Translation of "Tragic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tragic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tragic! | Tragic! |
Tragic! | Трагичную! |
How tragic! | Как трагично! |
It's tragic. | Это ужасно. |
Nothing tragic. | Ничего такого. |
How tragic. | Какое горе. |
It's tragic. | Горестные новости о вашем здоровье... |
That is tragic. | Это трагично . |
It's nothing tragic. | Нет ничего драматичного. |
The tragic muse. | Трагической музы. |
It's absolutely tragic | Это ужасно. |
Tragic it may be. | Может быть, это трагично. |
This is truly tragic. | Это действительно ужасно. |
What a tragic story! | Какая трагичная история! |
What a tragic story! | Какая трагическая история! |
This is really tragic. | Это действительно трагично. |
This is not tragic. | Но это не трагедия. |
This is equally tragic. | Это столь же трагично. |
It was so tragic. | Это была трагедия. |
The opposite would be tragic. | Трагедией было бы обратное. |
Now that is quite tragic. | Вот это трагичная история. |
Not tragic enough for you? | Вам мало? |
No, it's tragic to me. | Не для меня. |
All these poor tragic people. | Какая трагедия для них. |
It's just a tragic accident. | Трагическая случайность. |
Well, it's not that tragic. | Ну, в принципе, это не трагично. |
This is the tragic story. | Это трагическая история. |
Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible. | Трагическая потеря, даже не зная её, ужасно видеть, что коллега фотограф трагически погиб. |
Maradona, however, is no tragic hero. | Марадона, однако, не трагический герой. |
That was a tragic plane crash. | Это была трагическая авиакатастрофа. |
But this tragic story of Medea. | Но это трагическая история Медеи. |
But it's also a tragic history. | Но также она и трагическая. |
These are terrible and tragic figures. | Это ужасные и трагические цифры. |
Don't I look tragic enough already? | Вам не кажется, что у меня и без того достаточно трагический вид. |
It was an incredibly tragic event. | Это была ужасная трагедия. |
Next, we have our tragic heroes. | Следующий в списке трагический герой. |
Well, that's not so tragic, right? | Пока не слишком трагично, верно? |
It was a tragic, terrible experience. | Это был ужасный трагический опыт. |
You have painted The Tragic Muse? | Вы писали трагическую музу? |
My hypothesis is much less tragic. | Нет, я все вижу не так трагично. Когда я говорю,что все вижу не так трагично, я имею в виду... |
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death. | Трагические герои чаще всего лидеры, люди облечённые властью, но также у них есть большой недостаток, и этот недостаток приводит их к концу, к ужасной и трагической смерти. |
Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future. | Войны это трагическая глава нашего прошлого и скорее всего, трагическая глава нашего будущего. |
Besides being unjust, this is deeply tragic. | Это не только несправедливо, но и глубоко трагично. |
This is a diabetic ulcer. It's tragic. | Это диабетическая язва. Это ужасно. |
Ibn3arbi The situation was horrifying and tragic. | Ibn3arbi Ситуация ужасная и трагическая. |
Related searches : Tragic Story - Tragic Figure - Tragic End - Tragic Comedy - Tragic News - Tragic Fate - Tragic Event - Tragic Loss - Tragic Incident - Tragic Accident - Tragic Flaw - Tragic Death - Tragic Circumstances - Tragic Past