Translation of "a new legislation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A new legislation - translation : Legislation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
New bills or enacted legislation | Новые законодательные акты |
New legislation on sexual offences | Новое законодательство о преступлениях сексуального характера |
Article 4(a) New legislation concerning crimes with a racist motivation | Статья 4 а) Новое законодательство, касающееся преступлений с расистской мотивировкой |
New legislation in Grenada tackles social media. | Гренада наводим порядок в социальных медиа |
They exploit new technology or legislation to drive new product innovation. | Они эксплуатируют новые технологии или законы для проведения новов ведений в продукцию. |
It also includes the change of the current legislation and adoption of new legislation. | Она также предусматривает изменение существующего и принятие нового законодательства. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | Вопрос о новом законодательстве также рассматривается в Тунисе. |
The new legislation focuses more on combating fraud. | В новом законодательстве больше внимания уделяется борьбе с мошенничеством. |
The other pieces of legislation are fairly new. | Относительно новыми являются и другие законодательные акты. |
In general, legislation before 2000 imposed on employers enormous firing costs, while new legislation in both Entities represents a significant improvement. | В целом, если существовавшие до 2000 года законы возлагали на работодателей огромные расходы, связанные с увольнением работников, то новое законодательство в обоих Образованиях представляет собой существенное улучшение. |
But with the government's new legislation, this may change. | Однако новые поправки в закон могут изменить эту тенденцию. |
As a result, there was a moratorium on executions, pending the introduction of new legislation. | Поэтому введен мораторий на исполнение смертных приговоров до введения нового законодательства. |
(a) Legislation | а) законодательство |
The new legislation leaves many loopholes for those willing to get a little creative. | Новый законодательный акт оставляет много лазеек для тех, кто готов проявить немного творчества. |
Included in the new legislation and regulations are provisions on | В этом Законе и соответствующих подзаконных актах содержатся положения, касающиеся |
Two new pieces of legislation address the issue of maternity. | Дополнительно принято еще два законодательных акта, регулирующих вопросы материнства. |
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | Принятие новых законодательных актов обеспечит внесение этих необходимых изменений 19 . |
This legislation is not fully satisfactory for example, under the new Ukrainian law, admittance of a new member remains difficult. | Но существующее законодательство не является полностью удовлетворительным. |
It was encouraging to note that a growing number of Governments were enacting new national legislation or amending existing legislation with a view to combating arms traffic. | Отрадно отметить, что во все большем числе государств вводятся в действие законодательные акты, направленные на борьбу с торговлей оружием или ужесточение положений уже действующих актов. |
a Unforeseen development requiring the redeployment of resources to other activities as a result of new legislation. | а Непредвиденное событие, требующее перераспределения ресурсов для финансирования других мероприятий в результате принятия новых решений директивными органами. |
quot (a) Legislation | quot а) Законодательство |
There is no need for treaty changes or complex new legislation. | Нет необходимости во внесении изменений в международные соглашения или разработке комплекса нового законодательства. |
Helen Clark described New Zealand's nuclear free legislation as his legacy. | Хелен Кларк назвала безъядерное законодательство Новой Зеландии его наследием. |
The legislation designed to combat terrorism is relatively new in Barbados. | Законодательство о борьбе с терроризмом является на Барбадосе относительно новым. |
The new legislation is geared towards attracting investment in manufacturing industries. | Новое законодательство направлено на привлечение инвестиций в обрабатывающую промышленность. |
Thus far, six countries have passed new anti terrorism legislation and at least another 16 have draft legislation in progress. | На сегодняшний день шесть стран уже приняли новое законодательство в области противодействия терроризму, а еще по меньшей мере 16 осуществляют разработку такого законодательства. |
It had submitted proposals to amend legislation that discriminated against women and had introduced new legislation to promote gender equality. | Комиссия выдвинула предложения по внесению поправок в законы, носящие дискриминационный по отношению к женщинам характер, и по принятию новых законов, содействующих гендерному равенству. |
