Translation of "a close relationship" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They continue to enjoy a close relationship.
Они продолжают находиться в близких отношениях.
The two siblings always held a close relationship.
Брат и сестра всегда сохраняли близкие отношения.
In fact, the two bands formed a close relationship.
Действительно, эти две группы образовали тесную связь.
The brothers would maintain a close relationship throughout their lives.
Братья имели близкие отношения всю свою жизнь.
She had a close relationship with Nibutani in junior high school.
Позже выясняется, что раньше она была влюблена в него.
The promotion has a close working relationship with Dragon Gate USA.
Компанией поддерживаются тесные рабочие отношения с Dragon Gate USA .
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались.
Their relationship is so close, it looks good right?
правда хорошо?
But recent DNA research found the close relationship to carnivorans.
Но недавнее исследование ДНК нашло тесную связь с хищными.
Sonoda Christchurch Campus has a close relationship with Sonoda Women's University in Amagasaki, Japan.
Sonoda Christchurch Campus поддерживает дружественные отношения с в Амагасаки, Япония.
We were extremely close from the beginning of our romantic relationship.
Мы были очень близки с самого начала нашего романтические отношения.
The Convention reflects the close relationship between human rights and environmental protection.
Конвенция отражает тесную взаимосвязь между правами человека и охраной окружающей среды.
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo.
СЕС установили тесные и эффективные рабочие отношения с оставшимися компонентами НАТО в Сараево.
This emphasizes the fact that there is a close relationship between economic development and political stability.
Это подчеркивает наличие тесной связи между экономическим развитием и политической стабильностью.
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts.
Канцелярия Обвинителя поддерживала тесные рабочие связи с Комиссией экспертов.
The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States.
Группа по наблюдению установила тесные эффективные рабочие отношения с Комитетом и государствами членами.
It will maintain a close working relationship with the internal audit services of the United Nations system.
Оно будет поддерживать тесные рабочие отношения со службами внутренней ревизии системы Организации Объединенных Наций.
Addis Ababa and Asmara took steps immediately to forge a new era of close relationship and cooperation.
Аддис Абеба и Асмара немедленно предприняли шаги, чтобы начать новую эру тесных связей и сотрудничества.
The law relating to groundwaters bore a close relationship to that governing the exploitation of natural resources.
Правовые нормы, регулирующие вопросы, касающиеся грунтовых вод, тесно связаны с правом, регулирующим использование природных ресурсов.
33. There is a close relationship between the process of diversification and the creation of the linkages.
33. Существует тесная взаимозависимость между процессом диверсификации и установлением связей.
Accordingly it would prefer a separate tribunal having a close cooperative relationship with the United Nations under appropriate rules.
Исходя из этого, она предпочла бы создать самостоятельный трибунал, который тесно сотрудничал бы с Организацией Объединенных Наций в соответствии с надлежащими нормами.
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non governmental organizations.
90. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве установило тесные взаимоотношения с широким кругом неправительственных организаций.
There is also a close relationship between the illicit trade in small arms and light weapons and terrorism.
Кроме того, между незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и терроризмом существует тесная взаимосвязь.
Further, a rather close relationship often develops between staff members and governmental delegates in specialized areas of work.
Кроме того, между сотрудниками Организации и представителями правительств часто устанавливаются довольно тесные взаимоотношения в специализированных областях деятельности.
99. UNIDO places special emphasis on the close relationship between energy and the environment.
99. ЮНИДО делает особый упор на тесной взаимозависимости между энергетикой и охраной окружающей среды.
Her mother remarried when Gordon was five, but Gordon did not have a close relationship with her step father.
Её мать вышла замуж во второй раз, когда Гордон было пять лет, но она не имела близкие отношения со своим отчимом.
There is a close relationship between emergency assistance to and the rehabilitation and sustained development of the disaster areas.
Существует тесная взаимосвязь между оказанием пострадавшим от стихийных бедствий районам чрезвычайной помощи и обеспечением восстановления и устойчивого развития этих районов.
8. The need for a close relationship between the humanitarian and the political in responding to crises was evident.
8. Что касается реагирования на чрезвычайные ситуации, то очевидна необходимость более тесной взаимосвязи между гуманитарными и политическими аспектами.
