Translation of "a significant investment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Obviously, such a policy requires significant investment in research and development.
Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки.
Following this the building began to see significant investment.
После этого, здание стало местом для значительных вложений.
Infrastructure projects require extensive planning and significant upfront investment.
Инфраструктурные проекты требуют серьезного планирования и крупных начальных инвестиций.
Energy savings of 10 can be achieved without significant investment.
Экономия энергии в пределах 10 может быть достигнута без значительных капиталовложений.
And the most significant results is the investment by EBRD.
И самым значительным результатом являются инвестиции ЕБРР.
Significant investment is being made in projects focused on management reform, and significant benefits are being attained.
Инвестиционные расходы и результаты в 2004 году
Creating the necessary space to accommodate universal enrollment will require significant investment.
Создание необходимой среды для обеспечения всеобщего образования потребует существенных инвестиций.
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice.
Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу.
The 1990s certainly witnessed a significant increase in the global integration of goods, services and investment flows.
Вне всякого сомнения, в 90 е годы наблюдалось значительное углубление глобальной интеграции рынков товаров, услуг и инвестиционных потоков.
As one speaker put it, this required significant resources, but had proven to be a great investment.
Говоря словами одного из ораторов, эта практика требует существенных ресурсов, но вложенные средства дают хорошую отдачу.
The latter still inhibits significant flows of private capital, including foreign direct investment.
Последнее по прежнему препятствует притоку значительного объема частного капитала, в том числе прямых иностранных инвестиций.
A significant portion of foreign direct investment should be directed to the LDCs, and the positive contribution of such investment to their development should be ensured.
Значительная доля прямых иностранных инвестиций должна направляться в НРС, и необходимо обеспечить позитивное воздействие таких инвестиций на их развитие.
Either way, CCS will require significant investment in further research and development before it becomes a viable technology.
В любом случае технология УХУ требует значительных капиталовложений в дальнейшие разработки и исследования, прежде чем она сможет стать применимой на практике.
European companies in the relevant sectors are thus expected to make up a significant part of CDM investment.
Ожидается, что значительная доля инвестиций в МЧР будет осуществляться европейскими компаниями в соответствующих секторах.
The demand outlook thus appears favorable for the coal industry, creating significant investment opportunities.
Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности.
Investment in the oil sector and trade liberalization, although significant, will not be enough.
Однако, несмотря на важность привлечения инвестиций в нефтяной сектор и на цели либерализации торговли, этого недостаточно.
It requires a significant investment on the part of the Agency to obtain and maintain response rates that are sufficiently high to warrant ongoing investment in this program.
Управлению приходится затрачивать значительные усилия на достижение и поддержание коэффициента предоставления ответов на достаточно высоком уровне, чтобы гарантировать дальнейшее выделение средств на эту программу.
For a significant proportion of investment projects, the current level is unacceptable in terms of their rate of return.
Для значительной части инвестиционных проектов текущий уровень неприемлем с точки зрения их окупаемости.
A dynamic domestic private sector is an important force for development, constituting a significant source of job creation, exports and investment.
Динамичный частный сектор страны является важной движущей силой ее развития, будучи важным источником рабочих мест, экспорта и инвестиций.
The past three months, however, have seen a significant slowdown in China s exports, domestic investment, industrial output, and tax revenues.
С другой стороны, за последние три месяца Китай претерпевает значительный спад в таких отраслях как экспорт, внутренние инвестиции, выпуск промышленной продукции и налоговые доходы.
They thus pose a significant threat of inflation, and the uncertainty about their future course is likely to discourage investment.
В этой связи они представляют серьезную угрозу из за усиления инфляции, а неопределенность в отношении дальнейшего направления движения этих цен скорее всего не будет выступать фактором, стимулирующим инвестиции.
The record in the past five years has shown that those reforms have not brought a significant increase in investment.
Данные за последние пять лет показывают, что такие реформы не привели к существенному увеличению капиталовложений.
Investment in payroll systems could provide significant returns in cost avoidance and in better system management.
США за период 10 лет, и это всего лишь верхушка айсберга с учетом существенных дополнительных преимуществ, которых можно ожидать, трудно определимых в количественном плане на данном этапе.
The US and its allies should conduct a robust policy, make a more significant investment in the secular opposition, and articulate clear goals.
США и их союзники должны проводить твердую политику, оказывать более существенную помощь светской оппозиции и озвучивать ясные цели.
