Translation of "разъем под прямым углом" to English language:
Dictionary Russian-English
под - перевод : разъем - перевод : разъем - перевод : под - перевод : под - перевод : разъем - перевод : разъем - перевод : разъем - перевод : разъем - перевод : под - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Эти две линии находятся под прямым углом. | These two lines are at right angles. |
Эти две линии расположены под прямым углом. | These two lines are at right angles. |
Т.е. это значит, что они пересекаются под прямым углом. | So that means that they intersect at a 90 degree angle. |
Когда вы объединяете их вы получите под прямым углом | When you combine them you get a right angle |
Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом. | Get your left foot back about six inches behind your right, at right angles. |
Под каким углом? | The angle? |
Чтобы наше направление стало измерением, оно должно находиться под прямым углом ко всем другим измерениям. | For our direction to be a dimension, it has to be at right angles to all other dimensions. So, a one dimensional space is just a line. |
Да, под тупым углом. | That's right, at an oblique angle. |
Под углом к борту. | Toward the sheer line. |
Или же мы можем назвать его прямым углом. | Or, we could call it a right angle. |
Теперь, если этот угол над здесь является прямым углом | Now if this angle over here is a right angle |
Рассмотрим проблему под другим углом. | Let's approach the problem from a different angle. |
Рассмотрим ситуацию под другим углом. | But, you know, you can also turn that around. |
Давайте рассмотрим проблему под другим углом. | Let's approach the problem from a different angle. |
Давай рассмотрим проблему под другим углом. | Let's approach the problem from a different angle. |
Взглянем на это под другим углом. | Let's take a look at this from another angle. |
Скажем, вы тянете под таким углом. | Let's say, you're pulling at an angle like that. |
Материал имеет срезы под косым углом. | The cloth's cut on the bias. |
Поэтому графит проводит электричество по плоскости слоя атомов углерода, но не проводит в направлении под прямым углом к плоскости. | For this reason, graphite conducts electricity along the planes of carbon atoms, but does not conduct in a direction at right angles to the plane. |
Он был разъем. | He was a connector. |
Давайте посмотрим на это под другим углом. | Let's approach this from a different angle. |
Прямо над столом, под углом 45 градусов. | Just above the table at a 45 degrees angle. |
Он лежал под углом в дверном проеме. | He lay at an angle in the door opening. |
Давайте посмотрим на эту проблему под другим углом. | Let's look at the problem from a different point of view. |
Умение преподносить вещи под другим углом нельзя недооценивать. | So the power of reframing things cannot be overstated. |
Земля вращается под углом 23,5 градуса от вертикали. | The Earth spins on an axis that's tilted 23.5 degrees from vertical. |
И вы тянете этот куб льда под углом. | And maybe you're pulling on that ice cube at an angle. |
Может быть, если подойти под другим углом... (Смех) | Maybe if I come in from a different angle. (Laughter) |
(Ж) Нужно посмотреть на круг (Ж) под углом. | You get an ellipse by looking at a circle from an oblique viewpoint. |
И на все надо смотреть под другим углом. | It kinda puts a different angle on it. |
Возможно, он видит вещи под немного другим углом. | Well, he, uh he probably sees things from a slightly different angle. |
И если вы очень, очень внимательно измерите крепкой рукой и под прямым углом, вы увидите, что те две фигуры абсолютно одинакового размера. | And if you measure very, very carefully with a stiff arm and a straight edge, you'll see that those two shapes are exactly the same size. |
Эти две шкалы должны быть расположены под прямым углом друг к другу, как показано на рис. 6 в добавлении к настоящему приложению. | The two scales must be set at right angles to each other as shown in Figure 6 of the Appendix to this Annex. |
И мяч B отлетает под углом 38,7, или приблизительно под углом 39 градусов к горизонтали, его скорость равна 3,2 метра в секунду. | And now ball B goes at 38. or we could say roughly 39 degrees below the horizontal at a velocity of 3.2 meters per second. |
Ян Артус Бертран охватывает хрупкую Землю под большим углом. | Yann Arthus Bertrand captures fragile Earth in wide angle |
Может быть полезным посмотреть на проблему под другим углом. | It may help to look at the problem from another angle. |
Роль БАПОР следует оценивать именно под этим углом зрения. | The role of UNRWA should be assessed within that framework. |
Он направлен на ее лицо под углом 45 градусов. | It's pointing towards her face at 45 degrees. |
Европейскую интеграцию можно также рассматривать под геополитическим углом зрения. | European integration can also be viewed from a geopolitical angle. |
То есть, если i не является прямым углом, то фактическая скорость больше, чем formula_1. | That is, if i is not a right angle, then the actual velocity is greater than formula_1. |
Пластина закрепляется и свободный конец ленты загибается под углом 90 . | Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90 deg. |
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90 . | Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90 . |
Щёлкните и переместите курсор мыши для расположения текста под углом | Full |
Щёлкните и переместите курсор мыши для расположения текста под углом | Rectangle Tool |
Кто нибудь из вас знает под каким углом они ориентированы? | Does anyone know what angle those would like to be at? |
Похожие Запросы : под прямым углом - изгиб под прямым углом - пересекающийся под прямым углом - под углом - под углом - под углом - под углом - под углом - под углом - под углом - под прямым договором - соединение под углом - под углом от - под любым углом