Translation of "have real impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That absolutely have real world impact.
Это абсолютно иметь реальные последствия.
I think he could have had a real impact on buying interest. JASON
Я думаю, что он, возможно, мог бы реально воздействовать на покупательский интерес.
Do you think that RuNet can t have an impact on the real political life?
Значит ли это что, правы те кто утверждают что Рунет не влияет на реальную политическую жизнь?
It is not generally appreciated how much real world impact a changed scientific model can have.
Насколько смена научной модели может повлиять на реальность, как правило, остается незамеченным.
So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
Поэтому нам не нужно даже непосредственно контактировать с этими организмами, чтобы оказывать на них настоящее влияние.
The reports agree that the preservation and conservation of biodiversity have a real impact on desertification control.
В докладах отмечается, что реальное воздействие на борьбу с опустыниванием оказывают меры по предохранению и сохранению биоразнообразия.
The regulatory authority has held rates at 10.5 , which doesn't have the best impact on the real sector.
Регулятор удерживает ставку на уровне 10,5 , что не лучшим образом сказывается на реальном секторе.
The resources thus directed towards the social sectors proved insufficient to have a real impact on human development.
Такого объема ресурсов, выделяемого на социальный сектор, оказалось недостаточно для реального улучшения положения в области развития людских ресурсов.
Such an understanding is necessary to ensure that actions have a real and sustained impact on emission levels.
Такое понимание необходимо для того, чтобы предпринимаемые меры могли реально и постоянно влиять на уровень выбросов.
And the choices they make by their own free will have some real impact that causes some meaning.
И сделать выбор, который они по собственной воле имеют некоторые реальные результаты что вызывает определенный смысл.
The impact of teamwork can be tracked in real time, too.
Эффективность взаимовыручки можно отслеживать в реальном времени.
Fuel prices in real terms have tripled along with transport costs and have had a negative impact on all sectors of the economy.
Цены на топливо в реальном выражении утроились, так же, как и расходы на транспорт, и это оказало негативное влияние на все сектора экономики.
The real impact will depend on how these schemes are actually implemented.
Подлинное воздействие будет зависеть от того, как эти меры будут осуществляться на практике.
Actually, the real impact of this phenomenon still needs to be analysed.
В то же время еще предстоит проанализировать реальные последствия этого явления.
Crucially, in order to make a real impact, carbon pricing schemes would have to be introduced in all major economies.
Важно отметить, что для того, чтобы оказать реальное воздействие, схемы углеродо ценообразования должны быть введены во всех крупных экономиках.
The biggest impact is that real name restriction is needed for reading news.
Наибольшее влияние состоит в том, что для чтения новостей требуется ограничение настоящего имени.
That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes.
В связи с этим трудно оценить, какой эффект окажет перестройка на осуществление программ.
And the ability to actually watch that stuff impact real life is amazing.
И умение отслеживать в действительности, как действия пользователей воздействуют на реальную жизнь это удивительно.
If the local administration or the scientists knew the real impact of the disaster, they would not have risked doing this.
Если бы местная администрация или ученые знали о реальных масштабах катастрофы, они бы наверняка не стали так рисковать.
The impact of a sharp decline in real estate prices would be far reaching.
Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия.
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented.
Реальные же результаты, конечно, будут зависеть от того, как эти меры будут осуществляться на практике.
like, they can actually see the impact of your advertising on their real business.
Вашей рекламы на их реальный бизнес.
Real women have curves.
У настоящих женщин есть формы.
2005 should be an important year for the CTC, one in which we can use our new resources to have a real impact.
Год 2005 должен стать для КТК тем важным годом, когда нам для получения реальных результатов удастся задействовать новые ресурсы.
10. To have real impact and lasting results, Secretariat restructuring must also go hand in hand with the restructuring of the intergovernmental machinery.
10. Чтобы она оказывала реальное воздействие и имела долгосрочные результаты, перестройка Секретариата должна сопровождаться перестройкой межправительственного механизма.
The most direct adverse impact of deflation is to increase the real value of debt.
Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy.
Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы.
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County s residents.
Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль Пасо.
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять.
Or can it have any impact?
И что Вы думаете наше правительство сделало за последние десять лет ... с точки зрения содействия бизнесу или наоборот? Или может ли оно иметь какое либо воздействие?
The real challenge of global warming, therefore, lies in tackling its impact on the Third World.
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира.
However, Natasha Goh produces a detailed analysis about the impact of the budget on real estate
Однако Наташа Го сделала детальный анализ влияния нового бюджета на недвижимость
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact.
Задачи и сравнительные критерии.
If projectiles such as these do not function on impact they will represent a real hazard.
Если такого рода снаряды не срабатывают при ударе, они будут представлять собой реальную опасность.
Would have been more real.
Kya fayda?
We'll have a real honeymoon.
У нас будет настоящий медовый месяц.
Some of these ideas found their way into the American Jobs Act, which might have had some real impact had Congress passed it in 2011.
Некоторые из этих идей нашли применение в законопроекте по стимулированию занятости American Jobs Act AJA, который сильно повлиял бы на экономику, если бы Конгресс принял его в 2011 году.
My delegation also hopes that international conferences, properly conceived, prepared and followed up, can have a real impact on the lives of ordinary people everywhere.
Моя делегация также надеется, что международные конференции, если они будут правильным образом организованы, подготовлены и будут сопровождаться последующей деятельностью, могут оказать реальное влияние на жизнь обычных людей повсюду в мире.
What impact does it have on startups?
Какое влияние это оказывает на стартапы?
And it's going to have an impact.
И она будет иметь своё влияние.
If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians.
Если при ударе боеголовка остается в значительной мере интактной, то она будет представлять реальную опасность для граждан.
For those who really want to do that and create a real sustainable impact with bionic technology.
А также нужны люди, которые хотят внести свой вклад в развитие долгосрочных бионических технологий.
The Fund was considering how to ensure that projects had a real impact on the daily lives of the rural poor and that that impact was maintained.
Кроме того, изучаются возможности обеспечения того, чтобы проекты эффективным образом сказывались на повседневной жизни бедных слоев населения в сельских районах, а достигнутые результаты были закреплены соответствующим образом.
We have no real alternative to the market, just as we have no real alternative to freedom.
У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе.
He doesn't have any real friends.
У него нет настоящих друзей.

 

Related searches : Real Impact - Have Impact - Real World Impact - A Real Impact - No Real Impact - Will Have Impact - Have A Impact - Have More Impact - Have Huge Impact - Have Major Impact - Have Great Impact - Have Negative Impact - Have High Impact - Might Have Impact