Translation of "a fundamental role" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The media must play a fundamental role in this campaign.
Средства массовой информации должны играть основную роль в этой кампании.
This ring plays fundamental role in algebraic geometry.
Это кольцо игрет фундаментальную роль в алгебраической геометрии.
The bar has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights.
Адвокатура обладает потенциалом, необходимым для того, чтобы играть основополагающую роль в обеспечении прав человека.
The bar has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights.
Адвокатура обладает потенциалом для того, чтобы играть основополагающую роль в обеспечении прав человека.
Parliament plays a fundamental role in reforming national legislation in line with international standards.
Парламенты играют основополагающую роль в реформе национального законодательства в соответствии с международными стандартами.
In the pursuit of development the United Nations has a fundamental role to play.
В борьбе за развитие Организации Объединенных Наций предстоит сыграть решающую роль.
The Special Rapporteur considers that the Constitutional Court has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights and fundamental freedoms.
Специальный докладчик считает, что Конституционный суд может играть основополагающую роль в защите прав человека и основных свобод.
Other regional forums also play a fundamental role, foremost among them being the African Union.
Другие региональные форумы также играют важную роль, особенно Африканский союз.
We recognize the fundamental role of education in building and consolidating a culture of peace.
Мы признаем основополагающую роль просвещения в распространении и укреплении культуры мира.
Services are a fundamental economic activity, with a key role in infrastructure building, competitiveness and trade facilitation.
Полезным в этом отношении может оказаться проведение оценки торговли услугами и возможных вариантов политики.
We must play a fundamental role in educating future generations on mutual understanding, respect and tolerance.
Мы должны играть основную роль в обучении будущих поколений на основе взаимного понимания, уважения и терпимости.
If so, then information is a natural candidate to also play a role in a fundamental theory of consciousness.
Если это так, то информация также является естественным кандидатом на роль в фундаментальной теории сознания.
The coordinator should play a fundamental role in rehabilitation and in the development process following an emergency.
На координатора должна быть возложена одна из основных функций в области восстановления и осуществления процесса развития после кризиса.
Law enforcement must play a pivotal role in ensuring the protection of fundamental human rights in a democratic society.
Правоохранительная система должна играть ведущую роль в обеспечении защиты основных прав человека в демократическом обществе.
This process, called signal transduction, plays a fundamental role in many biological processes and in many diseases (e.g.
Этот процесс, также называемый передачей сигнала в клетке, играет важную роль во многих биологических процессах, в частности, в патогенезе болезней.
The fundamental role of terrorism in causing violence and human rights violations in Peru,
террористы несут основную ответственность за насилие в стране и за нарушения прав человека в Перу
Parliaments have a fundamental role to play in peace and reconciliation processes and in the implementation of peace agreements.
Парламенты призваны играть основополагающую роль в процессах установления мира и примирения и в выполнении мирных соглашений.
This also confirms that the United Nations has a role to play in bringing about fundamental reforms in a repressive society.
Это также предполагает то, что Организации Объединенных Наций предстоит сыграть свою роль в деле оказания помощи в проведении основополагающих реформ в репрессивном обществе.
It was fundamental to shaping the role of the United Nations in fulfilling its Charter.
Такое участие имеет важнейшее значение для определения роли Организации Объединенных Наций в деле выполнения ее Устава.
A fundamental problem?
Все таки Ясуси Акимото?
While personal ambitions certainly play a role in the tensions, what lies at the core is a fundamental conflict over Hamas s character.
В то время как личные амбиции, конечно, играют определенную роль в этой напряженности, в ее основе лежит фундаментальный конфликт относительно характера Хамаса.
There was no redundancy between the three entities, since each had a distinctive area of competence and a fundamental role to play.
В отношении этих трех органов нельзя говорить о чрезмерности, поскольку каждый из них имеет отличительную сферу компетенции и играет свою основополагающую роль.
There was no redundancy between the three entities, since each had a distinctive area of competence and a fundamental role to play.
В отношении этих трех органов нельзя говорить о чрезмерности, поскольку каждый из них имеет свою отдельную сферу компетенции и играет свою основополагающую роль.
We wish to reaffirm that the United Nations has a vital and fundamental role to play in post conflict situations.
