Translation of "a possibility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hm. It's a possibility. A 'possibility'?
Да, это возможно.
And another possibility is a technological possibility.
Представляется еще одна возможность техническая.
What about the possibility of a possibility?
Может быть, когда нибудь ты передумаешь?
There's one other man. A possibility. A good possibility.
...и не менее важный, чем Реванский.
A possibility.
Возможный вариант.
Just a possibility.
Да.
It's a possibility.
Думаю, что это может быть она.
It's a possibility.
Возможно и такое.
This is a possibility.
Такое развитие событий возможно.
That's a frightening possibility.
Это пугающая возможность.
It's a possibility. Please.
Об этом можно договориться.
A sense of possibility.
В этом был некий героизм.
There's a distinct possibility.
Это весьма реально.
Isn't it a possibility?
Разве это невозможно?
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.
Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность.
This is again a possibility.
Это еще одна возможность.
Yes, that is a possibility.
Да, идея мне понятна.
That makes failure a distinct possibility.
Результатом, скорее всего, станет провал.
I don't even see a possibility...
Я не вижу даже возможности.
There's a possibility that she'll succeed.
Есть вероятность того, что её ждет успех.
A third possibility was thermal diffusion.
Третьей возможностью была термодиффузия.
You can't even suggest a possibility?
Вы даже предположить ничего не можете?
No possibility.
Нет возможность.
Amazing possibility.
Изумительная перспектива.
This is not just a theoretical possibility.
Это не просто теоретическая возможность.
Is there a possibility that you're pregnant?
Есть ли вероятность, что вы беременны?
I thought it might be a possibility.
Я полагал, это могло быть хорошей возможностью.
But isn't there only a small possibility?
Но разве вероятность не очень маленькая?
It crossed my mind as a possibility.
Это приходило мне в голову как возможность.
Yes, that's always a possibility, I'm afraid.
Да, боюсь, такое всегда возможно.
Well, if true that is a possibility.
Да, это возможно.
Such a possibility never entered our minds.
Мы никогда не допускали подобного.
Something that wasn't even a possibility became a reality.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
There's a possibility that I have such a fortune.
Допустим, что такие богатства у меня есть.
That now seems to be a realistic possibility.
Сейчас такая возможность представляется вполне реалистичной.
There's a possibility that the man was murdered.
Есть вероятность того, что человек был убит.
He has studied the possibility of a collaboration.
Он рассмотрел возможность сотрудничества.
There's a possibility that Tom will be late.
Есть вероятность, что Том опоздает.
Well, there's a possibility several things could happen.
Ну, есть возможность несколько вещей может случиться.
We can zip through them as a possibility.
Мы можем их быстро пролистать, как возможность.
There's another possibility.
Есть другая возможность.
8.10 Payment Possibility
8.10 Платежная составляющая
No possibility. None.
Никогда.
The possibility exists.
Такая возможность существует.
And yet a military dominated regime remains a real possibility.
И все же режим с доминированием военной власти остается реальной возможностью.

 

Related searches : A Possibility For - As A Possibility - Have A Possibility - See A Possibility - Provide A Possibility - A Real Possibility - A Distinct Possibility - Give A Possibility - A Good Possibility - Consider A Possibility - A Remote Possibility - Making A Possibility - Make A Possibility - Raise A Possibility