Translation of "a better impression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's a deceitful impression.
Это обманчивое впечатление.
He makes a bad impression.
Он производит плохое впечатление.
He made a vivid impression.
Он произвёл яркое впечатление.
He made a good impression.
Он произвёл хорошее впечатление.
He left a good impression.
Он оставил хорошее впечатление.
He left a good impression.
Он оставил о себе хорошее впечатление.
I'll make a good impression.
Я произведу хорошее впечатление, Генри.
Try to make a good impression.
Постарайся произвести хорошее впечатление.
Try to make a good impression.
Постарайтесь произвести хорошее впечатление.
Tom made a very good impression.
Том произвёл очень хорошее впечатление.
Want to make a good impression?
Хочешь произвести впечатление?
First impression?
Мој први утисак?
Your Majesty, wouldn't it make a better impression upon Sir Edward if the ladies receive in their own manner and dress?
но не лучше ли будет, если они встретят сэра Эдварда в своей обычной одежде?
That made a profound impression on me.
Это произвело на меня глубокое впечатление.
That will give you a vivid impression.
Это произведет на тебя яркое впечатление.
She got a false impression of him.
У нее сложилось ложное впечатление о нем.
I want to make a good impression.
Я хочу произвести хорошее впечатление.
We'll try to make a good impression.
Мы постараемся произвести хорошее впечатление.
I think I made a good impression.
По моему, я произвёл хорошее впечатление.
I see you made a good impression.
Вижу, ты произвёл хорошее впечатление.
I see you made a good impression.
Ты произвёл хорошее впечатление, как я погляжу.
You have to create a good impression.
Произведите хорошее впечатление.
You made a fine impression on her.
Вы произвели на неё хорошее впечатление.
She made a big impression on you.
И она произвела на тебя неизгладимое впечатление.
We make a great impression, us two.
Мы вдвоем производим хорошее впечаление.
You'll want to make a good impression!
Ты должен произвести впечатление!
It's going to make a bad impression.
А вы произведете дурное впечатление.
Makes a very nice impression, doesn't he?
Он производит очень приятное впечатление.
3rd impression 2001.
3rd impression 2001.
However, until I came up to Tokyo, I was under the impression that my son was doing better.
Пока я не приехал в Токио, я был уверен, что дела у сына идут лучше.
They made a very positive impression on me.
Впечатление позитивное.
His music made a deep impression on me.
Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.
His lecture made a deep impression on us.
Его лекция произвела на нас глубокое впечатление.
I want to make a good first impression.
Я хочу произвести хорошее первое впечатление.
I wanted to make a good first impression.
Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
I wanted to make a good first impression.
Я хотела произвести хорошее первое впечатление.
I hope I make a good first impression.
Надеюсь, я произвожу хорошее первое впечатление.
We need to make a good first impression.
Нам нужно произвести хорошее первое впечатление.
I'm trying to make a good first impression.
Я пытаюсь произвести выгодное первое впечатление.
I'm trying to make a good first impression.
Я стараюсь произвести хорошее первое впечатление.
It made a deep, lasting impression on me.
И это произвело на меня сильное впечатление... незабываемое.
Our meeting left a lasting impression on me.
Наша встреча произвела впечатление на меня.
Is this impression right?
Но верно ли это впечатление?
That made an impression.
Это произвело впечатление.
What's your impression, doctor?
Каково Ваше впечатление, доктор?

 

Related searches : Better Impression - Make A Impression - A Positive Impression - A First Impression - A Good Impression - A Lasting Impression - Give A Impression - A Big Impression - A Bit Better - A Better Environment - A Better Approach - A Better Experience