Translation of "Across" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
That you find across cultures and even across species?
какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
Ten Across
Десять поперёк
Jump across.
Перепрыгни.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке.
Our power will shine across the world across the universe!
Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную!
Indicator sets do not generally produce information that is comparable across time, across issues or, importantly, across countries.
Наборы показателей обычно не дают информации, сопоставимой между разными периодами времени, вопросами или, что самое важное, странами.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
Оценка мер также варьировалась в зависимости от конкретных секторов и Сторон.
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties.
Оценки мер также варьировались в зависимости от конкретных секторов и Сторон.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
Оценка мер также варьировалась в зависимости от секторов и конкретных Сторон.
The box jelly again all across the neck, all across here.
Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь.
Asymmetry across species .
Asymmetry across species .
Across then Down
Влево, потом вниз
Down then Across
Вниз. потом влево
Across The Universe
Через Вселенную
Across the mountain.
През планината.
Across the border.
И куда она ведёт? По ту сторону границы.
Across the bay.
Видите? Через залив.
You been across?
А ты сам был на той стороне?
Across those narrows.
Через эти сужения.
Across the valley.
На той стороне.
Across the ravine!
Через яр!
Yet across London ...
Пока только через Лондон... Напрямую не удалось.
What are the sorts of things that people talk about across disciplines? That you find across cultures and even across species?
О каких идеях люди говорят, независимо от рода занятости, какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов?
And across culture, across religion, and across gender except for one there are a few answers that just keep coming back.
Вне зависимости от культуры, религии, пола, за исключением одного, некоторые ответы просто повторялись.
This structure, across, contains a well at its lowest level, across and deep.
По сей день клан Мак Рэй живёт в шести комнатах, отведенных для них в замке.
Obama Across the Pacific
Политика Обамы в тихоокеанском регионе
Protests erupted across Mexico.
Протесты вспыхнули по всей Мексике.
It's across the street.
Это на другой стороне улицы.
It's across the street.
Это через дорогу.
It's across the street.
Это на противоположной стороне улицы.
Walk across the bridge.
Идите через мост.
) from across the country.
В 1622 1625 гг.
Nurses Across the Borders
Организация Медсестры без границ
Match Color Across Printers
Подходящий цвет для большинства принтеров
Splashed across the headline.
Большими буквами на всю полосу.
Stretching across to Sado
Протянулась до острова Садо
We're across the street.
Мы от вас через дорогу.
They protested across Britain.
Они протестовали по всей Британии.
All across the country.
С другого конца страны.
There's something across it.
Похоже, он закрыт.
We can wade across.
Пойдем прямо тут.
Did we get across?
А мы уже на другом берегу?
Flee across the border.
Попробуй бежать за границу.
I must get across.
Я должна попасть на тот берег.

 

Related searches : Across Boundaries - Across Departments - Go Across - Extend Across - Travel Across - Across Studies - Walk Across - Across Teams - Reach Across - Differ Across - Cuts Across - From Across - Across Cultures - Vary Across