Translation of "указывают на существование" to English language:


  Dictionary Russian-English

существование - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Данные с разбивкой по признаку пола указывают на существование значительных структурных различий на разных ступенях системы образования.
From the aspect of gender, the data indicate significant variations in structure as far as the different levels of education are concerned.
Они указывают на то, что основными мотивами преступления являются социальное отчаяние, жизнь без какой либо цели, ничтожное существование на дне без надежды на будущее.
They point out that, as a main motive for the violence, there is social desperation, life without any goal, the eking out at the bottom without any idea of how things could be changed.
указывают на отсутствие данных.
Indicates that data are not available.
Имеющиеся данные о многих тысячах мужчин, женщин и детей, которые нашли убежище в горной цепи Синжур на севере Ирака, действительно указывают на существование угрозы.
The available evidence is that the many thousands of men, women, and children who have sought refuge in the Sinjar mountain range of northern Iraq are indeed at risk.
Стрелки компаса указывают на север.
Compass needles point to the north.
Знаки повсюду указывают на движение назад.
Everywhere, the signs are pointing backwards.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Все свидетельства указывают на его вину.
All the evidence points to his guilt.
Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
Economic conditions point to further inflation.
Кроме того, расчеты указывают на следующее
Regarding the housing situation in Republika Srpska, there are no reliable statistics or precise information.
Они также указывают ему на препятствия.
It also tells the robot where these obstacles are.
Мне указывают, где играть на барабане.
I'm being told where to play on the drum.
Эскизы некоторых материалов указывают на 1946 год.
Sketches for some of the material date from 1946.
Скелеты будто бы указывают друг на друга.
The skeletons seemingly point to one another.
Я знаю на что эти вопросы указывают..
I know where those questions point to. M OK.
И все знаки указывают на три звезды.
And all the signs point to three stars.
Существование компании делится на два периода.
This company continues to operate today.
существование спроса на иммигрантскую рабочую силу
Existence of a demand for the labour supplied by immigrants
Представитель указал на существование совместного обучения.
The representative said that coeducation existed.
Они просто указывают на изображение на прежнем веб сайте.
They're just pointing toward the images of the original site.
Мне указывают динамику.
And I'm being told the dynamic.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
Тем не менее, следы насилия указывают на другое.
However, the traces of violence point out another thing.
Ученые допустили существование океанов на древней Венере
Scientists have accepted the existence of oceans on ancient Venus
Однако они тоже имеют право на существование.
But they are out there.
28.1 признание ими права Израиля на существование
The association denies the State of Israel's right of existence.
Проверить существование
Existence Test
Хотя в долгосрочной перспективе, если судить по опыту, демократия и развитие представляются неотделимыми друг от друга, события не всегда указывают на существование четкой причинно следственной связи между этими двумя процессами.
While empirically, democracy and development appear in the long term to be inseparable, events have not always pointed to a clear causal link between the two processes.
Одновременно, данные указывают на увеличение числа ураганов наибольшей силы.
In spite of that, there is some evidence that the intensity of hurricanes is increasing.
Эти цели указывают на конечные результаты для рамок планирования.
These objectives constitute end states for the planning framework.
Результаты нынешней оценки указывают на увеличение актуарного дефицита Фонда.
The results of the present valuation indicate that there has been an increase in the actuarial imbalance of the Fund.
Я думаю, вот на что указывают все эти эксперименты.
I think that's what all this is pointing at.
Указывают нам на отличное место для большого нового города.
Pointing out the natural site of a great new city.
Запросы указывают на шесть разных элементов пользовательского контента на сайтах Yahoo.
The requests specified six different items of user content on Yahoo websites.
Многочисленные пейзажи Иста указывают на влияние барбизонской школы на его творчество.
His romantic landscapes show the influence of the Barbizon school.
И доказательства указывают на вас в большей степени, чем на неё.
And the evidence actually points much more to you than it does to her.
Ладно, куда они указывают?
What do they point to? Music
Проверить существование объекта
Check whether this object exists
Существование делает это.
Existence is doing it.
Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss.
Сторонники евро указывают на успех Соединенных Штатов, имеющих единую валюту.
Supporters of the Euro point to the success of the US, with its single currency.
Результаты выборов определённо указывают на то, что людям нужны перемены.
The outcome certainly signals that people wanted a change.
Эти случаи указывают на неизбежный риск в процессе распределения средств.
These cases underline an inherent risk in the fund allocation process.
Результаты обследований домашних хозяйств указывают на четкие признаки повсеместной нищеты.
Household surveys reveal clear symptoms of widespread poverty.
34.15 Нынешние экономические тенденции указывают на продолжение процесса экономической глобализации.
34. Current economic trends indicate that economic globalization will continue.

 

Похожие Запросы : указывают на - указывают на - указывают на - указывают на - существование - проверка на существование - несмотря на существование - право на существование - данные указывают на - указывают на иное - указывают на изменения - указывают на соответствие - указывают на необходимость