Translation of "a real impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That absolutely have real world impact.
Это абсолютно иметь реальные последствия.
I think he could have had a real impact on buying interest. JASON
Я думаю, что он, возможно, мог бы реально воздействовать на покупательский интерес.
The impact of a sharp decline in real estate prices would be far reaching.
Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия.
The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy.
Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы.
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County s residents.
Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль Пасо.
The impact of teamwork can be tracked in real time, too.
Эффективность взаимовыручки можно отслеживать в реальном времени.
It is not generally appreciated how much real world impact a changed scientific model can have.
Насколько смена научной модели может повлиять на реальность, как правило, остается незамеченным.
However, Natasha Goh produces a detailed analysis about the impact of the budget on real estate
Однако Наташа Го сделала детальный анализ влияния нового бюджета на недвижимость
If projectiles such as these do not function on impact they will represent a real hazard.
Если такого рода снаряды не срабатывают при ударе, они будут представлять собой реальную опасность.
The real impact will depend on how these schemes are actually implemented.
Подлинное воздействие будет зависеть от того, как эти меры будут осуществляться на практике.
Actually, the real impact of this phenomenon still needs to be analysed.
В то же время еще предстоит проанализировать реальные последствия этого явления.
If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians.
Если при ударе боеголовка остается в значительной мере интактной, то она будет представлять реальную опасность для граждан.
The reports agree that the preservation and conservation of biodiversity have a real impact on desertification control.
В докладах отмечается, что реальное воздействие на борьбу с опустыниванием оказывают меры по предохранению и сохранению биоразнообразия.
For those who really want to do that and create a real sustainable impact with bionic technology.
А также нужны люди, которые хотят внести свой вклад в развитие долгосрочных бионических технологий.
The biggest impact is that real name restriction is needed for reading news.
Наибольшее влияние состоит в том, что для чтения новостей требуется ограничение настоящего имени.
That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes.
В связи с этим трудно оценить, какой эффект окажет перестройка на осуществление программ.
And the ability to actually watch that stuff impact real life is amazing.
И умение отслеживать в действительности, как действия пользователей воздействуют на реальную жизнь это удивительно.
The resources thus directed towards the social sectors proved insufficient to have a real impact on human development.
Такого объема ресурсов, выделяемого на социальный сектор, оказалось недостаточно для реального улучшения положения в области развития людских ресурсов.
Such an understanding is necessary to ensure that actions have a real and sustained impact on emission levels.
Такое понимание необходимо для того, чтобы предпринимаемые меры могли реально и постоянно влиять на уровень выбросов.
The Fund was considering how to ensure that projects had a real impact on the daily lives of the rural poor and that that impact was maintained.
Кроме того, изучаются возможности обеспечения того, чтобы проекты эффективным образом сказывались на повседневной жизни бедных слоев населения в сельских районах, а достигнутые результаты были закреплены соответствующим образом.
Do you think that RuNet can t have an impact on the real political life?
Значит ли это что, правы те кто утверждают что Рунет не влияет на реальную политическую жизнь?
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented.
Реальные же результаты, конечно, будут зависеть от того, как эти меры будут осуществляться на практике.
like, they can actually see the impact of your advertising on their real business.
Вашей рекламы на их реальный бизнес.
The most direct adverse impact of deflation is to increase the real value of debt.
Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
Crucially, in order to make a real impact, carbon pricing schemes would have to be introduced in all major economies.
Важно отметить, что для того, чтобы оказать реальное воздействие, схемы углеродо ценообразования должны быть введены во всех крупных экономиках.
The real challenge of global warming, therefore, lies in tackling its impact on the Third World.
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира.
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact.
Задачи и сравнительные критерии.
First, in order to stem the inflationary impact of a currency collapse, the central bank imposes extremely high real interest rates.
Во первых, для погашения инфляционного эффекта на падение валюты, центральный банк установил очень высокую процентную ставку.
The Cyberspace Administration of China has accused outspoken real estate tycoon Ren Zhiqiang of publishing illegal messages with a negative impact.
Чиновники Администрации по киберспространству Китая обвинили откровенного магната недвижимости Жэня Чжицяна в публикации противозаконных сообщений с негативным воздействием .
So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
Поэтому нам не нужно даже непосредственно контактировать с этими организмами, чтобы оказывать на них настоящее влияние.
THERE'S A REAL BUSINESS! IT'S REAL!
Как я узнаю, что она у вас?
(a) policy impact
Экспериментальный район
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline.
И это настоящее домашнее задание, которое надо сдать в срок, за которое получают оценку.
The regulatory authority has held rates at 10.5 , which doesn't have the best impact on the real sector.
Регулятор удерживает ставку на уровне 10,5 , что не лучшим образом сказывается на реальном секторе.
Once adopted, the plan is little used and has little real impact on the work of the Organization
После утверждения план используется мало и реально практически не влияет на работу Организации
And the choices they make by their own free will have some real impact that causes some meaning.
И сделать выбор, который они по собственной воле имеют некоторые реальные результаты что вызывает определенный смысл.
But the real threat to the West lies in the potential impact of a financial crisis sparked by its own sanctions against Russia.
Однако реальная угроза для Запада заключается в потенциальном влиянии финансового кризиса, запущенного его собственными санкциями против России.
2005 should be an important year for the CTC, one in which we can use our new resources to have a real impact.
Год 2005 должен стать для КТК тем важным годом, когда нам для получения реальных результатов удастся задействовать новые ресурсы.
Fuel prices in real terms have tripled along with transport costs and have had a negative impact on all sectors of the economy.
Цены на топливо в реальном выражении утроились, так же, как и расходы на транспорт, и это оказало негативное влияние на все сектора экономики.
I thought he was a real man, a real Bolshevik.
Вот, человек! Вот, думаю, большевик!
Hey Joey, Harry has a real gun. A real one?
Джоуи, у Гарри есть настоящее ружье.
damages important historical characters or the image and reputation of a real person, or causes a negative social impact debase a specific occupation, social status or physical figure.
клевета на важных исторических персонажей или реальных людей или контент, вызывающий негативные социальные последствия унижение какой либо профессии, социального статуса или физической формы.
It is clear that the real impact of PCASED on the development of the situation has remained marginal owing to a lack of resources.
Очевидно, что реальное воздействие ПКАСЕД на развитие ситуации остается весьма незначительным из за нехватки ресурсов.
(c) How to deal with a real near Earth object impact possibility the case of 2004 MN4 , by the observer for the Spaceguard Foundation
с) Что делать в связи с реальной возможностью столкновения с объектами, сближающимися с Землей опыт 2004 MN4 (наблюдатель от фонда Космическая стража )
We will be implementing real time play within the existing market, which will make a big impact and change the way games are played.
Мы осуществим возможность игры в реальном времени, что произведет большое впечатление и изменит ход игры.

 

Related searches : Real Impact - Have Real Impact - Real World Impact - No Real Impact - Real(a) - A Real Risk - A Real Advantage - A Real Buzz - A Real Vision - A Real Conversation - A Real Masterpiece - A Real Job - A Real Thing - A Real Hit