Translation of "close relationship with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She had a close relationship with Nibutani in junior high school.
Позже выясняется, что раньше она была влюблена в него.
The promotion has a close working relationship with Dragon Gate USA.
Компанией поддерживаются тесные рабочие отношения с Dragon Gate USA .
They continue to enjoy a close relationship.
Они продолжают находиться в близких отношениях.
The two siblings always held a close relationship.
Брат и сестра всегда сохраняли близкие отношения.
Sonoda Christchurch Campus has a close relationship with Sonoda Women's University in Amagasaki, Japan.
Sonoda Christchurch Campus поддерживает дружественные отношения с в Амагасаки, Япония.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались.
In fact, the two bands formed a close relationship.
Действительно, эти две группы образовали тесную связь.
Their relationship is so close, it looks good right?
правда хорошо?
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo.
СЕС установили тесные и эффективные рабочие отношения с оставшимися компонентами НАТО в Сараево.
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts.
Канцелярия Обвинителя поддерживала тесные рабочие связи с Комиссией экспертов.
The brothers would maintain a close relationship throughout their lives.
Братья имели близкие отношения всю свою жизнь.
But recent DNA research found the close relationship to carnivorans.
Но недавнее исследование ДНК нашло тесную связь с хищными.
The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States.
Группа по наблюдению установила тесные эффективные рабочие отношения с Комитетом и государствами членами.
It is essential that the very close relationship that has been established with the Agency be continued.
Представляется исключительно важным, чтобы весьма тесные связи, налаженные с Управлением, сохранились.
It will maintain a close working relationship with the internal audit services of the United Nations system.
Оно будет поддерживать тесные рабочие отношения со службами внутренней ревизии системы Организации Объединенных Наций.
We were extremely close from the beginning of our romantic relationship.
Мы были очень близки с самого начала нашего романтические отношения.
China seems likely to block effective sanctions on Iran because of its close energy relationship with the country.
Китай, по видимому, может заблокировать серьёзные санкции в отношении Ирана по причине своих тесных энергетических взаимоотношений с данной страной.
effective activity is our close and open relationship with the media. This helps ensures our statistics get publicity with ABS attribution.
Характер восприятия респондентами возлагаемой на них нагрузки зависит от их мнений относительно полезности статистических данных, в разработке которых они участвуют.
The Convention reflects the close relationship between human rights and environmental protection.
Конвенция отражает тесную взаимосвязь между правами человека и охраной окружающей среды.
Her mother remarried when Gordon was five, but Gordon did not have a close relationship with her step father.
Её мать вышла замуж во второй раз, когда Гордон было пять лет, но она не имела близкие отношения со своим отчимом.
Accordingly it would prefer a separate tribunal having a close cooperative relationship with the United Nations under appropriate rules.
Исходя из этого, она предпочла бы создать самостоятельный трибунал, который тесно сотрудничал бы с Организацией Объединенных Наций в соответствии с надлежащими нормами.
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non governmental organizations.
90. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве установило тесные взаимоотношения с широким кругом неправительственных организаций.
We are also now developing a close relationship with the new observer of this Committee, the International Law Association.
Мы также развиваем сейчас тесное сотрудничество с новым наблюдателем в этом Комитете, Международной ассоциацией права.
Relationship with counterparts
Взаимоотношение с другой стороной
Relationship with nonmembers
Отношения с не участниками
Developing a close relationship with other competition law enforcement agencies is another vehicle that should be encouraged in building expertise.
Еще одним направлением укрепления кадрового потенциала является налаживание тесных связей с другими правоприменительными органами, занимающимися вопросами конкуренции.
Jane's sensational testimony against her husband may have been an act of malice, caused by their difficult relationship and possibly because of her jealousy of his close relationship with Anne.
Как полагает большинство историков, показания Джейн против её мужа и золовки могли быть скорее местью за тяжёлые отношения в браке, нежели уверенностью в том, что оба были виновны.
99. UNIDO places special emphasis on the close relationship between energy and the environment.
99. ЮНИДО делает особый упор на тесной взаимозависимости между энергетикой и охраной окружающей среды.
It was dedicated to All Saints, and had a close relationship with the monastery of the Great Lavra, on mount Athos.
В XI в. рядом возник мужской монастырь Всех Святых, многие насельники которого прибыли из Великой лавры на Афоне.
Nintendo R D1 established a close relationship with hardware developer Intelligent Systems, and initially worked together on a couple of projects.
Nintendo R D1 имела тесные связи с разработчиком аппаратного обеспечения Intelligent Systems изначально они вместе работали над несколькими проектами.
He enjoyed a close relationship with Sony CEO Norio Ohga, who had backed Kutaragi on the Sound Chip and PlayStation projects.
У него были близкие отношения с директором Sony Норио Ога, который поддержал Кутараги во время создания звукового чипа и проекта PlayStation.
14. The objectives of the Mission require a close working relationship with Haitian organizations working in the field of human rights.
14. Цели Миссии требуют установления тесных рабочих отношений с гаитянскими организациями, действующими в области прав человека.
His relationship with D.O.O.M.
У него есть двоюродный брат, его зовут Стэн.
Relationship with State responsibility
Связь с ответственностью государств
(d) Relationship with OHCHR
d) Отношения с УВКПЧ
(e) Relationship with States
e) Отношения с государствами
Relationship with other conventions
Связь с другими конвенциями
Her childhood was characterised by a close relationship with her parents, especially with her father, who was 63 years of age when she was born.
Когда она родилась, отцу было 63 года, в детстве она была очень к нему привязана.
Goods for organisation Few buyers Several decision makers Huge purchasing volume Close supplier customer relationship
Товары для предприятий Несколько покупателей Несколько ответственных Большой покупательный объем Тесные отношения поставщик потребитель
The American relationship with Europe will have a significant impact on America's and Europe's relationship with Russia and, of course, with Russia's relationship with Europe and America.
Отношения Америки с Европой окажут значительное воздействие на отношения Америки и Европы с Россией и, несомненно, на отношения России с Европой и Америкой.
The special relationship with France?
Особые отношения с Францией?
What's your relationship with Tom?
Какие у тебя отношения с Томом?
What's your relationship with Tom?
Какие у вас с Томом отношения?
Relationship with other oversight bodies
Взаимоотношения с другими надзорными органами
(f) Relationship with civil society
f) Отношения с гражданским обществом

 

Related searches : Close Relationship - Close Customer Relationship - Close Working Relationship - A Close Relationship - Close Personal Relationship - In Close Relationship - Relationship With - Close With - With Close - Positive Relationship With - Relationship With Peers - Working Relationship With - Personal Relationship With - Build Relationship With