Translation of "содержащие по весу" to English language:


  Dictionary Russian-English

по - перевод : содержащие по весу - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Представляешь, продавать по весу!
When you sell beauty products by their weight...go ahead...
0,2 части по весу NaCMC3,
0.2 part by weight of NaCMC 3 ,
0,2 части по весу NaCMC 5 ,
0.2 parts by weight of NaCMC 5 ,
Продавать по весу, если он реальный? !
There's no point in selling by weight!
0,2 части по весу NaCMC 5 и
0.2 parts by weight of NaCMC 5 , and
0,2 части по весу NaCMC 3 и
0.2 parts by weight of NaCMC  , and
По весу, самый дорогой материал на планеты.
By weight, the most expensive material on the planet.
Хотел заработать на продаже косметики по весу!
He wanted the good things... From selling perfume by weight, imagine!
пяти частей по весу хлористого натрия (99 процентного),
5 parts by weight of sodium chloride (pure at 99 per cent),
2 1 части по весу поверхностно активного вещества.
2   1 parts by weight of surface actant.
Все другие категории ( 33,3 поверхности) 5 по весу .
all other categories ( 33.3 surface cover) 5 per cent by weight
Калибр определяется по максимальному диаметру экваториального сечения или по весу.
When size is determined by diameter the A minimum diameter size required for each class is as follows
основного семенного материала ТК (0 поверхности) 0 по весу
Pre basic TC (0 surface cover) 0 per cent by weight
2 1 частей по весу поверхностно активного вещества 4 .
2 1 parts by weight of surface actant .
Знаешь, а продавать по весу может быть и полезным...
Mind you, that can be useful when selling perfumes by weight...
Тут все отчёты, содержащие сделки по займам.
This contains reports with all the figures on our small loans.
Оно равняется весу метана.
It's equal to the weight of methane.
Содержащие текст
Containing text
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу
10g below the minimum weight when size is determined by weight
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу
10 g below the minimum weight when size is determined by weight
Делегации Франции отметила, что для обеспечения однородности по весу в ее стране используется таблица калибров и что она предпочитает включить в стандарт требования к однородности по весу.
The delegation of France said that it was using a sizing table as a tool to ensure uniformity by weight and that it preferred the uniformity requirements for weight to be included in the standard.
катализаторы, содержащие платину
Catalysts containing platinum
катализаторы, содержащие молибден.
Catalysts containing molybdenum
Открывать по умолчанию разделы, содержащие комментарии TODO и FIXME
Open the parent item for all TODO and FIXME comments as default
Карликовая многозубка самое маленькое по весу млекопитающее. Она весит всего 1,8 грамма.
The Etruscan shrew is the smallest mammal by weight. It only weighs 1.8 grammes.
Этот вид демонстрирует половой диморфизм, самцы крупнее по весу и длине тела.
The species exhibits sexual dimorphism the males are larger in weight and body length.
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой  1 Мсм м, и
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of  1 mS m, and
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием.
These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized.
Многие из песен по продолжительности короткие и содержащие бас семплы.
Many of the songs are short and heavily sample based.
отчеты, не содержащие данных
no data given 12 8
В случае определения калибра по весу для каждого сорта устанавливается следующий минимальный вес
When size is determined by weight the minimum weight required for each class is as follows
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой менее 1 мСм м, и
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of less than 1 mS m, and
9 частей по весу силикатного песка, величина частиц которого составляет 0 100 мкм,
9 parts by weight of silica sand with a particle size of 0 100 μm,
Эти виды оружия обладают рядом характерных особенностей они невелики по размеру, легки по весу и недорогостоящи.
They have very particular characteristics they are small they do not weigh much they do not cost much.
Цитохромы это электронотранспортные белки, содержащие по крайней мере одну гемовую группу.
A cytochrome is a kind of electron transferring protein that contains at least one heme group.
Ленты, содержащие стандартизированные данные по статистике торговли, предоставляются ЭСКАТО и ЭКЛАК.
Tapes containing standardized trade statistics are provided to ESCAP and ECLAC.
В некоторых автомобилях эти сидения имеют ограничения по весу (меньше, чем вес взрослого человека).
In some cars, these seats can only carry a limited weight (less than an adult's weight).
Она зависит от веса остальных улик против нее по отношению к весу статистических рассуждений.
It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
They contain a molecule know as a neurotransmitter.
Встречаются изображения, содержащие военную пропаганду
Included are images used for propaganda
Выделять сообщения, содержащие ваш псевдоним
Highlight messages containing your nickname
Это огромное количество вещества. Оно равняется весу метана.
It's a huge amount of stuff. It's equal to the weight of methane.
Каждая точечка индивидуум, размер точки пропорционален его весу.
Every dot is a person.
Я держал этот топор на весу так долго.
I've held that axe up for ages.
А сколько же в твоей довбне весу, сынку?
And how much weight is there to you dovbnya, son?

 

Похожие Запросы : по весу - ограничения по весу - допуск по весу - по сухому весу - легче по весу - количество по весу - Материал по весу - голый по весу меди - содержащие затраты - продукты, содержащие - не содержащие - содержащие растворители - пакеты, содержащие - данные, содержащие