Translation of "a better knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Knowledge makes us free and better people.
Знание делает нас свободными и лучшими людьми.
A better integration of and traditional knowledge could also prove beneficial.
Поэтому необходимо более сбалансированное применение современных и традиционных знаний.
More knowledge leads to an improved level of trust and a better working relationship.
Больше знаний выше степень доверия, лучше рабочие отношения.
The software of knowledge will better replace the hardware of weapons.
Высокая технология в области знаний будет лучшей заменой технологии вооружений.
They claim that this knowledge will help you live longer and better.
Они утверждают, что эти знания помогут вам жить дольше и лучше.
Well nothing evades my knowledge, you should know better than that, Jack!
ОТ меня ничто не укроется, вам следовало бы это знать, Джек!
The challenge five years from now will be to turn all that knowledge into practice through better preventive measures, better drugs, and better care.
Задача заключается в том, чтобы через пять лет перевести эти данные на практику посредством более совершенных превентивных методов, лекарств и лечения.
More information may be leading not to better knowledge, but to more confusion.
Больше информации может привести не к большим знаниям, а к большему замешательству.
We'd have a far better far better knowledge of what's happening on our planet environmentally than could be gathered with satellites and a handful of government sensor nets alone.
Мы бы знали больше гораздо больше о том, что происходит с глобальной окружающей средой, чем могут рассказать нам спутники или государственная мониторинговая сеть.
A precondition for making exchanges flourish under the new conditions is a better knowledge of present regulations in the cultural sphere.
В этом контексте важной предпосылкой для дальнейшего процветания культурных обменов является владение информацией о законодательстве, действующем в культурной сфере.
Only by acknowledging the limits to knowledge can monetary and exchange rate policies have a better chance of succeeding.
Только посредством признания неполноты знаний, могут кредитно денежная и валютная политики обрести больший шанс на успех.
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Какая же из этих двух партий многобожников и единобожников более заслуживает безопасности (от наказания Аллаха), если вы знаете?
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Какая же из этих двух партий более безопасна, если вы знаете?
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Какая же из двух групп имеет больше оснований чувствовать себя в безопасности, если вы только знаете? .
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Тогда кто же из нас должен ощущать безопасность и спокойствие, если вы только знаете истину и разумеете её?
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Так кто же, по вашему , должен ощущать большую безопасность те ли, кто поклоняется только Аллаху, или многобожники? Ответьте же , если вы только знаете ответ .
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Тогда какой из этих двух сторон Быть правомерно безопасней? (Ответьте же), коль вам известно это!
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
Какая из этих двух сторон вернее безопасна, если вы узнали это?
The centres aim to provide the municipalities and the PES with better access to qualified knowledge.
Эти центры призваны предоставлять муниципалитетам и ГСЗ более широкий доступ к сведениям о квалификации кандидатов.
These had enabled him to meet a range of people in the two territories and to get a better, first hand, knowledge of them.
Эти поездки дали ему возможность встретиться с самыми разнообразными людьми в этих двух территориях и лучше самому ознакомиться с положением дел в них.
These had enabled him to meet a range of people in the two Territories and to get a better, first hand knowledge of them.
Это позволило ему встретиться со многими людьми в двух территориях и получить более широкую информацию об этих территориях из первых рук.
Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations.
Кроме того, по географическим причинам, Европа лучше осведомлена о положении дел в арабских и мусульманских странах и очень хорошо знакома с их населением.
The visits had enabled him to meet a range of people in the two territories and to get a better, first hand, knowledge of them.
Во время этих поездок он встречался с разными людьми в этих двух территориях, чтобы лучше понять их.
A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification.
Система управления знаниями для накопления, передачи и кодификации знаний на межрегиональной основе.
Well, today it's a bit better, a bit better.
Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла.
Well, today a little better, a little bit better.
Душно.
These had enabled him to meet a range of people in the two Territories and to get better, first hand knowledge of them.
Эти поездки позволили ему встретиться с самыми разными людьми в двух территориях и получить из первых рук информацию об их жизни.
WIDE will be expanded to be better equipped to facilitate interaction for the exchange of knowledge and information within a broad networking community.
Информационная веб страница по вопросам развития будет расширена, с тем чтобы повысить эффективность содействия обеспечению взаимодействия и обмену знаниями и информацией в рамках широкомасштабной деятельности по налаживанию сетей.
The visits had enabled him to meet a broad range of people in the two Territories and to get a better, first hand knowledge of them.
Эти поездки позволили ему встретиться с широким кругом лиц в этих двух территориях и составить более полное представление о них на основании личных впечатлений.
Contributors often have a better knowledge of the situation in the field and are best placed to judge whether a new task is feasible or acceptable.
Поставщики контингентов зачастую лучше знают положение на месте и лучше могут оценить, выполнима ли и приемлема ли новая задача.
The intent was to better the lives of everyone by incentivizing creativity and producing a rich public domain, a shared pool of knowledge, open to all.
Цель состоит в том, чтобы улучшить жизнь каждого, стимулируя творчество и обогащая общественное достояние, общий фонд знаний, открытый для всех.
We must do so to make our world a better place, a more humane place, a place where justice works, and access to knowledge becomes a human right. applause
Мы должны сделать так, чтобы сделать наш мир лучшим местом, более гуманного место, местом, где работы правосудия, и доступ к знаниям становится одним из прав человека.
We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge.
Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания.
Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!
Какая же из этих двух партий многобожников и единобожников более заслуживает безопасности (от наказания Аллаха), если вы знаете?
Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!
Какая же из этих двух партий более безопасна, если вы знаете?
Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!
Какая же из двух групп имеет больше оснований чувствовать себя в безопасности, если вы только знаете? .
Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!
Тогда кто же из нас должен ощущать безопасность и спокойствие, если вы только знаете истину и разумеете её?
Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!
Какая из этих двух сторон вернее безопасна, если вы узнали это?
We must make better use of the knowledge and experience already accumulated by the United Nations country teams.
Мы должны более эффективно использовать знания и опыт, уже накопленные страновыми группами Организации Объединенных Наций.
This process produced knowledge and better understanding of the human rights perspective in the implementation of public policies.
данных, соответствующих руководящим принципам Комитета по ЭСКП.
Developing the capacity for an organization to manage its knowledge resources better and adapt to change through learning
развития потенциала организации в отношении более совершенного управления источниками знаний и приспособления к изменениям посредством обучения
A better business model, a better way to bigger profits.
Эта бизнес модель лучше, чем другие. Это способ повысить прибыль.
You couldn't pick a better time or a better place.
Думаю, сейчас самое подходящее место и время.
A stylist needs general knowledge
Стилисту нужны общие знания
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах.

 

Related searches : Against Better Knowledge - Have Better Knowledge - A Bit Better - A Better Environment - A Better Approach - A Better Experience - A Better News - A Better Impression - A Better Performance - A Much Better - A Better Picture - A Better Job - A Better Version