Translation of "have real impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have real impact - translation : Impact - translation : Real - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That absolutely have real world impact. | Это абсолютно иметь реальные последствия. |
I think he could have had a real impact on buying interest. JASON | Я думаю, что он, возможно, мог бы реально воздействовать на покупательский интерес. |
Do you think that RuNet can t have an impact on the real political life? | Значит ли это что, правы те кто утверждают что Рунет не влияет на реальную политическую жизнь? |
It is not generally appreciated how much real world impact a changed scientific model can have. | Насколько смена научной модели может повлиять на реальность, как правило, остается незамеченным. |
So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them. | Поэтому нам не нужно даже непосредственно контактировать с этими организмами, чтобы оказывать на них настоящее влияние. |
The reports agree that the preservation and conservation of biodiversity have a real impact on desertification control. | В докладах отмечается, что реальное воздействие на борьбу с опустыниванием оказывают меры по предохранению и сохранению биоразнообразия. |
The regulatory authority has held rates at 10.5 , which doesn't have the best impact on the real sector. | Регулятор удерживает ставку на уровне 10,5 , что не лучшим образом сказывается на реальном секторе. |
The resources thus directed towards the social sectors proved insufficient to have a real impact on human development. | Такого объема ресурсов, выделяемого на социальный сектор, оказалось недостаточно для реального улучшения положения в области развития людских ресурсов. |
Such an understanding is necessary to ensure that actions have a real and sustained impact on emission levels. | Такое понимание необходимо для того, чтобы предпринимаемые меры могли реально и постоянно влиять на уровень выбросов. |
And the choices they make by their own free will have some real impact that causes some meaning. | И сделать выбор, который они по собственной воле имеют некоторые реальные результаты что вызывает определенный смысл. |
The impact of teamwork can be tracked in real time, too. | Эффективность взаимовыручки можно отслеживать в реальном времени. |
Fuel prices in real terms have tripled along with transport costs and have had a negative impact on all sectors of the economy. | Цены на топливо в реальном выражении утроились, так же, как и расходы на транспорт, и это оказало негативное влияние на все сектора экономики. |
The real impact will depend on how these schemes are actually implemented. | Подлинное воздействие будет зависеть от того, как эти меры будут осуществляться на практике. |
Actually, the real impact of this phenomenon still needs to be analysed. | В то же время еще предстоит проанализировать реальные последствия этого явления. |
Crucially, in order to make a real impact, carbon pricing schemes would have to be introduced in all major economies. | Важно отметить, что для того, чтобы оказать реальное воздействие, схемы углеродо ценообразования должны быть введены во всех крупных экономиках. |
The biggest impact is that real name restriction is needed for reading news. | Наибольшее влияние состоит в том, что для чтения новостей требуется ограничение настоящего имени. |
That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes. | В связи с этим трудно оценить, какой эффект окажет перестройка на осуществление программ. |
And the ability to actually watch that stuff impact real life is amazing. | И умение отслеживать в действительности, как действия пользователей воздействуют на реальную жизнь это удивительно. |
If the local administration or the scientists knew the real impact of the disaster, they would not have risked doing this. | Если бы местная администрация или ученые знали о реальных масштабах катастрофы, они бы наверняка не стали так рисковать. |
The impact of a sharp decline in real estate prices would be far reaching. | Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия. |
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented. | Реальные же результаты, конечно, будут зависеть от того, как эти меры будут осуществляться на практике. |
like, they can actually see the impact of your advertising on their real business. | Вашей рекламы на их реальный бизнес. |
Real women have curves. | У настоящих женщин есть формы. |
2005 should be an important year for the CTC, one in which we can use our new resources to have a real impact. | Год 2005 должен стать для КТК тем важным годом, когда нам для получения реальных результатов удастся задействовать новые ресурсы. |
10. To have real impact and lasting results, Secretariat restructuring must also go hand in hand with the restructuring of the intergovernmental machinery. | 10. Чтобы она оказывала реальное воздействие и имела долгосрочные результаты, перестройка Секретариата должна сопровождаться перестройкой межправительственного механизма. |
The most direct adverse impact of deflation is to increase the real value of debt. | Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга. |
The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy. | Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы. |
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County s residents. | Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль Пасо. |
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. | С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. |
Or can it have any impact? | И что Вы думаете наше правительство сделало за последние десять лет ... с точки зрения содействия бизнесу или наоборот? Или может ли оно иметь какое либо воздействие? |
The real challenge of global warming, therefore, lies in tackling its impact on the Third World. | Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира. |
However, Natasha Goh produces a detailed analysis about the impact of the budget on real estate | Однако Наташа Го сделала детальный анализ влияния нового бюджета на недвижимость |
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact. | Задачи и сравнительные критерии. |
If projectiles such as these do not function on impact they will represent a real hazard. | Если такого рода снаряды не срабатывают при ударе, они будут представлять собой реальную опасность. |
Would have been more real. | Kya fayda? |
We'll have a real honeymoon. | У нас будет настоящий медовый месяц. |
Some of these ideas found their way into the American Jobs Act, which might have had some real impact had Congress passed it in 2011. | Некоторые из этих идей нашли применение в законопроекте по стимулированию занятости American Jobs Act AJA, который сильно повлиял бы на экономику, если бы Конгресс принял его в 2011 году. |
My delegation also hopes that international conferences, properly conceived, prepared and followed up, can have a real impact on the lives of ordinary people everywhere. | Моя делегация также надеется, что международные конференции, если они будут правильным образом организованы, подготовлены и будут сопровождаться последующей деятельностью, могут оказать реальное влияние на жизнь обычных людей повсюду в мире. |
What impact does it have on startups? | Какое влияние это оказывает на стартапы? |
And it's going to have an impact. | И она будет иметь своё влияние. |
If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians. | Если при ударе боеголовка остается в значительной мере интактной, то она будет представлять реальную опасность для граждан. |
For those who really want to do that and create a real sustainable impact with bionic technology. | А также нужны люди, которые хотят внести свой вклад в развитие долгосрочных бионических технологий. |
The Fund was considering how to ensure that projects had a real impact on the daily lives of the rural poor and that that impact was maintained. | Кроме того, изучаются возможности обеспечения того, чтобы проекты эффективным образом сказывались на повседневной жизни бедных слоев населения в сельских районах, а достигнутые результаты были закреплены соответствующим образом. |
We have no real alternative to the market, just as we have no real alternative to freedom. | У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе. |
He doesn't have any real friends. | У него нет настоящих друзей. |
Related searches : Real Impact - Have Impact - Real World Impact - A Real Impact - No Real Impact - Will Have Impact - Have A Impact - Have More Impact - Have Huge Impact - Have Major Impact - Have Great Impact - Have Negative Impact - Have High Impact - Might Have Impact