Translation of "образуя плесень" to English language:


  Dictionary Russian-English

плесень - перевод : плесень - перевод : образуя плесень - перевод : образуя плесень - перевод : плесень - перевод : плесень - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ЗА ПЛЕСЕНЬ!
For Smooze!
Ууу, это НЕ ПЛЕСЕНЬ.
Ugh, that's NOT Smooze.
У Тома аллергия на плесень.
Tom is allergic to mold.
У Тома аллергия на плесень.
Tom is allergic to mould.
Когда ПЛЕСЕНЬ вернется и принесет с собой хаос и разрушения?
As in, Smooze will return and the end is nigh?
Рассмотрим плесень, включая грибки, бактерии и всяческие другие болезнетворные организмы.
Consider the fungi including mushrooms, rusts, molds and many disease causing organisms.
Эти барионы тоже связывались, образуя нуклеоны.
These baryons also bonded, forming nucleons.
Этоти осколки начали собираться, образуя сгустки.
These debris began to gather, forming clumps.
Аденин сцепился с другими нуклеотидами, образуя
Adenine linked with other nucleotides, forming
Они нагромождены друг на друга, образуя спираль.
They are stacked on top of each other making the shape of a double helix.
Размягчается в руках, тает при 62 C, образуя желтую вязкую жидкость, и при 100 C испаряется, образуя белый пар.
It melts at about 62 C to a fatty, yellow resinous liquid and at it is volatilised into a white vapour.
В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок.
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers.
Впадает река в залив Брокен, образуя обширный эстуарий.
The Hawkesbury River is the main tributary of Broken Bay.
Поэтому для расщепления крахмала на более простые сахара используется плесень кодзи (например, Aspergillus oryzae ).
Therefore, koji mold such as Aspergillus oryzae is used to first break down the starches into simpler sugars.
Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник.
Some of those grains may then cement naturally into sandstone.
Глюоны склеивают кварки вместе, образуя такие частицы, как протон.
Gluons glue quarks together to form particles such as protons.
Некоторые из них собираются вместе, образуя более крупные частицы.
Some of them are agglomerating together to form larger particles.
В процессе химической реакции элементы перестраиваются, образуя новые соединения.
In a chemical reaction, the elements recombine to make new compounds.
Многосторонние переговоры приносят свои плоды, образуя рамки для регионального сотрудничества.
The multilateral negotiations are bearing fruit as a framework for regional cooperation.
А вершина этой цепи гор раскалывается на части, образуя долину.
And the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley.
Когда пищи достаточно, они клонируют сами себя, образуя длинные цепочки.
When food is abundant, they just clone themselves into long chains.
Определённое количество из них поселились в Сореле, образуя ядро английского населения.
A certain number of them settled in Sorel, forming the nucleus of the English population.
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха.
You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow.
Вселенная охлаждалась, позволяя кваркам соединятся в группы по трое, образуя барионы.
The universe cooled, allowing quarks to bind into groups of three, forming baryons.
и они посылают сигналы, образуя т.н. телесную вычислительную сеть с помощью шлюза.
And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway.
DGCR8 функционирует в комплексе с белком, разрезающим РНК, образуя так называемый микропроцессор .
DGCR8 associates with the enzyme Drosha, a protein that cuts RNA, to form the Microprocessor complex.
Протекает река по равнине в широкой заболоченной долине, образуя протоки и рукава.
From there, the river passes through wilderness areas and well as the countryside.
Извержения идут непрерывно уже многие миллионы лет, образуя один остров за другим.
The hotspot has been active for millions of years building island after island
Теплый (и потому легкий) воздух над сушей поднимается вверх, образуя зону низкого давления.
As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it by conduction.
Два потока впадают в озеро с индийской стороны, образуя болота по краям озера.
Two streams feed the lake from the Indian side, forming marshes and wetlands at the edges.
В озеро Берг стекает одноимённый ледник, образуя озёрные айсберги даже в середине лета.
The turquoise colored Berg Lake is dotted with icebergs even in the middle of summer.
Два таких соединения, цианистого водорода и аммиака, связались друг с другом, образуя аденин.
Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine.
На сильно пораженных растениях листья полностью отмирают, образуя черные пятна на поверхности поля.
Crops severely affected can suffer complete leaf death, leaving a black scorched appear ance to fields.
Солдаты ЭКОВАС и 4000 французских солдат были размещены между двумя сторонами, образуя демилитаризованную зону.
Soldiers of the CEDEAO and 4000 French soldiers were placed between the two sides, forming a peace line .
Он появляется в ограниченной серии Marvel Zombies 3 , образуя альянс с зомбированным Уилсоном Фиском.
The character reappears in the limited series Marvel Zombies 3 , forming an alliance with a zombified Wilson Fisk.
Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
В химическом уравнении молекулы перестраиваются, образуя новые соединения, но все компоненты должны быть учтены.
In a chemical equation, molecules rearrange to make new compounds, but all the components should still be accounted for.
И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
Главное здание Водолечебницы постепенно расширялось Юрковичем и другими архитекторами, образуя единый комплекс курортных зданий.
The main building of the Hydrotherapy Institute was gradually complemented by Jurkovič and other architects into a comprehensive complex of spa buildings.
Обычно в это время стебель остается очень коротким, а листья опускаются к земле, образуя розетку.
Usually the stem remains very short and the leaves are low to the ground, forming a rosette.
В правой руке Венера держит цветы, её левая рука прикрывает лоно, образуя центр композиции картины.
In her right hand she holds a posy of roses whilst she holds her other hand over her genitals.
Листы обычно имеют размер 28 на 14 см и сшиваются по левому краю, образуя книгу.
The sheets are typically 28 by 14 cm, and are sewn together at the left edge, forming a book.
Из за гравитации, узлы водородного газа начали объединяться в крупные узлы..... ....со временем образуя галактики.
Due to gravity, knots of hydrogen gas began to coalesce into large knots... ...eventually forming galaxies.
Вулканический дым поднялся, образуя облака, а затем вернулся в виде жидкой воды и сформировал океаны.
Volcanic steam rose up, forming clouds, then returned as liquid water and formed oceans.
Иногда состоятельные группы в низких кастах откалывались, образуя новые касты, и добивались более высокого ритуального статуса.
Sometimes, well off sections of low castes broke away to form new castes and managed to achieve higher ritual status.

 

Похожие Запросы : образуя окно - образуя плагин - образуя контактный - образуя кран - образуя пресс - образуя трубки - образуя проволоки - образуя предел - образуя этап