Translation of "Willful" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's willful.
Сознательный.
It's willful. It's intentional.
Сознательный. Намеренный.
Greed .. willful inhuman selfishness.
Жадность! Неимоверное себялюбие!
He's a willful boy.
У него нелёгкий характер.
Willful and a bit crazy.
Она моя дочка до мозга костей.
He was such a willful boy.
Он был таким упрямым мальчиком.
This is enough of your willful tantrum.
С меня довольно истерик.
She's my child to the core? Willful and a bit crazy.
Я подожду снаружи.
The willful obscurement of simple truths with elaborate verbal constructions, that's another.
Умышленное искажение простых истин сложными словесными конструкциями другая крайность.
Indeed, its leaders willful ignorance of the lessons of the past is criminal.
Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
The intellectual history of colonialism is littered with many a willful cause of recent conflict.
История науки времен колониализма полна преднамеренных искажений, являющихся причиной недавних конфликтов.
Ok, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints.
Кажется, что это очень формальный, своевольный проект, но в то же время созданный целиком из ограничений.
Which when I saw, I reprehended them... and asked the mayor what meant this willful silence.
Я стал их упрекать, спросил у мэра, что значит это дерзкое молчанье.
Rockstar is seeking increased damages against Google, as it claims Google's patent infringement is willful, according to the complaint.
Rockstar требует повышенного возмещения убытков от Google, поскольку он утверждает, что нарушение патентных прав со стороны Google является умышленным, согласно исковому требованию.
Such continuous and willful blindness helped corruption to thrive and a tiny group of oligarchs gain control of the economy.
Они смотрели сквозь пальцы на коррумпированные сделки типа кредиты за акции и на подтасовки приватизаций.
You're under arrest on the charge of willful murder... of a woman unknown in Portland Mansions, London on Tuesday last.
Вы арестованы по обвинению в убийстве неизвестной женщины... в Лондоне в этот вторник.
More often, its attack on authority takes the form of willful provocations or ever more uninhibited and graphic depictions of violence.
Гораздо чаще нападки в адрес властей принимают форму сознательного подстрекательства или еще более открытого наглядного изображения насилия.
From a Western perspective, willful confrontation makes little sense, because the EU and Russia are and will continue to be neighbors.
С точки зрения Запада, умышленное противостояние не имеет смысла, поскольку ЕС и Россия являются и будут являться соседями.
Such a complex operation could not occur without professional assistance from both outside and in plus large doses of willful ignorance.
Такая сложная операция не могла произойти без профессиональной помощи как извне, так и внутри страны, и плюс огромных доз намеренного невежества.
Variety hailed her as the most interesting young actress of her generation, writing that she is her usual lively self as the willful Zaara.
Variety высоко расценил её как самую интересную молодую актрису своего поколения и написал, что она is her usual lively self as the willful Zaara .
Dollar denial, that state of willful blindness in which bankers and central bankers claim not to be worried about America s falling currency, seems to be ending.
Отрицание проблемы доллара или состояние сознательной слепоты, когда банки и центральные банки делают вид, что их не беспокоит падение американской валюты, похоже, подходит к концу.
The fact that North Korea's close neighbors seem unable to grasp this seems to confirm that Asian disunity is not just stupid, but chronic and willful.
Тот факт, что ближайшие соседи Северной Кореи, как кажется, не способны осознать этого, по видимому, подтверждает то, что жители Азии не просто глупы, а глупы неисправимо, да к тому же упрямы.
That this outcome is possible despite protestations to the contrary by all involved reflects the willful ignorance and lack of imagination of Europe s heads of state and government.
То, что такой результат возможен несмотря на заверения об обратном всеми участниками отражает умышленное невежество и отсутствие воображения у глав европейских государств и правительств.
Because I saw, through a revelation of pain, that my wife was determined in her innermost mind to destroy me and my career out of willful, malicious jealousy.
Потому что я видел, сквозь болезненное откровение, что моя жена внутри себя решила уничтожить и меня, и мою карьеру не умышленно, а изза злой ревности.
But not only the direct results of colonialism remain relevant the indirect ones also matter. The intellectual history of colonialism is littered with many a willful cause of recent conflict.
Но влияние оказывают не только прямые последствия колониализма его косвенные последствия также имеют значение.