A group of citizens would be able to invite the European Commission to propose new legislation. | Группа граждан могла бы пригласить европейскую Комиссию разработать новое законодательство. |
There is also a commercially available legislative database, which includes current and new pieces of legislation. | Существует также доступная на коммерческой основе законодательная база данных, которая содержит действующие и новые законодательные акты. |
Domestic legislation has been improved in each country where this was needed, and in some cases new legislation has been enacted. | В тех странах, где это было необходимо, усовершенствовано внутреннее законодательство, и в некоторых случаях приняты новые законы. |
In the aftermath of recent major terrorist attacks, many States have enacted new legislation or amended their existing legislation and have introduced new methods and practices to counter terrorism. | В результате недавних крупных террористических нападений многие государства приняли новое законодательство или внесли поправки в свое действующее законодательство, а также начали применять новые методы и приемы борьбы с терроризмом. |
(a) Law enforcement legislation | а) правоохранительная деятельность законодательство |
In fact, including this provision was a serious mistake, and needs to be corrected with new legislation. | Более того, введение данного ограничения является серьёзной ошибкой, которую следует исправить в обновленном законодательстве. |
Their actions made it impossible for the Haitian Parliament to enact legislation creating a new police force. | Их деятельность помешала гаитянскому парламенту принять закон о создании новых полицейских сил. |
Both workshops helped to identify national needs and develop a strategy for the development of new legislation. | Два этих семинара помогли выявить национальные потребности и наметить стратегию по разработке нового законодательства. |
Parallel to preparing new laws and regulations, Bosnia and Herzegovina is harmonizing the existing legislation to the legislation of the European Union. | Параллельно с подготовкой новых законов и положений Босния и Герцеговина приводит действующее законодательство в соответствие с законодательством Европейского союза. |
Even though the institutions responsible for implementing legislation had been set up only a few months after the new legislation had been adopted, a number of provisions had already been implemented. | Хотя учреждения, на которые возложена ответственность за выполнение законодательства, были созданы спустя лишь несколько месяцев после принятия этого нового законодательства, ряд его положений уже были претворены в жизнь. |
Two states, New Jersey and Idaho, recently introduced legislation to seek to opt out of the new policy. | Два штата, Нью Джерси и Айдахо, недавно приняли законы, чтобы отказаться от новой политики. |
(v) Pakistan comments on draft legislation to implement the New York Convention (2004) | v) Пакистан комментарии к законопроекту по осуществлению Нью йоркской конвенции (2004 год) |
Belarus adopted new legislation in the area of education of children with disabilities. | В Беларуси были приняты новые законодательные положения об обучении детей инвалидов. |
New legislation would be introduced shortly to give full recognition to that right. | Вскоре будет введено новое законодательство в целях обеспечения полного признания этого права. |
Indeed, all major legislation and reforms are likely to be stalemated until 2013, following a new presidential election. | Высока вероятность того, что все значительные законы и реформы, в целом, заглохнут до наступления 2013 г., т.е. до следующих президентских выборов. |
The newly passed US financial reform legislation entrusts macro prudential policy to a new Financial Stability Oversight Council. | Новое принятое законодательство США о реорганизации финансово банковской системы поручает политику по макроэкономическому регулированию новому Совету по контролю за финансовой стабильностью. |
In December, activists even launched a new Internet platform for public discussion of draft legislation in the parliament. | В декабре активисты даже запустили новую интернет платформу для публичного обсуждения парламентских законопроектов. |
The Promotion of Equality Act is a new piece of legislation whose impact is yet to be felt. | Закон о поощрении равноправия это новый законодательный акт, воздействие которого проявилось еще не в полной мере. |
Related searches : Introduce New Legislation - New Eu Legislation - New(a) - Pass A Legislation - A New Branch - A New Process - A New Narrative - A New Post - A New Product - A New Drive - A New Spirit - A New Turn