Translation of "a requirement for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A requirement for - translation : Requirement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Compliance with a requirement for a signature
Соблюдение требования в отношении наличия подписи
For example, a requirement for long range or high speed may result in a design requirement for low weight.
Например, требование для большего радиуса действия или высокой скорости может привести к требованию низкого веса.
Revised requirement Revised requirement Original for 1 November 1993 for 1 May
Пересмотренные потребности на период с 1 ноября 1993 года по 30 апреля 1994 года
That's actually not a requirement for this course.
Это на самом деле не требование для этого курса.
There is a requirement for a minimal co payment for certain services.
За некоторые услуги от пациентов требуется минимальная доплата.
In addition, there is a requirement for overtime ( 340,000).
Кроме того, необходимо обеспечить оплату сверхурочных (340 000 долл.
In republic there was a requirement for shots for light industry.
В республике возникла потребность в кадрах для лёгкой промышленности.
Such a requirement should also have a legitimate aim and respect the requirement of proportionality in order to constitute a legal ground for discrimination.
Дискриминация, основанная на такого рода чисто языковом признаке в сочетании с информацией, переданной компанией, по моему мнению, не охватывается Законом о запрещении неравного обращения по признаку расы и т.д.
Such a requirement should also have a legitimate aim and respect the requirement of proportionality in order to constitute a legal ground for discrimination.
Для того чтобы такое требование являлось законным основанием для дискриминации, оно должно также преследовать легитимную цель и учитывать требование о соразмерности.
Current Additional Total allocation requirement requirement
имеющихся Дополнительные Общие пот
So yes, that is a requirement but that's a different requirement for making sure that find MDB is called in the first place.
Это требование, но это разные требования за то, чтобы найти MDB вызывается в первую очередь.
Humor is not a requirement.
Юмор не обязателен.
Securing adequate financial resources is a constant requirement for development efforts.
Обеспечение необходимых финансовых ресурсов неизменное требование, сопутствующее усилиям в области развития.
A requirement for the occasional rental of a light aircraft for medical evacuation is envisaged.
13. Предусматриваются ассигнования на периодическую аренду одного легкого авиатранспортного самолета для целей медицинской эвакуации.
The staff assessment requirement provided for under
54. Потребности в рамках налогообложения персонала,
This requirement is particularly important for women.
Такая потребность является особенно важной для женщин.
Disclosure of the invention is a requirement for the grant of a patent.
Одним из требований выдачи патента является представление информации об изобретении.
Care for environmental aspects is a necessary requirement for long term sustainable economic development.
Развитие методов и компонентов программы
For the trip to Edmonton, the pilot calculated a fuel requirement of .
По вычислениям пилота, на полёт в Эдмонтон требовалось топлива.
That s a big requirement, Orbach says.
Это основное условие, говорит Орбах.
(d) A compulsory insurance requirement for non State actors, as a necessary consequence thereof.
d) требование в отношении обязательного страхования для государственных юридических лиц, что является необходимым следствием вышеизложенного.
First transaction does not match requirement for matching
Первая операция не соответствует требованиям по привязке
Second transaction does not match requirement for matching
Вторая операция не соответствует требованиям по привязке
Residency requirement
Требование относительно проживания
EQUIPMENT REQUIREMENT
ПОТРЕБНОСТИ В ОБОРУДОВАНИИ
(j) The abolition of exit visas as a requirement for leaving the country
j) отмену выездных виз в качестве условия для выезда из страны
A requirement for a vendor to disclose its place of business would constitute such a provision.
Таким положением может стать требование к продавцу указывать свое коммерческое предприятие.
That Force continues to be a vital requirement of life for over a million Bosnians.
Эти Силы продолжают оставаться жизненно важным фактором для более миллиона боснийцев.
Adequate infrastructure is a critical requirement for the application and promotion of S T for development.
Адекватная инфраструктура жизненно важна для того, чтобы поставить науку и технику на службу развития и поощрять ее использование для решения соответствующих задач.
That is a vital requirement, not just for Israelis and Palestinians, but for the entire region.
Это очень важное требование не только для израильтян и палестинцев, но и для всего региона.
18. The Secretary General estimates a requirement of 9,295,200 for volunteers and observers for the mission.
18. Подготовленная Генеральным секретарем смета предусматривает потребности в размере 9 295 200 долл. США на оплату услуг добровольцев и наблюдателей в рамках Миссии.
(k) Education for all and training as a requirement for and an objective of social development.
k) образование для всех и профессиональная подготовка как предпосылка и цель социального развития.
International cooperation for development is not an option, but a requirement for global peace and stability.
Международное сотрудничество в целях развития не является альтернативой, скорее это условие для глобального мира и стабильности.
The total costs exceeded the estimated core requirement for this activity, while remaining comfortably within the estimated overall requirement.
Общая сумма расходов превысила смету основных потребностей по этой деятельности, однако в целом она вполне укладывается в смету общих потребностей.
The segregation of duties, a basic requirement for internal controls, was not always respected.
Требование о разграничении обязанностей  одно из главных требований внутреннего контроля  не всегда соблюдалось.
The written form requirement is for many a formality that is no longer justified.
Многим требование наличия письменной формы представляется совершенно необоснованным.
Let me begin with the requirement for a continued presence of military liaison officers.
Позвольте мне начать с потребности в дальнейшем присутствии военных офицеров связи.
This negates a requirement for dedicated military and police expertise in the Situation Centre.
В 2003 04 году в связи с увеличением числа операций по поддержанию мира было утверждено 2700 должностей для удовлетворения потребностей в гражданском персонале.
However, an essential requirement for achieving sustained growth is a more dynamic export sector.
Вместе с тем непременным условием достижения устойчивого роста является более динамичный экспортный сектор.
The third requirement for strengthening the Organization is a clean up of its finances.
Третьим требованием для укрепления Организации является приведение в порядок ее финансов.
It is the principal requirement for moving us rapidly to a clean energy future.
Это требование принципиально для быстрого продвижения к будущему с чистой энергией.
Article II(2) provides for two possible ways of satisfying the requirement of writing , also known as the form requirement .
В статье II(2) предусмотрены два возможных способа выполнения требования письменной формы , именуемого также требованием в отношении формы .
Additional staff requirement
Дополнительные потребности в персонале
Entirely new requirement.
Совершенно новые условия.
Monthly rental costs for premises in Mozambique for the Requirement for the period
Mесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период

 

Related searches : Requirement For - Requirement For Employment - Requirement For Registration - Requirement For Amendment - For Every Requirement - Basic Requirement For - Requirement For Approval - Requirement For Rework - No Requirement For - Requirement For Recognition - As Requirement For - Key Requirement For - Such A Requirement