The picture is no brighter in Europe, where countries' willful neglect of their military capabilities has undermined their ability to enforce the rule of law when international mechanisms break down.
Картина не ярче в Европе, где страны практикуют умышленное пренебрежение своими военными возможностями и тем самым подрывают их способность обеспечивать верховенство закона, когда международные механизмы ломаются.
Only rarely, however, does American inspired popular culture possess this dimension explicitly. More often, its attack on authority takes the form of willful provocations or ever more uninhibited and graphic depictions of violence.
Однако в сформировавшейся под американским влиянием массовой культуре открыто такие черты проявляются только в редких случаях.
Until the Russian government releases more details about its policy toward ISIS related online content, it's hard to deny the Kremlin's double standard, which at best seems to be a case of willful ignorance.
До тех пор, пока правительство России не озвучит свое отношение к связанной с ИГИЛ информацией в Интернете, трудно отрицать двойные стандарты Кремля, которые в наилучшем случае появились из за умышленной неосведомленности.
As the story progresses, she proves the nobility of her character through the various trials and tribulations of youth, evolving from a willful and rather selfish little girl into a kind, generous, loving young woman.
По мере развития сюжета, она доказывает благородство своего характера через различные испытания, превращаясь из глупой и довольно эгоистичный девочки в добрую, щедрую и любящую молодую женщину.
The world s governments will meet in Montreal at the end of November to plot the next steps, including specific measures that the world could adopt if the Bush administration abandoned its willful neglect of this critical issue.
Представители правительств стран мира встретятся в конце ноября в Монреале для планирования следующих шагов, включая специальные меры, которые мир мог бы принять, если бы администрация Буша отказалась от своего умышленного пренебрежения этим критическим вопросом.
The first two were forced upon the US, but the third was the result of a willful, deliberate decision by former President George W. Bush, taken on ideological grounds and, most likely, for personal reasons as well.
Первые две были навязаны США, но третья была умышленным, взвешенным решением бывшего президента Джорджа Буша, принятым из идеологических соображений и, скорее всего, по личным причинам тоже.
Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Assyria, and the insolence of his haughty looks.
И будет, когда Господь совершит все Свое дело на горе Сионе и в Иерусалиме, скажет посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его.
That does seem to be a willful kind of historicizing in that sense, or a kind of not complete acceptance of the fully earthly rendering that is so prominent in Florence in the 15th century and especially at this moment.
Похоже, что он сознательно хочет состарить картину, не готов полностью принять реалистичный подход к изображению, который так популярен во Флоренции в 15 веке и особенно в этот период.
NEW YORK It is difficult for me, as an advocate against rape and other forms of violence against women, to fathom the laziness and willful ignorance that characterize so much of the media coverage of the sexual assault allegations against WikiLeaks founder Julian Assange.
НЬЮ ЙОРК. Мне, как ярому противнику насилия и других форм жестокости по отношению к женщинам, сложно понять ту лень и умышленное невежество, с которым в СМИ освещаются обвинения в преступлениях сексуального характера основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа.
What else can we call our willful ignorance of the agony of so many in the underdeveloped world the torture chambers that litter virtually every Arab nation, the million martyrs'' in the lunatic Iran Iraq war, the thousands of state executions in China, the grotesque subjugation of women?
(Налагаемые Талибаном запреты для женщин делают Нюрнбергские законы почти мягкими, хотя по духу эти два пакета постановлений близнецы братья).
NEW YORK It is difficult for me, as an advocate against rape and other forms of violence against women, to fathom the laziness and willful ignorance that characterize so much of the media coverage of the sexual assault allegations against WikiLeaks founder Julian Assange. To report that we are simply witnessing Swedish justice at work, one must be committed to doing no research not even the bare minimum of picking up a phone.
Мне, как ярому противнику насилия и других форм жестокости по отношению к женщинам, сложно понять ту лень и умышленное невежество, с которым в СМИ освещаются обвинения в преступлениях сексуального характера основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа.

 

Related searches : Willful Intent - Willful Blindness - Willful Act - Willful Default - Willful Conduct - Willful Neglect - Willful Failure - Willful Misrepresentation - Willful Action - Willful Breach - Willful Violation - Willful Deception - Willful Malfeasance - Willful Damage