Translation of "presence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Presence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Presence | Сингапур |
Presence | ПрисутствиеComment |
Now you are simply in presence, there's only presence. | Теперь ты просто присутствуешь |
Presence documents. | Документы присутствия. |
Web Presence | Присутствие в Интернете |
Web Presence | Присутствие в СетиName |
PIM Presence | Name |
His Presence | Его Присутствие |
However this presence has yet to translated in similar qualitative presence. | Однако это присутствие пока не привело к аналогичным качественным изменениям. |
Setting Your Presence | Смена вашего статуса |
Instant Messaging Presence | Comment |
E. Field presence | Е. Присутствие на местах |
presence in Cambodia | в сфере прав человека в Камбодже |
PRESENCE IN CAMBODIA | В СФЕРЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В КАМБОДЖЕ |
'I' is Presence. | Я есть присутствие. |
'I' is Presence. | Я это присутствие. |
Some space will come and you'll feel again the presence of Presence. | Пространство появится и ты вновь ощутишь присутствие Присутствия. |
You're again in your natural presence, natural presence, unassociated consciousness, this field. | Ты снова в твоем естественном присутствии, естественном присутствии Сознание, ни с чем не ассоциируемое, это поле |
You'll feel the Presence and you'll feel also the presence of this energy. | Ты будешь ощущать как Присутствие, так и эту энергию. |
Her presence stood out. | Её присутствие выглядело странно. |
He noticed my presence. | Он заметил мое присутствие. |
I confirm my presence. | Я подтверждаю моё присутствие. |
According to the presence. | В соответствии с установкой. |
Telepathy Presence Data Engine | Name |
14. External military presence | 14. Внешнее военное присутствие |
In the presence of | В присутствии |
The Practice of Presence. | Кто я? и Банкеевская Нерожденное практика присутствия . |
From presence, it's come. | Из присутствия это приходит. |
It's just a presence. | Я существую. |
Remain the unassociated presence! | Оставайся в присутствии, свободном от всех ассоциаций. |
Only presence is here. | Только присутствие |
It's focus and presence. | Это внимание и присутствие. |
Not here in presence. | Его здесь нет. |
Its mere presence incites violence. | Само ее присутствие провоцирует насилие. |
That is called unlawful presence. | Это называется незаконное пребывание . |
I didn't feel her presence. | Я не чувствовал её присутствия. |
I didn't feel her presence. | Я не чувствовала её присутствия. |
Mary's very presence inspired Tom. | Сам факт присутствия Мэри воодушевлял Тома. |
I'm counting on your presence. | Я рассчитываю на ваше присутствие. |
I'm counting on your presence. | Я рассчитываю на твоё присутствие. |
I can sense someone's presence. | Я чувствую чьё то присутствие. |
Humanitarian presence is not enough. | Гуманитарное присутствие является недостаточным. |
Establishing the United Nations presence. | Обеспечение присутствия Организации Объединенных Наций. |
We welcome their presence there. | Мы приветствуем их присутствие здесь. |
We're this ineffable conscious presence. | Мы есть это невыразимое осознанное присутствие. |
Related searches : Established Presence - Business Presence - Sales Presence - Presence Detector - Legal Presence - Show Presence - Personal Presence - Digital Presence - Presence Sensor - Presence Chamber - Your Presence - Continuous Presence - Mere Presence - Geographical Presence