Translation of "a personal view" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The New Zealand Economy A Personal View.
The New Zealand Economy A Personal View.
That's just my personal view.
Это всего лишь моя точка зрения.
The best of all movies are the ones that are personal, they have a personal story or a personal view on things.
Самые лучшие фильмы всегда глубоко личные, за ними стоит личная история, собственный взгляд на жизнь.
From my personal point of view, his opinion is right.
Лично я согласен с его мнением.
Looking back over a lifetime and assessing the personal income of a farmer, a full assessment of the personal income could take a very broad view.
При оценке личного дохода фермера за прошлый период полная оценка личного дохода может требовать весьма широкого охвата.
Together, they offered a personal view on boleros in their live recording 'Free Boleros', recorded in 1996.
Вместе они предложили собственный взгляд на болеро, записав в 1996 году 'Free Boleros'.
And while we're getting a personal view of this, all the crowds are in the Classical section
Мы можем получить представление об этом, судя по тому, что все посетители музея находятся в галерее Классического периода.
By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional.
В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное.
Tom's personal assistant has a personal assistant.
У личного помощника Тома есть свой личный помощник.
A Personal Connection?
Личная связь?
A Personal Organizer
Персональный органайзер
A. PERSONAL CLOTHING
А. ЛИЧНОЕ ОБМУНДИРОВАНИЕ
A personal matter.
Это личное.
A personal opinion!
Личное мнение...
That is why people tend to view her as a sincere politician, rather than one concerned only about personal ambition.
Именно поэтому люди считают ее искренним политиком, а не человеком, которого заботят только личные амбиции.
(f) Obtaining personal profile information on an individual from the Internet with a view to using that information to impersonate them
f) получение базовой информации о том или ином лице из интернета с целью выдачи себя за него
Keep a personal diary
Ваш личный дневник
It's a personal matter.
Это дело личное.
I'm a personal manager.
Я заведующий отдела кадров.
I'm a personal manager.
Я управляющий по кадрам.
A Personal History , 1983.
A Personal History , 1983.
To remove a view select View Remove View
Для удаления вида выберите Вид Удалить вид
And, if you're going to make a personal opera, what about a personal instrument?
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
That is a back view, side view, front view.
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди.
This is like from my personal career point of view, and I thought, maybe, you know, I'd go.
Это как бы моя личная точка зрения, и я подумал, может быть, я пойду работать на венчурный фонд.
Islamists view their acts of random mass murder not as a personal publicity stunt, but as a tactic in a holy war against the decadent, sinful West.
Исламисты считают свои акты случайных массовых убийств не личными рекламными трюками, а тактикой в священной войне против упаднического, грешного Запада.
Poverty is a personal flaw.
Бедность это личный недостаток.
A lightweight personal finance manager
Простая программа для ведения личных финансов
I want a personal computer.
Я хочу персональный компьютер.
That's a very personal question.
Это очень личный вопрос.
Tom has a personal bodyguard.
У Тома есть личный телохранитель.
This is a personal matter.
Это личный вопрос.
This is a personal matter.
Это вопрос личного характера.
That's just a personal opinion.
Это всего лишь личное мнение.
It's a very personal choice.
Это очень личный выбор.
Tom has a personal helicopter.
У Тома есть личный вертолёт.
Tom hired a personal trainer.
Том нанимал персонального тренера.
(a) The personal income channel.
a) личные доходы.
Create a new personal invitation...
Создать новое личное приглашение...
AH, IT'S A PERSONAL ISSUE.
Да.
No, it's a personal matter.
Я по личному делу.
Revenge is a personal thing.
Μесть чтото личное.
It was a personal matter.
Это было личное дело.
It was a personal matter.
По личным обстоятельствам.
Hey Jay, a personal customer.
Эй, Джей, клиент желает тебя.

 

Related searches : My Personal View - A View - A Personal Favor - A Personal Meeting - A Personal Approach - A Personal Note - A Personal Touch - A Personal Interview - A Personal Matter - A Personal Account - A Personal Look - A Personal Invitation - Offers A View