Translation of "рост доли рынка" to English language:
Dictionary Russian-English
рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост доли рынка - перевод : рынка - перевод : рост доли рынка - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
г доли рынка | Inefficient use of resource |
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. | It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. |
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей | The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market |
Рисунок 12 Тип доли рынка, выбранный по стратегическому критерию | Figure 12 Major activities when selecting sales people |
В Эстонии наблюдается постоянный рост доли длительно безработных. | The proportion of long term unemployed has grown constantly. |
Как развитие деятельности компании отразилось на рынке (увеличение доли рынка)? | How has the company's performance developed relative to the market (market share development)? |
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи. | Rapid population growth means a bulging youth population. |
Любое увеличение доли рынка может производиться путем расширения за счет конкурентов или расширения за счет объема рынка. | Any Increase in the market share could come from expansion at the expense of competi tors or from expansion of the market volume. |
Увеличение доли рынка повышает дополнительные расходы, и общая рентабельность может упасть. | An increase in the market share will generate additional cost, and the total profitability could be lower. |
Предприятие может назначить цену ниже рыночной, если оно намерено запо лучить доли рынка. | A lower than market price can be chosen if a company wants to gain market shares. |
В зависимости от проекта следует определить четкую стратегию по установлению доли целевого рынка. | Depending on the project, a well defined strategy should be determined to fix the tar geted market share. |
в декабре 1999 года в целях расширения своей доли рынка трансатлантических пассажирских воздушных перевозок. | Singapore Airlines' acquisition of a strategic stake in Virgin Atlantic Ltd in December 1999 to broaden its share in the transatlantic air travel market is an example. |
Ключевой особенностью стратегии ММП являлось управление затратами и каче ством для сохранения существующей доли рынка. | A key feature of MIPO strategy was to manage existing costs and quality to defend market share. |
Инспирируемая рынком революция конец монополии рост силы рынка убыстрение процесса стандартизации | Governments and public administrations more efficient, transparent and responsive public services |
Эти компании ассоциировали вместе, потому что доля рынка, занимаемая компанией IBM, была больше, чем доли рынка всех ее компаний конкурентов вместе взятые. | These companies were grouped together because the market share of IBM was much higher than all of its competitors put together. |
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка. | It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro industries, and create wealth and new jobs. |
Это касается даже рынка услуг, несмотря на медленный рост производительности в Европе. | This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe. |
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка. | It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market. |
Недавний рост налоговых поступлений от предпринимателей нельзя полностью объяснять восстановлением рынка недвижимости. | The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market. |
Смотрите, Ubuntu Phone на самом деле не собирался отгрызать доли рынка от компаний Apple или Google. | See, Ubuntu Phones aren't really going to claw much market share away from Apple or Google. |
Увеличение доходов и доли рынка в результате гибкого и оперативного реагирования на открывающие на рынке возможности. | Increased revenue and market share obtained through flexible and fast responses to market opportunities. |
Астрономический рост рынка смартфонов и аудитории Твиттера в Южной Корее изменили местный бизнес. | The astronomical growth of Smartphones and Twitter in South Korea were game changers in the business sector. |
Рост рынка Как только новые продукты достигают успеха, они переходят в стадию роста. | Market growth As soon as new products become successful, they move to a stage of growth. |
обеспечить начальное финансирование (включая предоставление гарантий), чтобы стимулировать начальный рост рынка (Evans, 2001). | provide seed financing, including provision of guarantees, to stimulate the initial growth of the market (Evans, 2001). |
2000 е Рост рынка Holden 1990 х годов сменился упадком в 2000 х годах. | 2000s Holden's market surge from the 1990s reversed in the 2000s decade. |
