Translation of "a better environment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The environment investing in better resource management
Окружающая среда инвестирование в более рациональное использование ресурсов
Wildlife may fare better than the physical environment.
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой.
Better enabling environment with greater involvement of local entrepreneurs.
Создание более благоприятных условий с широким привлечением местных предпринимателей.
An information society means a better working, living and social environment for all citizens.
Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия.
Thus, we must make a commitment to collective action to better protect the environment.
Поэтому мы должны взять на себя обязательство действовать совместно в целях улучшения защиты окружающей среды.
The project will also lead to better ocean environment models.
Проект позволит также усовершенствовать модели океанской среды.
These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better.
Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше.
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities.
Вместе с тем в условиях низкого уровня процентных ставок норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал, как правило, выше, чем норма прибыли по ценным бумагам с фиксированным доходом.
My Government will continue its efforts and cooperation to attain both development and a better environment.
Мое правительство будет продолжать свои усилия и сотрудничество, с тем чтобы достичь целей как развития, так и более благоприятной окружающей среды.
More and higher quality energy increases production through modernized communications, improved productivity, and a better business environment.
Больше качественной энергии увеличит производство за счёт развития связи, роста производительности и делового окружения.
As we all know, a community of brothers and sisters creates a better and socially healthier environment for the child.
Как всем известно, наличие братьев и сестер создает лучший и социально более здоровый климат для ребенка.
Sustained economic growth and a stable environment are necessary, and also a better distribution of wealth all these are necessary conditions for the achievement of better levels of living.
Необходимы постоянный и устойчивый экономический подъем при стабильной обстановке, а также более справедливое распределение богатств как непременные условия достижения более высокого уровня жизни.
This is why EU priorities are toattack the sources of their vulnerability ensuring better food and cleanwater improving access to education,healthcare, employment, land andsocial services providing better infrastructure and a better environment.
Европейский Союз находится вцентре системы, целью которой является облегчение человеческихстраданий, вызванных этими бедствиями.
But the changes in the East are a major step towards a better environment in which that cooperation can be strengthened.
Вместе с тем изменения на Востоке являются одним из важных шагов в направлении создания более благоприятных условий, в которых это сотрудничество может быть укреплено.
So, we'd better take care of the environment we'd better take care of one another and we'd better educate people to the highest possible levels of our ability in order to have a society.
Нам стоило бы позаботиться о природе, друг о друге, довести уровень образования до самого высокого уровня, если мы хотим, чтобы у нас было Общество.
(Sometimes I wonder if it would be better for Russia if its president ruled from a more idealistic Western environment).
(Иногда мне кажется, что для процветания России было бы лучше, чтобы ее президент управлял страной из идеального западного окружения).
Some might be tempted to argue that things are a lot better for girls in an urban or megacity environment.
Некоторые утверждают, что в городах и мегаполисах ситуация обстоит гораздо лучше для девочек.
We have to figure out how to make this tradeoff between growing food and having a healthy environment work better.
Нам необходимо выяснить, как можно достичь компромисса между выращиванием продовольствия и здоровой окружающей средой.
Another rationale for buying organic is that it is supposedly better for the natural environment.
Другим обоснованием покупки органики является то, что по общему мнению, это лучше для окружающей природной среды.
Natural selection is the only process that creates organisms better adapted to their local environment.
Естественный отбор является единственным процессом, который создаёт организмы, приспособленные лучше к их локальной окружающей среде.
A Desktop Environment
kde интерактивная рабочая среда
That is always I don't want to say getting better. It's always getting more suited to its environment as it changes, and that to me is a better design.
Она постоянно не хочу говорить, что становится лучше, но всё лучше приспосабливается к своей меняющейся среде, и с моей точки зрения это более совершенный замысел.
She also wants to use the EU environment better, and get more Czechs into European institutions.
Она также собирается эффективнее использовать окружение ЕС и привлечь больше чехов в европейские организации.
Or, are we destined to become something different something, perhaps, even better adapted to the environment?
Или нам суждено стать чем то иным вероятно, чем то даже более приспособленным к окружающей среде?
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment
Common Desktop Environment, промышленный стандарт рабочей среды UNIXName
In particular, increased clarity and transparency about banks balance sheets, together with a better capitalized banking sector, will create a more supportive lending environment.
В частности, увеличение ясности и прозрачности о балансах банков, вместе с лучше капитализированной банковской сферой создаст более благоприятную среду для кредитования.
A Logo programming environment
Среда программирования на языке Logo
(a) Energy and environment
а) Энергетика и окружающая среда
Edit a LaTeX Environment
Редактировать окружение LaTeX
A. United Nations Environment
А. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде
A. United Nations Environment
А. Программа Организации
(a) Environment and development.
а) Окружающая среда и развитие.
A. An enabling environment
А. Благоприятные условия
By contrast, a better measure of economic performance might show that steps taken to improve the environment are good for the economy.
В противоположность этому, более точное измерение экономических результатов может показать, что предпринимаемые шаги для улучшения состояния окружающей среды являются благом для экономики.
And so we need to do better at copying their natural environment to get them to thrive.
Поэтому, чтобы они размножались, мы должны были создать для них более естественную среду обитания.
The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop environment
K Desktop Environment мощная рабочая графическая среда с открытым кодомName
The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE
Не перегруженная рабочая среда, напоминающая CDEName
(d) The need to do more to protect the environment as such and to find better ways of preventing damage to the environment in times of armed conflict.
d) необходимость более активной охраны природной среды как таковой и изыскания более оптимальных способов предотвращения ущерба окружающей среде в период вооруженных конфликтов.
Right wing politics, especially when based on ethnic nationalism, are rarely good for minorities, who fare better in a more open, cosmopolitan environment.
Политика правых, особенно когда она основана на этническом национализме, редко хороша для нацменьшинств, которым лучше живется в более открытой, космополитической среде.
Such dialogue should contribute not only to the advancement of the political process, but also to a better environment of trust and confidence.
Такой диалог должен содействовать не только продолжению политического процесса, но также созданию более благоприятной обстановки для укрепления доверия.
Peace, economic growth, the environment, justice and democracy are indeed the key parameters in our common drive towards a better world for all.
Мир, экономический рост, окружающая среда, справедливость и демократия являются ключевыми параметрами в нашем совместном продвижении к всеобщему лучшему миру.
Well, today it's a bit better, a bit better.
Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла.
Well, today a little better, a little bit better.
Душно.
When we talk about the environment, we know tougher restrictions will mean better protection, but with higher costs.
Когда мы говорим об окружающей среде, мы понимаем, что более жесткие ограничения будут означать лучшую защиту, но вместе с тем и более высокие затраты.
The environment in which demining can take place will be better secured if the reconciliation processes are successful.
Условия, в которых проводится разминирование, были бы более безопасными, если бы процессы примирения проходили успешно.

 

Related searches : A Bit Better - A Better Approach - A Better Experience - A Better News - A Better Impression - A Better Performance - A Much Better - A Better Picture - A Better Job - A Better Version - A Better Grasp - A Better Read - A Better Alternative