Translation of "a carry over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a little carry over baking.
Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
F. Carry over commitments
F. Переходящие обязательства
WFP food contributions carry over
Взносы МПП в виде продовольствия перенесенный остаток
We'll carry the desk over.
Перевезём вместе со столом.
Carry him over there, boys.
Несем его туда, ребята.
Carry me over the threshold.
Внеси меня в дом.
Pledged carry over Shortfall Percentage covered
Охват в процентах
I helped her carry them over.
А я помогала их донести.
Got to carry you over the threshold.
Я должен перенести тебя через порог.
I write 1, carry over 3.. 9 votes..
1 пишу, 3 в уме... 9 голосов...
I write 8, carry over 4! 85,636 votes!
8 пишу, 4 в уме... 85.636 голосов!
Newsstands commonly carry over 20 publications printed in Russia.
В газетных киосках обычно продается свыше 20 изданий, публикуемых в России.
Much of this programming will carry over throughout 1994.
Значительная часть указанных программных средств будет перенесена на 1994 год.
I'd hate to carry all this money over the weekend.
Я хотел занести все деньги до конца недели.
Have Strunk carry all the would be weapons over to out side.
Нека Щтрънк донесе всичко, което е използваемо за оръжие при нас.
Shouldn't we have enough strength to carry our sister over the sea?
Неужели у нас не хватит силы перенести нашу сестру через море? потягиваясь
I'm about to carry her over the threshold when the phone rings.
Идиллия. И только я собираюсь взять на руки свою невесту и перенести через порог, как звониттелефон.
Under delivery in 2004, caused by various factors, has resulted in a significant carry over to 2005.
В результате осуществления проектов в 2004 году в объеме ниже запланированного, что было вызвано различными факторами, на 2005 год перенесено значительное число проектов.
I carry a gun.
При мне пистолет.
However, injuries to other individuals do not carry over to the next day.
Однако раны и смерти других людей в новый день не переносятся.
The failure to carry out that responsibility cannot be passed over in silence.
Неспособность выполнить эту ответственность нельзя обходить молчанием.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай.
Why carry a weapon, then?
Почему же ты носишь при себе оружие?
Do you carry a weapon?
Ты носишь оружие?
Do you carry a weapon?
Вы носите оружие?
Mary doesn't carry a purse.
Мэри не носит сумочку.
I always carry a knife.
Я всегда ношу с собой нож.
It's a pain to carry.
И нести его тяжело.
Carry in a string bag
Нести в авоське...
He might carry a gun.
Он может быть вооружен.
Can you carry a message?
Не отнесёшь письмо?
The game encourages gamers to carry out self harm tasks consecutively over 50 days.
Игра заставляет выполнять задания, связанные с нанесением себе увечий, в течение более 50 дней подряд.
These qualities do not, however, carry over to the English translations of his books.
Однако это не распространяется на английские переводы его книг.
However, the reason for the carry over is irrelevant to the programmes' implementation capacity.
В то же время причины переноса не имеют отношения к оперативному потенциалу программ.
Teammate D is there to pick them up and carry them over the line.
Д тут как тут, чтобы помочь им и перенести их через финишную черту.
If there's a bit truck parked over here, the space might be insufficient to carry out the lane shift.
Если есть большой грузовик, припаркованный здесь, пространство может оказаться недостаточным для выполнения полосы сдвига.
No, no. Carry on. Carry on.
Конечноконечно.
With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours.
С помощью экзоскелета УЧПГ, я могу переносить 90 килограмм по различной местности в течении многих часов.
Does Tom always carry a gun?
Том всегда носит с собой ружьё?
Why don't you carry a weapon?
Почему ты не носишь оружия?
I carry a bag of rice.
Я несу пакет риса.
But does he carry a gun?
Да я бы с радостью, но... Скажите, он вооружён?
Why don't you carry a sword?
Почему вы не носите меч?
I never carry a gun, friend.
Я никогда не носил оружия, друг.
Carry moonbeams home in a jar
Унести с собой лунный свет?

 

Related searches : Carry-over - Carry Over - Carry Over Rate - Carry Over Table - Carry Over Between - Carry Over Stocks - Loss Carry Over - Carry Over Additives - Carry Over Effect - Carry Over Part - Oil Carry Over - Carry Over From - Carry Over Days - A Carry