Translation of "a significant part" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A fire in 1967 destroyed a significant part of the cathedral's interior.
В 1962 году пожар уничтожил значительную часть интерьера собора.
Those waters are indeed a significant part of our economic patrimony.
Эти воды действительно составляют важную часть нашего экономического наследия.
This is a significant issue already covered in part in the Convention.
Это существенно важный вопрос, который уже частично освещен в Конвенции.
Success might result, for a significant part, merely from the novelty factor.
Успех мо жет быть в значительной степени результатом новизны.
The Rothschilds also played a significant part in the funding of Israel's governmental infrastructure.
Ротшильды также сыграли значительную роль в установлении инфраструктуры израильского правительства.
Technological leapfrogging may occur when a significant part of the production system is renewed.
В случае обновления значительной части системы производства может произойти технологическая чехарда .
A significant part of Dr. Komarovskyy's post was devoted to medical aspects of the flu.
Большая часть статьи доктора Комаровского была посвящена медицинским аспектам свиного гриппа.
This track is commonly known as Arto, seeing as he was a significant part of it.
Эта композиция, известна как Arto , ввиду того что Арто исполнил её значительную часть.
A significant part of academic and research base was laid in the period of Dutch colonization.
Значительная часть академической и исследовательской базы была заложена ещё в период голландской колонизации.
These concerted efforts on the part of major developing countries represent a significant breakthrough in SSC.
Такие согласованные действия ведущих развивающихся стран представляют собой значительный прорыв в реализации механизма СЮЮ.
For its part, Russia would gain significant influence in strategically important Cyprus.
Со своей стороны, Россия приобрела бы важный стратегический вес на Кипре.
A significant part of the solution will come through advanced technologies, including information systems and materials science.
Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения.
A small, but nonetheless significant, number of white people in the country became part of the struggle.
Небольшое, но все же значительное число проживавших в стране белых стали частью этой борьбы.
The deteriorating living standards of a significant part of the population could harm economic and political reforms.
Ухудшение уровня жизни, затрагивающее значительную часть населения, может повлечь за собой ущерб для экономических и политических реформ.
Another possible scenario is a move by the army, or a significant part of it, against Qaddafi and his sons.
Другой возможный сценарий заключается в выступлении армии, или значительной ее части, против Каддафи и его сыновей.
But a significant part of a central bank s credibility ultimately derives from the broader macroeconomic environment in which it operates.
Но значительная часть доверия к центральному банку в конечном счете происходит от более широкой макроэкономической среды, в которой он осуществляет свою деятельность.
I did not expect to be spending a significant part of my time as a Harvard surgeon worrying about checklists.
Я не ожидал, что проведу значительную часть времени в качестве хирурга из Гарварда, беспокоясь о технологических картах.
European companies in the relevant sectors are thus expected to make up a significant part of CDM investment.
Ожидается, что значительная доля инвестиций в МЧР будет осуществляться европейскими компаниями в соответствующих секторах.
6. A significant part of the 1990 United Nations verification study remains relevant in the new international environment.
6. В новой международной обстановке исследование о контроле 1990 года в значительной своей части сохраняет актуальность.
A significant breakthrough.
Важный прорыв.
A significant initiative.
Важная инициатива.
However, although such instruments were significant elements of a comprehensive global strategy, they were only part of the solution.
Однако, хотя такие документы являются важнейшими элементами всеобъемлющей глобальной стратегии, они лишь часть решения.
UNICEF dedicated a significant part of its well drilling capacity to provision of potable water to communities receiving returnees.
ЮНИСЕФ выделил значительную часть своих буровых установок для обеспечения принимающих беженцев общин питьевой водой.
It would seem natural that a significant part of such resources should be channelled through the United Nations system.
По видимому, было бы логично, если бы значительная часть таких ресурсов предоставлялась по каналам системы Организации Объединенных Наций.
In 2001 she took part in the presidential elections but failed to garner significant support.
В 2001 году она принимала участие в президентских выборах, но не смогла получить значительной поддержки.
19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences.
19 Значительный рост числа женщин среди делегатов на международные конференции.
These economies have since recovered a significant part of the lost ground in terms of exchange rates and asset prices.
Экономика этих стран в с тех пор восстановила значительную часть утраченной устойчивости, с точки зрения курсов обмена валют и цен на активы.
For Domitian, this meant that a significant part of his adolescence was spent in the absence of his near relatives.
Это означало, что Домициан значительную часть своей юности провёл в отсутствие ближайших родственников.
There's a significant difference.
Это большая разница.
With the disappearance of the Berlin Wall, a large part of the European continent has gone through a significant political and economic metamorphosis.
С падением Берлинской стены значительная часть европейского континента подверглась важным политическим и экономическим изменениям.
The first part of the message is that NEPAD cannot succeed without a significant increase in support from the international community.
Первая из них состоит в том, что без существенного увеличения поддержки со стороны международного сообщества НЕПАД обречено на неудачу.
The building, designed by Steiner, was built to a significant part by volunteers who offered craftsmanship or simply a will to learn new skills.
Здание, спроектированное Штейнером, в значительной мере было построено добровольцами, предложившими свои умения и теми, кто просто желал освоить новые навыки.
It is a significant achievement.
Это значительное достижение.
Is this a significant switch?
Является ли это значительной переменой?
It was a significant moment.
Это был знаменательный момент.
This a very significant discovery.
Это очень важное открытие.
This is a significant finding.
Это важная находка.
Games In recent years games, both online games and the traditional board game baduk have become a significant part of Korean culture.
В последние годы игры одновременно и онлайн игры, и традиционная настольная игра падук стали важной частью корейской культуры.
Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons.
Некоторые государства сталкиваются с вероятностью исчезновения всей или значительной части своей территории по экологическим причинам.
Figures from the 1999 national census indicate that the level of education of women plays a significant part in childhood mortality rates.
Результаты национальной переписи 1999 года свидетельствуют о том, что между уровнем образования женщин и показателями детской смертности существует прямая взаимосвязь.
Moreover, in order to ensure socio economic development, a significant effort was required on the part of the public and private sectors.
Кроме этого, для обеспечения социально экономического развития потребуются значительные усилия со стороны государственного и частного секторов.
Otherwise reference to competitors must be part of the standard setting process volume proportional cost s a significant proportion of total cost.
пропорциональные затраты составляют значительную часть общей себестоимо сти.
11. The disclosure of the significant accounting policies used is an integral part of the financial statements.
11. Объяснение использованных важных методов учета является составной частью финансовых ведомостей.
This part is expected to be pluri annual it will be updated if significant changes are needed.
Эта часть рассчитана на несколько лет и будет обновляться по мере необходимости внесения значительных изменений.
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship.
Джеймс Комер говорит, что невозможно постичь ничего значимого, не познав значимых взаимоотношений.

 

Related searches : Significant Part - In Significant Part - A Significant - A Significant Factor - A Significant Improvement - A Significant Share - A Significant Influence - A Significant Percentage - A Significant Investment - A Significant Number - A Significant Impact - A Significant Amount - A Significant Proportion