Translation of "под огнем в течение" to English language:


  Dictionary Russian-English

под - перевод : под - перевод : под - перевод : огнем - перевод : под - перевод : под огнем в течение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Да, придется мне быть под огнем .
Yes, it's me to be in the fire .
И кто из вас будет под огнем ?
And which one of you are in the fire ?
Как я строю плот под огнем татар .
How I build a raft under fire Tartar.
Оказываясь под перекрестным огнем кораблей, дети начинают молиться вместе.
As they fall within the crosshairs of the vessels below, the children begin to pray together.
Мы знаем где они находятся, держите их под огнем!
We know where they are, keep them under fire!
Им невозможно объяснить, что надо рассредоточиться под сильным огнем.
Well, they never learn, it seems. They get in a tight spot under heavy fire... gang up every time... herd instinct, I suppose.
Возможно это значит, что именно Дидрик будет под огнем в этом конкурсе.
It means perhaps that it is Didrik who will be in the fire at this competition.
Только Крипта и фундаментные стены католической церкви устояли под огнем.
Only the crypt and the foundations of the Catholic Church survived.
Обычно на страницах желтой прессы Кьетил, но кто будет под огнем?
It is Kjetil who is the gossip magazine guy, but who will you put into the fire?
Люди пошли домой, и буквально в течение часа, Цхинвали был охвачен огнем из ракетных установок .
People went home, and, literally, within an hour, Tskhinvali was engulfed by fire from Grad rocket launchers.
С огнем нужно бороться огнем.
Fighting fire with fire.
Общее отступление началось в 11 00 и продолжалось под сильным огнем противника до 14 00.
At 11 00, under heavy fire, the withdrawal from the main landing beaches began and was completed by 14 00.
Журналисты находились под стражей в течение двух дней.
The journalists were detained for two days.
Правительства сегодня стали уязвимы, а политические деятели практически везде оказываются под огнем критики.
Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere.
Подмога дважды выбиралась под огнем, но их всех разбросало ктокуда кругом все уничтожено
The men were twice chosen under fire, but they are all scattered somewhere Everything is destroyed
Разве мы не должны бороться огнем с огнем?
Shouldn t we fight fire with fire?
Тринадцать тысяч гуманитарных работников окажутся под перекрестным огнем, и, конечно, вся деятельность будет парализована.
We would have 13,000 humanitarian workers caught in the crossfire and, of course, operations would be paralysed.
Мьянма находится под властью военной диктатуры в течение 50 лет.
Myanmar was under a military's dictatorship for 50 years.
В течение следующих трех лет Ньюпорт оставался под британским контролем.
For the next three years Newport was a British stronghold.
В течение следующих семи лет он содержался под домашним арестом.
He was placed under house arrest for the next seven years.
Однако его продержали под стражей еще в течение 18 месяцев.
However, he continued to be held in detention for another 18 months.
Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
He was underneath, not breathing for 45 minutes.
Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения?
This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro. But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth?
Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения?
But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth?
Игры с огнем
Fiddling at the Fire
Опаляемые жгучим огнем.
Burning in the scorching fire,
Опаляемые жгучим огнем.
(Yet) Going into the blazing fire.
Опаляемые жгучим огнем.
roasting at a scorching fire,
Опаляемые жгучим огнем.
They shall roast into the scalding Fire,
Опаляемые жгучим огнем.
They will enter in the hot blazing Fire,
Опаляемые жгучим огнем.
Roasting in a scorching Fire.
Опаляемые жгучим огнем.
they shall burn in a Scorching Fire
Опаляемые жгучим огнем.
Scorched by burning fire,
Огнем и мечем.
With Fire and Sword.
Огнем и мечем!
With Fire and Sword!
Огнем душа горит.
I feel desperate.
Только представьте место действия в течение 30 лет всё в Египте катилось под уклон, просто под уклон.
If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill going into a downhill.
Жительнице Бангладеш удалось оставаться в живых под завалами в течение 17 дней.
Bangladesh survived under rubble for 17 days.
Именно поэтому сегодняшние погибшие боевики будут восприниматься как герои... Потому что простые люди И ТАК под огнем в Чечне.
This is why the militants killed in Grozny will be regarded as heroes... because common people are ALREADY under fire in Chechnya.
В течение нескольких лет эта организация издавала бюллетень под одноимённым названием.
For several years, this organization published a bulletin under the same name.
Обеспечение безопасности районов под контролем Новых сил в течение процесса РДР
Security of areas under the control of the Forces Nouvelles during the disarmament, demobilization and reintegration process
Обеспечение безопасности районов под контролем Новых сил в течение процесса РДР
Security of areas under control of the Forces Nouvelles during the DDR process
Бросал камнями в военнослужащих, которые ответили огнем.
Threw stones at soldiers who fired back.
Канцлер, играющий с огнем
The Chancellor Who Played with Fire
Голубой дьявол, дышащий огнем.
Fire breathing blue devil.

 

Похожие Запросы : под огнем - под огнем - под сильным огнем - находится под огнем - под огнем критики - под сильным огнем - под огнем (р) - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение - в течение