Translation of "a better environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A better environment - translation : Better - translation : Environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The environment investing in better resource management | Окружающая среда инвестирование в более рациональное использование ресурсов |
Wildlife may fare better than the physical environment. | С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой. |
Better enabling environment with greater involvement of local entrepreneurs. | Создание более благоприятных условий с широким привлечением местных предпринимателей. |
An information society means a better working, living and social environment for all citizens. | Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия. |
Thus, we must make a commitment to collective action to better protect the environment. | Поэтому мы должны взять на себя обязательство действовать совместно в целях улучшения защиты окружающей среды. |
The project will also lead to better ocean environment models. | Проект позволит также усовершенствовать модели океанской среды. |
These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better. | Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше. |
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities. | Вместе с тем в условиях низкого уровня процентных ставок норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал, как правило, выше, чем норма прибыли по ценным бумагам с фиксированным доходом. |
My Government will continue its efforts and cooperation to attain both development and a better environment. | Мое правительство будет продолжать свои усилия и сотрудничество, с тем чтобы достичь целей как развития, так и более благоприятной окружающей среды. |
More and higher quality energy increases production through modernized communications, improved productivity, and a better business environment. | Больше качественной энергии увеличит производство за счёт развития связи, роста производительности и делового окружения. |
As we all know, a community of brothers and sisters creates a better and socially healthier environment for the child. | Как всем известно, наличие братьев и сестер создает лучший и социально более здоровый климат для ребенка. |
Sustained economic growth and a stable environment are necessary, and also a better distribution of wealth all these are necessary conditions for the achievement of better levels of living. | Необходимы постоянный и устойчивый экономический подъем при стабильной обстановке, а также более справедливое распределение богатств как непременные условия достижения более высокого уровня жизни. |
This is why EU priorities are toattack the sources of their vulnerability ensuring better food and cleanwater improving access to education,healthcare, employment, land andsocial services providing better infrastructure and a better environment. | Европейский Союз находится вцентре системы, целью которой является облегчение человеческихстраданий, вызванных этими бедствиями. |
But the changes in the East are a major step towards a better environment in which that cooperation can be strengthened. | Вместе с тем изменения на Востоке являются одним из важных шагов в направлении создания более благоприятных условий, в которых это сотрудничество может быть укреплено. |
So, we'd better take care of the environment we'd better take care of one another and we'd better educate people to the highest possible levels of our ability in order to have a society. | Нам стоило бы позаботиться о природе, друг о друге, довести уровень образования до самого высокого уровня, если мы хотим, чтобы у нас было Общество. |
(Sometimes I wonder if it would be better for Russia if its president ruled from a more idealistic Western environment). | (Иногда мне кажется, что для процветания России было бы лучше, чтобы ее президент управлял страной из идеального западного окружения). |
Some might be tempted to argue that things are a lot better for girls in an urban or megacity environment. | Некоторые утверждают, что в городах и мегаполисах ситуация обстоит гораздо лучше для девочек. |
We have to figure out how to make this tradeoff between growing food and having a healthy environment work better. | Нам необходимо выяснить, как можно достичь компромисса между выращиванием продовольствия и здоровой окружающей средой. |
Another rationale for buying organic is that it is supposedly better for the natural environment. | Другим обоснованием покупки органики является то, что по общему мнению, это лучше для окружающей природной среды. |
Natural selection is the only process that creates organisms better adapted to their local environment. | Естественный отбор является единственным процессом, который создаёт организмы, приспособленные лучше к их локальной окружающей среде. |
A Desktop Environment | kde интерактивная рабочая среда |
That is always I don't want to say getting better. It's always getting more suited to its environment as it changes, and that to me is a better design. | Она постоянно не хочу говорить, что становится лучше, но всё лучше приспосабливается к своей меняющейся среде, и с моей точки зрения это более совершенный замысел. |
She also wants to use the EU environment better, and get more Czechs into European institutions. | Она также собирается эффективнее использовать окружение ЕС и привлечь больше чехов в европейские организации. |
Or, are we destined to become something different something, perhaps, even better adapted to the environment? | Или нам суждено стать чем то иным вероятно, чем то даже более приспособленным к окружающей среде? |
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment | Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIXName |
In particular, increased clarity and transparency about banks balance sheets, together with a better capitalized banking sector, will create a more supportive lending environment. | В частности, увеличение ясности и прозрачности о балансах банков, вместе с лучше капитализированной банковской сферой создаст более благоприятную среду для кредитования. |
A Logo programming environment | Среда программирования на языке Logo |
(a) Energy and environment | а) Энергетика и окружающая среда |
Edit a LaTeX Environment | Редактировать окружение LaTeX |
A. United Nations Environment | А. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
A. United Nations Environment | А. Программа Организации |
(a) Environment and development. | а) Окружающая среда и развитие. |
A. An enabling environment | А. Благоприятные условия |
By contrast, a better measure of economic performance might show that steps taken to improve the environment are good for the economy. | В противоположность этому, более точное измерение экономических результатов может показать, что предпринимаемые шаги для улучшения состояния окружающей среды являются благом для экономики. |
And so we need to do better at copying their natural environment to get them to thrive. | Поэтому, чтобы они размножались, мы должны были создать для них более естественную среду обитания. |
The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop environment | K Desktop Environment мощная рабочая графическая среда с открытым кодомName |
The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE | Не перегруженная рабочая среда, напоминающая CDEName |
(d) The need to do more to protect the environment as such and to find better ways of preventing damage to the environment in times of armed conflict. | d) необходимость более активной охраны природной среды как таковой и изыскания более оптимальных способов предотвращения ущерба окружающей среде в период вооруженных конфликтов. |
Right wing politics, especially when based on ethnic nationalism, are rarely good for minorities, who fare better in a more open, cosmopolitan environment. | Политика правых, особенно когда она основана на этническом национализме, редко хороша для нацменьшинств, которым лучше живется в более открытой, космополитической среде. |
Such dialogue should contribute not only to the advancement of the political process, but also to a better environment of trust and confidence. | Такой диалог должен содействовать не только продолжению политического процесса, но также созданию более благоприятной обстановки для укрепления доверия. |
Peace, economic growth, the environment, justice and democracy are indeed the key parameters in our common drive towards a better world for all. | Мир, экономический рост, окружающая среда, справедливость и демократия являются ключевыми параметрами в нашем совместном продвижении к всеобщему лучшему миру. |
Well, today it's a bit better, a bit better. | Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла. |
Well, today a little better, a little bit better. | Душно. |
When we talk about the environment, we know tougher restrictions will mean better protection, but with higher costs. | Когда мы говорим об окружающей среде, мы понимаем, что более жесткие ограничения будут означать лучшую защиту, но вместе с тем и более высокие затраты. |
The environment in which demining can take place will be better secured if the reconciliation processes are successful. | Условия, в которых проводится разминирование, были бы более безопасными, если бы процессы примирения проходили успешно. |
Related searches : A Bit Better - A Better Approach - A Better Experience - A Better News - A Better Impression - A Better Performance - A Much Better - A Better Picture - A Better Job - A Better Version - A Better Grasp - A Better Read - A Better Alternative