Translation of "ошибочно обвиняют" to English language:


  Dictionary Russian-English

ошибочно - перевод : обвиняют - перевод : ошибочно обвиняют - перевод : ошибочно - перевод : обвиняют - перевод : обвиняют - перевод : обвиняют - перевод : обвиняют - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ошибочно
misspelled
Ошибочно 1.
... the Pawns.
Это также ошибочно.
This, too, is wrong headed.
Это совершенно ошибочно.
That's not true at all.
Это просто ошибочно.
That s simply false.
Следующее предложение ошибочно.
The next sentence is false.
Это предположение ошибочно.
That assumption is wrong.
Ошибочно набранный текст
Student text on error
Наивно? Да. Ошибочно?
His show of heroism had little effect.
Они обвиняют вас.
They accuse you.
Но такое спокойствие ошибочно.
But such complacency is misplaced.
Он был ошибочно обвинён.
He was accused falsely.
Что ж, это было ошибочно 20 лет назад, и ошибочно до сих пор.
Well, that was wrong 20 years ago, and it is still wrong.
В чём его обвиняют?
What's the accusation against him?
Меня обвиняют в убийстве.
I'm being charged with murder.
В чём меня обвиняют?
What am I being accused of?
Меня обвиняют в убийстве?
Am I being accused of murder?
Меня в чемто обвиняют?
Am I wanted for something?
В чем его обвиняют?
What was it the police accused him of?
В чем ее обвиняют?
What is the charge against her? I do not know.
Тебя обвиняют в измене.
You're charged with high treason, Tink.
Представьте, что обвиняют вас.
Supposing you were the one who was on trial?
В чем меня обвиняют?
What's the charge?
Однако такое толкование Конституции ошибочно. ...
But such an interpretation of the Constitution is wrong. ...
В случившемся власти обвиняют талибов.
Officials have blamed the Taliban for these incidents.
Другие обвиняют Педрама в национализме.
Others accused Pedram of nationalism.
Значит, меня обвиняют в карьеризме?
So you're accusing me or careerism.
Вас обвиняют в государственной измене!
You're charged with high treason.
Я думала, что обвиняют меня.
I thought I was being accused.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
We're trying to help people who have been wrongly convicted.
Его ошибочно опознала 11 летняя жертва.
He had been misidentified by an 11 year old victim.
Некоторые ошибочно полагают, что это Брубек.
Though some mistakenly think it's Brubek.
Ошибочно французы почитают Ту землю Францией.
Which Salique land the French unjustly gloze to be the realm of France.
Меня обвиняют в каком то преступлении?
Am I being accused of some kind of crime?
Но остальныето, остальные все обвиняют его!
But everyone is accusing him
Нет, все в этом обвиняют жен.
No. You approach the others!
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
But it is a mistake to confuse primacy with empire.
Она ошибочно приняла моего брата за меня.
She mistook my brother for me.
Я думаю, что ошибочно удалил тот файл.
I think I mistakenly deleted that file.
Ошибочно считать университетские мантии традицией американского происхождения.
Rogers, F.R.S., Franklyn, C.A.H., Shaw, G.W., Boyd, H.A.
Подписать признание, что я ошибочно обвинил тебя?
Sign a confession that I accused you falsely at the trial?
Некоторые обвиняют Японию в разжигании валютной войны .
Some have accused Japan of fueling a global currency war.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса.
Many blame the United States, which will not have cap and trade legislation in place before Copenhagen.
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса.
Developing countries blame rich countries for the lack of progress.
Другие обвиняют революцию за весь этот фиаско.
Some others are blaming the revolution for all this fiasco.

 

Похожие Запросы : обвиняют в - они обвиняют - обвиняют правительство - ошибочно указано - ошибочно заплатили - ошибочно указано - ошибочно полагают,