We are also now developing a close relationship with the new observer of this Committee, the International Law Association.
Мы также развиваем сейчас тесное сотрудничество с новым наблюдателем в этом Комитете, Международной ассоциацией права.
Nintendo R D1 established a close relationship with hardware developer Intelligent Systems, and initially worked together on a couple of projects.
Nintendo R D1 имела тесные связи с разработчиком аппаратного обеспечения Intelligent Systems изначально они вместе работали над несколькими проектами.
Goods for organisation Few buyers Several decision makers Huge purchasing volume Close supplier customer relationship
Товары для предприятий Несколько покупателей Несколько ответственных Большой покупательный объем Тесные отношения поставщик потребитель
Contracts entered into, item of equipment purchased and personnel recruited will all bear a close relationship to the Completion Strategy.
Все вопросы, касающиеся заключения контрактов, приобретения оборудования и найма персонала, будут решаться в строгом соответствии со стратегией завершения работы Трибунала.
Developing a close relationship with other competition law enforcement agencies is another vehicle that should be encouraged in building expertise.
Еще одним направлением укрепления кадрового потенциала является налаживание тесных связей с другими правоприменительными органами, занимающимися вопросами конкуренции.
Over a considerable period of time, the ABS and ATO have expended considerable effort in developing and maintaining a close working relationship.
На протяжении длительного времени СБА и АНУ предпринимают значительные усилия по установлению и поддержанию тесных рабочих взаимосвязей.
Their relationship to other living birds is unclear, and they appear to have no close relatives.
Их связь с другими живущими птицами неясна, и, кажется, они не имеют близких родственников.
It is often abbreviated as CNT FAI because of the close relationship between the two organizations.
Название часто пишется как CNT FAI из за близких отношений между этими двумя организациями.
We can never emphasize enough the close relationship between peace, democracy, human rights and sustainable development.
Нельзя переоценить тесную взаимосвязь между миром, демократией, правами человека и устойчивым развитием.
It was dedicated to All Saints, and had a close relationship with the monastery of the Great Lavra, on mount Athos.
В XI в. рядом возник мужской монастырь Всех Святых, многие насельники которого прибыли из Великой лавры на Афоне.
He enjoyed a close relationship with Sony CEO Norio Ohga, who had backed Kutaragi on the Sound Chip and PlayStation projects.
У него были близкие отношения с директором Sony Норио Ога, который поддержал Кутараги во время создания звукового чипа и проекта PlayStation.
14. The objectives of the Mission require a close working relationship with Haitian organizations working in the field of human rights.
14. Цели Миссии требуют установления тесных рабочих отношений с гаитянскими организациями, действующими в области прав человека.
However, UNFPA and USAID had a close working relationship in country, and the two organizations routinely consulted on such programme matters.
Однако ЮНФПА и ЮСАИД поддерживает тесные рабочие взаимоотношения в стране и проводят на постоянной основе консультации по этим вопросам программы.
50. The most important issue in policy adjustment was securing a close relationship between macroeconomic and structural policies and institutional building.
50. Наиболее важная проблема перестройки, стоящая перед Словакией, заключается в установлении тесной связи между макроэкономической и структурной политикой и создании институтов.
It is essential that the very close relationship that has been established with the Agency be continued.
Представляется исключительно важным, чтобы весьма тесные связи, налаженные с Управлением, сохранились.
The Professional Training Series is one example of the close relationship between public information and technical cooperation.
Серия учебных пособий для специалистов является одним из примеров тесной связи между деятельностью в области общественной информации и деятельностью в области технического сотрудничества.
China seems likely to block effective sanctions on Iran because of its close energy relationship with the country.
Китай, по видимому, может заблокировать серьёзные санкции в отношении Ирана по причине своих тесных энергетических взаимоотношений с данной страной.

 

Related searches : Close Relationship - Close Customer Relationship - Close Working Relationship - Close Relationship With - Close Personal Relationship - In Close Relationship - Have A Relationship - Maintaining A Relationship - Establishing A Relationship - Creates A Relationship - A Relationship Between - Destroy A Relationship - Own A Relationship