Мы хотели бы вновь подтвердить, что стержневую роль в постконфликтных ситуациях призвана играть Организация Объединенных Наций.
The actions of the Women's Caucus of the National Congress had a fundamental role in the approval of these Laws.
Важную роль в принятии этих законов сыграла деятельность женской парламентской группы Национального конгресса.
Since its creation, it has played a fundamental role in highlighting human rights abuses committed under the de facto regime.
Со времени своего учреждения она играет фундаментальную роль в привлечении внимания к нарушениям прав человека, совершенным при режиме де факто.
The Review is based on data from country statistical correspondents, and their fundamental role was acknowledged.
Обзор основывается на данных, получаемых от национальных статистических корреспондентов, в связи с чем было признано, что они играют чрезвычайно важную роль.
Cultural impact Nico Nico Douga, a Japanese website similar to YouTube, played a fundamental role in the recognition and popularity of the software.
Популярный японский видеовебсайт Nico Nico Douga сыграл основную роль в популяризации программы.
Speakers helped set the context for why the internet can play a fundamental role in the overall strategy for language revitalization.
Спикеры помогали задавать контекст, почему интернет может сыграть фундаментальную роль в глобальной стратегии возрождения языка.
In many countries lower ranking customs officers carry out a fundamental role for the control of imports and exports of goods.
Некоторые из учебных пособий излишне пространны для повседневного использования на таможне.
The nations of the world have a fundamental role to play in the construction of an open and equitable international system.
Страны мира призваны сыграть основополагающую роль в создании открытой и равноправной международной системы.
But another factor probably related in some ways to these others plays a fundamental role in stifling development a lack of modern energy sources.
Но есть еще одна важная причина связанная, возможно, со всеми этими, которая тормозит развитие недостаточно современных источников энергии.
The Monterrey Consensus on financing for development identified the fundamental role of international trade in promoting development.
В Монтеррейском консенсусе по финансированию развития подчеркивается основополагающая роль международной торговли в содействии процессу развития.
Non proliferation and disarmament remain fundamental pillars of the UN s role in international peace and security.
Нераспространение и разоружение остаются основополагающими аспектами роли Организации Объединенных Наций в деле поддержания международного мира и безопасности.
There has been celebration of the fundamental role played by the family in all its diverse forms.
Отмечается основополагающая роль семьи в самых разнообразных ее формах.
A presentation was made on the fundamental role of capacity building in space technology in the management and prevention of natural disasters.
Был сделан доклад о важнейшем значении создания потенциала в области использования космической техники для предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Science and technology play a fundamental role in development and in the satisfaction of basic needs, such as health care and food.
Наука и техника играют основополагающую роль в развитии и в обеспечении основных потребностей, таких, как здравоохранение и снабжение продовольствием.
Such skepticism, which is a fundamental attribute of the democratic mind, may have played a role in pushing the government toward more openness in Sichuan.
Подобный скептицизм, являющийся фундаментальным атрибутом демократического мышления, возможно, сыграл роль в подталкивании правительства к большей открытости в Сычуани.
16. An agenda for development must consider the fundamental role played by science and technology in economic development.
16. В повестке дня для развития должна быть учтена основополагающая роль науки и техники в экономическом развитии.
It should take into account the fundamental role of science and technology in development, particularly for developing countries.
Этот документ должен также отражать исключительно важную роль науки и техники в процессе развития, в частности в развивающихся странах.
It is now a matter of international consensus that the role of women is fundamental to the maintenance of international peace and security.
Сейчас в мире сложился международный консенсус в вопросе о том, что женщины играют жизненно важную роль в деле поддержания международного мира и безопасности.
This presents a fundamental contradiction.
Это представляет собой фундаментальное противоречие.
Historical ignorance a fundamental problem ?
В чем же корень проблемы?
This is a fundamental question.
Это фундаментальный вопрос.
This is a fundamental question.
Это основополагающий вопрос.

 

Related searches : Fundamental Role - A Fundamental Issue - A Fundamental Prerequisite - Assuming A Role - Holds A Role - A Big Role - Own A Role - Took A Role - A Starring Role - A Decisive Role - Display A Role