Translation of "родов при наличии механического препятствия прохождения плода" to English language:


  Dictionary Russian-English

родов при наличии механического препятствия прохождения плода - перевод : препятствия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Конечно, понимание проблемы Гюмри требует прохождения через многие препятствия.
Of course, digging around in Gyumri requires sifting through a lot of rubble.
Мы считаем, что эти препятствия не являются непреодолимыми при наличии подлинной приверженности и солидарности со стороны международного сообщества.
We believe that these obstacles are not insurmountable provided that there is honest commitment and solidarity on the part of the international community.
Замечания (при наличии) см.
Remarks (if any) See appendix
Уведомлять при наличии обновлений
Notify when updates are available
Дополнительная информация (при наличии) см.
Additional information (where applicable) See appendix
Только при наличии непрочитанных сообщений
Only show KMail in system tray if there are unread messages
Приходилось ... при наличии хорошей лошади.
I used to, if the horse was good.
Проверять только при наличии ключевого слова
Require trigger word
При наличии условий для обслуживания заседаний.
Subject to the availability of conference servicing facilities.
Вероятность положительного результата при наличии болезни.
The probability of a positive test and having cancer.
При этом ещё 29 родов насчитывают более 100 видов.
Twenty nine other genera also have more than 100 species.
несовместимость плода.
Embryo pelvic incompatibility
Специальный предупреждающий огонь считается приемлемым при условии успешного прохождения испытания.
The special warning lamp shall be considered as acceptable if the test has passed.
Монархия может существовать при наличии анти монархистов.
Monarchy can exist with people who are anti monarchists.
При наличии такого Документа, люди поедут туда.
With that charter, people will move there.
Дата представления последующего сообщения при наличии такового
Date of follow up report, if any
d) незавершенных форвардных сделок при наличии таковых.
(d) Outstanding forward contracts, if any.
Укажите препятствия, встретившиеся при осуществлении пунктов статьи 5.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 5.
Укажите препятствия, встретившиеся при осуществлении положений статьи 9.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 9.
При наличии разногласий родители вправе обратиться в суд.
If the parents have differences, they are entitled to turn to the courts.
Основание (основания) для распространения официального утверждения (при наличии)
Reason(s) for extension (if applicable)
Достичь мира можно лишь при наличии политической воли.
Achieving peace is easy if the political will exists.
отключать систему при наличии активных сеансов нельзя никому
no forced shutdown is allowed at all
Подтверждать выход из программы при наличии активных передач
Confirm program exit if there are active transfers
Подтверждать выход из программы при наличии активных передач
Should the user confirm exit if there are transfers running.
Эта деятельность будет осуществляться при наличии внебюджетных ресурсов.
This activity will be subject to the availability of extrabudgetary resources.
При наличии храбрости можно обойтись и без репутации.
With enough courage you can do without a reputation.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Yet the complete story turned out to be rather more complicated.
Рынок выполняет свою функцию только при наличии солидного законодательства.
Markets work, but require a solid legal framework to function
Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
But this can only happen with considerable investment.
Контракты готовятся на индивидуальной основе при наличии достаточных средств.
Contracts are drawn up on an ad hoc basis when sufficient funds are available.
Средства идентификации типа при наличии маркировки на транспортном средстве
Means of identification of type, if marked on the vehicle
При необходимости и наличии следует включить информацию о взаимодействиях.
(d) pH
Только при наличии информации, свидетельствующей об обратном 20 стран.
Only if there is information to the contrary 20 countries.
Обработчик протокола smb работает только при наличии библиотеки libsmbclient.
The smb ioslave requires that you have libsmbclient to use this ioslave.
любой пользователь может выключать компьютер при наличии активных сеансов
everybody can shut down the machine forcibly
При наличии соответствующих средств Комиссия планирует опубликовать информационный бюллетень.
The Commission is planning to publish a newsletter, subject to funding.
При наличии данных вы можете создавать изделие по требованию.
So as long as you have the data, you can create the part on demand.
9 родов.
B. Sci.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений пунктов статьи 6.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 6.
Для плода та же самая точка 50 насыщения достигается при парциальном давлении, равном 20.
And for the fetus, the same kind of point of reaching half way saturation is reached when the partial pressure is about 20.
Для этого мы отключили гравитацию и контролировали движение при помощи магнитной левитации, механического привода и чувствительных элементов.
What we did was essentially canceling gravity and controlling the movement by combining magnetic levitation and mechanical actuation and sensing technologies.
Имитация классического механического взаимодействия в двух измерениях
Classical mechanical simulation in two dimensions
Это просто побочный продукт грубого механического действия?
Is it simply the byproduct of a crude mechanical action?
Стационарное лечение необходимо в тяжёлых случаях и при наличии осложнений.
There is no vaccine, but the disease is effectively treated with antibiotics.

 

Похожие Запросы : при наличии - при наличии - при наличии - при наличии - родов, - при наличии возможности - при наличии показаний - при наличии возможности - ведение родов - индукция родов - для родов - прием родов - Регистр родов