Translation of "a significant part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A significant part - translation : Part - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A fire in 1967 destroyed a significant part of the cathedral's interior. | В 1962 году пожар уничтожил значительную часть интерьера собора. |
Those waters are indeed a significant part of our economic patrimony. | Эти воды действительно составляют важную часть нашего экономического наследия. |
This is a significant issue already covered in part in the Convention. | Это существенно важный вопрос, который уже частично освещен в Конвенции. |
Success might result, for a significant part, merely from the novelty factor. | Успех мо жет быть в значительной степени результатом новизны. |
The Rothschilds also played a significant part in the funding of Israel's governmental infrastructure. | Ротшильды также сыграли значительную роль в установлении инфраструктуры израильского правительства. |
Technological leapfrogging may occur when a significant part of the production system is renewed. | В случае обновления значительной части системы производства может произойти технологическая чехарда . |
A significant part of Dr. Komarovskyy's post was devoted to medical aspects of the flu. | Большая часть статьи доктора Комаровского была посвящена медицинским аспектам свиного гриппа. |
This track is commonly known as Arto, seeing as he was a significant part of it. | Эта композиция, известна как Arto , ввиду того что Арто исполнил её значительную часть. |
A significant part of academic and research base was laid in the period of Dutch colonization. | Значительная часть академической и исследовательской базы была заложена ещё в период голландской колонизации. |
These concerted efforts on the part of major developing countries represent a significant breakthrough in SSC. | Такие согласованные действия ведущих развивающихся стран представляют собой значительный прорыв в реализации механизма СЮЮ. |
For its part, Russia would gain significant influence in strategically important Cyprus. | Со своей стороны, Россия приобрела бы важный стратегический вес на Кипре. |
A significant part of the solution will come through advanced technologies, including information systems and materials science. | Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения. |
A small, but nonetheless significant, number of white people in the country became part of the struggle. | Небольшое, но все же значительное число проживавших в стране белых стали частью этой борьбы. |
The deteriorating living standards of a significant part of the population could harm economic and political reforms. | Ухудшение уровня жизни, затрагивающее значительную часть населения, может повлечь за собой ущерб для экономических и политических реформ. |
Another possible scenario is a move by the army, or a significant part of it, against Qaddafi and his sons. | Другой возможный сценарий заключается в выступлении армии, или значительной ее части, против Каддафи и его сыновей. |
But a significant part of a central bank s credibility ultimately derives from the broader macroeconomic environment in which it operates. | Но значительная часть доверия к центральному банку в конечном счете происходит от более широкой макроэкономической среды, в которой он осуществляет свою деятельность. |
I did not expect to be spending a significant part of my time as a Harvard surgeon worrying about checklists. | Я не ожидал, что проведу значительную часть времени в качестве хирурга из Гарварда, беспокоясь о технологических картах. |
European companies in the relevant sectors are thus expected to make up a significant part of CDM investment. | Ожидается, что значительная доля инвестиций в МЧР будет осуществляться европейскими компаниями в соответствующих секторах. |
6. A significant part of the 1990 United Nations verification study remains relevant in the new international environment. | 6. В новой международной обстановке исследование о контроле 1990 года в значительной своей части сохраняет актуальность. |
A significant breakthrough. | Важный прорыв. |
A significant initiative. | Важная инициатива. |
However, although such instruments were significant elements of a comprehensive global strategy, they were only part of the solution. | Однако, хотя такие документы являются важнейшими элементами всеобъемлющей глобальной стратегии, они лишь часть решения. |
UNICEF dedicated a significant part of its well drilling capacity to provision of potable water to communities receiving returnees. | ЮНИСЕФ выделил значительную часть своих буровых установок для обеспечения принимающих беженцев общин питьевой водой. |
It would seem natural that a significant part of such resources should be channelled through the United Nations system. | По видимому, было бы логично, если бы значительная часть таких ресурсов предоставлялась по каналам системы Организации Объединенных Наций. |
In 2001 she took part in the presidential elections but failed to garner significant support. | В 2001 году она принимала участие в президентских выборах, но не смогла получить значительной поддержки. |
19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences. | 19 Значительный рост числа женщин среди делегатов на международные конференции. |
These economies have since recovered a significant part of the lost ground in terms of exchange rates and asset prices. | Экономика этих стран в с тех пор восстановила значительную часть утраченной устойчивости, с точки зрения курсов обмена валют и цен на активы. |
For Domitian, this meant that a significant part of his adolescence was spent in the absence of his near relatives. | Это означало, что Домициан значительную часть своей юности провёл в отсутствие ближайших родственников. |
There's a significant difference. | Это большая разница. |
With the disappearance of the Berlin Wall, a large part of the European continent has gone through a significant political and economic metamorphosis. | С падением Берлинской стены значительная часть европейского континента подверглась важным политическим и экономическим изменениям. |
The first part of the message is that NEPAD cannot succeed without a significant increase in support from the international community. | Первая из них состоит в том, что без существенного увеличения поддержки со стороны международного сообщества НЕПАД обречено на неудачу. |
The building, designed by Steiner, was built to a significant part by volunteers who offered craftsmanship or simply a will to learn new skills. | Здание, спроектированное Штейнером, в значительной мере было построено добровольцами, предложившими свои умения и теми, кто просто желал освоить новые навыки. |
It is a significant achievement. | Это значительное достижение. |
Is this a significant switch? | Является ли это значительной переменой? |
It was a significant moment. | Это был знаменательный момент. |
This a very significant discovery. | Это очень важное открытие. |
This is a significant finding. | Это важная находка. |
Games In recent years games, both online games and the traditional board game baduk have become a significant part of Korean culture. | В последние годы игры одновременно и онлайн игры, и традиционная настольная игра падук стали важной частью корейской культуры. |
Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons. | Некоторые государства сталкиваются с вероятностью исчезновения всей или значительной части своей территории по экологическим причинам. |
Figures from the 1999 national census indicate that the level of education of women plays a significant part in childhood mortality rates. | Результаты национальной переписи 1999 года свидетельствуют о том, что между уровнем образования женщин и показателями детской смертности существует прямая взаимосвязь. |
Moreover, in order to ensure socio economic development, a significant effort was required on the part of the public and private sectors. | Кроме этого, для обеспечения социально экономического развития потребуются значительные усилия со стороны государственного и частного секторов. |
Otherwise reference to competitors must be part of the standard setting process volume proportional cost s a significant proportion of total cost. | пропорциональные затраты составляют значительную часть общей себестоимо сти. |
11. The disclosure of the significant accounting policies used is an integral part of the financial statements. | 11. Объяснение использованных важных методов учета является составной частью финансовых ведомостей. |
This part is expected to be pluri annual it will be updated if significant changes are needed. | Эта часть рассчитана на несколько лет и будет обновляться по мере необходимости внесения значительных изменений. |
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. | Джеймс Комер говорит, что невозможно постичь ничего значимого, не познав значимых взаимоотношений. |
Related searches : Significant Part - In Significant Part - A Significant - A Significant Factor - A Significant Improvement - A Significant Share - A Significant Influence - A Significant Percentage - A Significant Investment - A Significant Number - A Significant Impact - A Significant Amount - A Significant Proportion