Translation of "presence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Presence
Сингапур
Presence
ПрисутствиеComment
Now you are simply in presence, there's only presence.
Теперь ты просто присутствуешь
Presence documents.
Документы присутствия.
Web Presence
Присутствие в Интернете
Web Presence
Присутствие в СетиName
PIM Presence
Name
His Presence
Его Присутствие
However this presence has yet to translated in similar qualitative presence.
Однако это присутствие пока не привело к аналогичным качественным изменениям.
Setting Your Presence
Смена вашего статуса
Instant Messaging Presence
Comment
E. Field presence
Е. Присутствие на местах
presence in Cambodia
в сфере прав человека в Камбодже
PRESENCE IN CAMBODIA
В СФЕРЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В КАМБОДЖЕ
'I' is Presence.
Я есть присутствие.
'I' is Presence.
Я это присутствие.
Some space will come and you'll feel again the presence of Presence.
Пространство появится и ты вновь ощутишь присутствие Присутствия.
You're again in your natural presence, natural presence, unassociated consciousness, this field.
Ты снова в твоем естественном присутствии, естественном присутствии Сознание, ни с чем не ассоциируемое, это поле
You'll feel the Presence and you'll feel also the presence of this energy.
Ты будешь ощущать как Присутствие, так и эту энергию.
Her presence stood out.
Её присутствие выглядело странно.
He noticed my presence.
Он заметил мое присутствие.
I confirm my presence.
Я подтверждаю моё присутствие.
According to the presence.
В соответствии с установкой.
Telepathy Presence Data Engine
Name
14. External military presence
14. Внешнее военное присутствие
In the presence of
В присутствии
The Practice of Presence.
Кто я? и Банкеевская Нерожденное практика присутствия .
From presence, it's come.
Из присутствия это приходит.
It's just a presence.
Я существую.
Remain the unassociated presence!
Оставайся в присутствии, свободном от всех ассоциаций.
Only presence is here.
Только присутствие
It's focus and presence.
Это внимание и присутствие.
Not here in presence.
Его здесь нет.
Its mere presence incites violence.
Само ее присутствие провоцирует насилие.
That is called unlawful presence.
Это называется незаконное пребывание .
I didn't feel her presence.
Я не чувствовал её присутствия.
I didn't feel her presence.
Я не чувствовала её присутствия.
Mary's very presence inspired Tom.
Сам факт присутствия Мэри воодушевлял Тома.
I'm counting on your presence.
Я рассчитываю на ваше присутствие.
I'm counting on your presence.
Я рассчитываю на твоё присутствие.
I can sense someone's presence.
Я чувствую чьё то присутствие.
Humanitarian presence is not enough.
Гуманитарное присутствие является недостаточным.
Establishing the United Nations presence.
Обеспечение присутствия Организации Объединенных Наций.
We welcome their presence there.
Мы приветствуем их присутствие здесь.
We're this ineffable conscious presence.
Мы есть это невыразимое осознанное присутствие.

 

Related searches : Established Presence - Business Presence - Sales Presence - Presence Detector - Legal Presence - Show Presence - Personal Presence - Digital Presence - Presence Sensor - Presence Chamber - Your Presence - Continuous Presence - Mere Presence - Geographical Presence