Mapping each entity specific code to its corresponding universal code can represent a significant investment of both human and financial capital.
Трансляция специального кода для каждой компании в соответствующий универсальный код может потребовать значительные затраты человеческого и финансового капитала.
It would take a significant investment to enable them to fly and they pose no immediate threat in the Group's opinion.
Потребуются значительные инвестиции для того, чтобы они могли подняться в воздух, и, по мнению Группы, они не представляют непосредственной угрозы.
Doing so would require significant investment, which in turn would require international confidence in Iraq s future stability.
Осуществление данной идеи потребовало бы существенных инвестиций, которые, в свою очередь, требуют веры мирового сообщества в будущую стабильность Ирака.
The production of high quality forest products for international markets can require significant investment in advanced technology.
Производство высококачественной лесохозяйственной продукции для международных рынков может потребовать значительных инвестиций в передовые технологии.
Thus, remittances by African migrants could provide significant financing for consumption and investment in their home countries.
Таким образом, денежные переводы африканских мигрантов могут составлять значительную часть в финансировании потребления и инвестиционной деятельности в странах их происхождения.
Foreign direct investment was identified as a significant resource for development, creating wealth, employment, technological innovation and providing a range of other community services.
Прямые иностранные инвестиции были названы важным ресурсом развития, лежащим в основе благосостояния, занятости, технических новшеств и предоставления целого ряда общинных услуг в других областях.
As a result, they include both a significant adjustment in staffing resources and continued investment in information and communication technology and in staff training.
Вследствие этого он предусматривает как значительную корректировку кадровых ресурсов, так и сохранение капиталовложений в информационно коммуникационные технологии и подготовку персонала.
There is a high correlation between those countries with significant economic improvement and those that have made substantial investment in R D.
Страны, добивающиеся заметных экономических успехов, как правило, инвестируют крупные средства в НИОКР.
A Federal Program for the Development of the Kuril Islands involves a significant investment to build a new airport, roads and other facilities on the island.
Федеральная программа развития Курильских островов предполагает значительные инвестиции в аэропорт, дороги и прочие объекты на острове.
Conversely, inappropriate regulations can create significant barriers to trade and investment, including by adding additional and unnecessary costs.
Напротив, неадекватное регулирование может привести к возникновению значительных барьеров для торговой и инвестиционной деятельности, в том числе в виде дополнительных и необоснованных издержек.
In the 2004 data, most investment was concentrated in the area of an electronic United Nations, although other areas also show significant investment, as illustrated in figure 7.
США. По данным за 2004 год бóльшая часть инвестиций пришлась на создание электронной Организации Объединенных Наций , хотя, как показано на рисунке 7, значительные средства были вложены и в другие области деятельности.
A significant breakthrough.
Важный прорыв.
A significant initiative.
Важная инициатива.
While some of the improvements were of a one time investment type, a significant element of the package represented an increase in security personnel on duty.
В то время как некоторые из таких мер потребовали разовых капиталовложений, значительным элементом этого пакета стало увеличение количества дежурных сотрудников безопасности.
It's a good investment.
Это хорошее вложение средств.
Excellent investment, a house.
Прекрасное вложение.
In the first place, the financial investment required to make available adequate housing and facilities for an international organization represents a significant burden for a developing country.
Во первых, финансовые инвестиции, потребовавшиеся для предоставления адекватных жилых и служебных помещений для международной организации, являются для развивающейся страны тяжелым бременем.
This is due primarily to the lack of significant economic growth and to the increasing decline in foreign direct investment.
Это объясняется, прежде всего, отсутствием существенного экономического роста и усугубляющегося сокращения прямых иностранных инвестиций.
With investment in public transport systems, road infrastructure and freight transport companies, significant improvements in energy efficiency could be made.
Существенное повышение энергетической эффективности может быть достигнуто за счет инвестирования в системы общественного транспорта, инфраструктуру до рог и грузовые транспортные компании.
Raising the capital will be a significant challenge, particularly in developing countries and countries with economies and transition, where almost half the investment is needed.
Одной из серьезных проблем станет привлечение капитала, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, на которые приходится почти половина требуемых инвестиций.
There's a significant difference.
Это большая разница.

 

Related searches : A Significant - A Investment - A Significant Factor - A Significant Improvement - A Significant Portion - A Significant Share - A Significant Influence - A Significant Percentage - A Significant Number - A Significant Impact - A Significant Amount - A Significant Proportion - A Significant Part