К началу 1993, рост рынка замедлился и рынок принял в качествестандарта Mathematica и Maple. | By 1993, market growth had slowed and the market had standardized on Mathematica and Maple. |
В 1993 году значительный рост рынка перестрахования потребовал создания новой местной инфраструктуры и услуг. | In 1993, the reinsurance market grew significantly enough to increase demands on new local infrastructure and services. |
. m i u ω 3 . О Примеры ММП Стоимость управления Повышение качества для увеличения прибыли и сохранения доли рынка | Market development Move into new market segments Use new distribution channels Go into new geographical areas |
С другой стороны, все еще непонятно, почему рост фондового рынка не обогнал увеличение прибыли корпораций. | On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings. |
Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики. | Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure. |
Жесткая бюджетная экономия усугубила воздействие сокращения доли заемных средств, оказывая прямое и косвенное торможение на экономический рост. | Fiscal austerity has exacerbated the impact of deleveraging by exerting a direct and indirect drag on growth. |
Coca Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé и Groupe Danone все они занимают доли рынка в пределах 4 7 . | Coca Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé, and Groupe Danone all have market shares ranging from 4 to 7 . |
Наблюдаемое снижение спроса на муку со стороны большинства пекарен является фактом потери доли рынка утерянный спрос восполняется новыми пекарнями. | The fall in demand observed by many bakeries is in fact a loss of market share the lost demand is being supplied by new bakeries. |
Все это поддержит рост среднего дохода посредством расширения внутреннего рынка как двигателя роста, а также поможет поддержать рост перед лицом предполагаемого ослабления глобального спроса. | Both will support the middle income transition by expanding the domestic market as a driver of growth, and will help sustain growth in the face of prospectively weaker global demand. |
При стабильном и умеренном соотношении цены прибыли резкий рост фондового рынка не объясняется только психологией инвесторов. | With the price earnings ratio remaining stable and moderate, the stock market boom does not appear to reflect merely investor psychology. |
Хотя появление новых рабочих мест в августе замедлилось, рост рынка труда был стабильным в этом году. | Although job creation slowed in August, labor market growth has been solid this year. |
На диаграмме 7 показан рост процентной доли женщин на подлежащих географическому распределению должностях в период 1984 1994 годов. | Figure 7 shows how the percentage of women in geographic posts has increased between 1984 and 1994. |
Несмотря на общее сокращение доли промышленности в ВВП, в последние годы наблюдается рост промышленного производства в абсолютных цифрах. | Even though industry's share in GDP has generally been declining, in absolute figures industrial output has been increasing in recent years. |
Доверие очень хрупко в среде, характеризующейся постоянным уменьшением доли долгового финансирования, макроэкономической нестабильностью, слабым ростом рынка труда и фискальным тормозом. | Confidence is fragile in an environment characterized by ongoing deleveraging, macro uncertainties, weak labor market growth, and a fiscal drag. |
В розничной торговле занято более одной десятой части работающего населения (11,5 ), крупнейшие доли рынка имеют Wal Mart Stores и Dillons . | The retail trade employs more than a tenth of the working population (11.5 ) with Wal Mart and Dillons having the greater share. |
Доходы от торговли падают ниже ожидаемого уровня во многих ключевых областях товарного производства, и Африка переживает сокращение своей доли рынка. | Trade gains fell below expectations in many key commodity areas, and Africa suffered a decline in market share. |
В приводимой ниже таблице показан рост процентной доли учащихся, имеющих право на получение аттестатов зрелости по окончании средней школы. | The Table below shows an increase in the percentage of pupils entitled to matriculation certificates upon their graduation from high school. |
Важной мерой по сокращению незаконной вырубки лесов является наращивание усилий со стороны стран потребителей по уменьшению доли рынка незаконно полученной древесины. | An important measure to curb illegal logging is to ensure that consumer countries make greater efforts to limit the market share for illegal timber. |
Значение доли | Beat value |
Значение доли | Beat value |
Похожие Запросы : доли рынка - доли рынка - рост доли - рост рынка - рост рынка - рост рынка - сокращение доли рынка - расширение доли рынка - оценки доли рынка - Требования доли рынка - повышения доли рынка - держатель доли рынка - уменьшения доли рынка