Translation of "исследовать чувства" to English language:


  Dictionary Russian-English

исследовать - перевод : исследовать - перевод : исследовать - перевод : чувства - перевод : чувства - перевод : исследовать чувства - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Исследовать карту
Explore Map
Мы можем исследовать.
We can investigate things.
Мы решили это исследовать.
And we went down, investigated.
Исследовать файл дампа памяти...
Select Core File
Исследовать файл дампа памяти...
Examine Core File...
Исследовать файл дампа памяти
Examine core file
Мы решили это исследовать.
We went down and investigated.
Нам нужно исследовать суставы.
'We've got to case the joint.
Нужно глубже это исследовать.
We need better surveillance.
Он полетел исследовать астероид.
He flew down to investigate the asteroid.
Чувства?
My feelings?
Он надеется исследовать необитаемый остров.
He hopes to explore the uninhabited island.
Он любит исследовать подземные пещеры.
He likes to explore underground caves.
Они решили исследовать весь процесс.
They're just starting to figure out how all this happens.
И я решила исследовать это.
So, I decided to investigate.
Мы можем исследовать уровень суицида.
We could look at suicide rates.
Ребёнком я стал исследовать движение.
When I was a child, I started to explore motion.
Вы можете только исследовать это.
You can only discover that.
Невозможно было исследовать здоровых людей.
You couldn't do healthy people.
Я буду исследовать одной поверхности
I'm going to probe a single surface
Но они стали исследовать его.
But both started exploring it.
Это то, что следует исследовать.
It's something that's worth exploring.
Чтобы понять чувства, нам нужно отступить от их поверхностных выражений в наших переживаниях сознания и глубже исследовать, как работает мозг, когда у нас возникают такие переживания.
In order to understand feelings, we need to step back from their superficial expression in our conscious experiences and dig deeper into how the brain works when we have these experiences.
Его чувства!
His feelings!
Чувства глубоки
Feelings are intense
Итак, чувства.
So, emotion is it.
Все чувства.
All senses are.
Оставим чувства.
Let us avoid such feelings.
Мои чувства.
My feelings.
Они могут начать просматривать стандартные направления, исследовать другие пути, которые они раньше просто не могли исследовать.
They can start to look at common pathways other things that they simply haven't been able to do before.
Том и Мэри отправились исследовать пещеры.
Tom and Mary went caving.
Вам нужны технологии, чтобы исследовать океан.
So the deal about the ocean is that to explore it, you've got to have technology.
Вы будете исследовать его для себя.
You explore it for yourself.
Затем он может исследовать движения сердца.
Then he can examine how the heart is moving.
Не было возможности так исследовать людей.
You couldn't do people like this.
И эту область я хочу исследовать.
That's the corner I want to explore.
Товарищ командир, можно исследовать неизвестный остров?
Comrade commander, may we inspect the unidentified island?
Но сейчас я хочу исследовать углы, образованные секущей. Итак, первое, что я собираюсь сделать, это исследовать соответственные углы.
So the first thing I'm going to do is explore the corresponding angles.
Его чувства охладели.
His love grew cold.
Ради чувства боли?
To feel the pain?
Чувства жертв катастрофы.
There are emotions of the victims.
Просто наблюдая чувства...
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant?
Только начальные чувства.
Just the basic feeling.
Знание выше чувства.
Knowledge comes before feelings.
Какие благородные чувства!..
Your feelings do you credit.

 

Похожие Запросы : исследовать свои чувства - исследовать идеи - исследовать больше - исследовать, как - стоит исследовать - исследовать с - исследовать себя - исследовать закон - исследовать вопрос