Translation of "a small measure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The measure is termed the Small World Data Transformation Measure.
Мера оценки называется Small World Data Transformation Measure .
life on Earth is like a brief measure the animal kingdom, like a single measure and human life, a small grace note.
В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле небольшой аккорд царство животных словно один такт и человеческая жизнь мелкая нота, форшлаг.
Measure Positive Actions in favour of women in Small medium sized Large Enterprises
Measure Positive Actions in favour of women in Small medium sized Large Enterprises
You can repay me in some small measure For what you've done to me.
Ты можешь отплатить мне хоть в малой мере. Доверься мне.
We'll measure them a measure, and be gone.
Мы будем измерять их меру, и будет.
And so sometimes in science we can't measure really large things and really small things.
Я смогу использовать метод пропорций чтобы посчитать массу Земли.
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять...
We measure A again.
и дополн.
Measure of A does not equal the measure of angle B.
Мера A не равно меру угла В. Ну, они могли бы, право?
Measure of angle A is equal to measure of angle C.
Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь.
This expansion and cooperation are due in no small measure to a recognition by Guatemala of the independence and sovereignty of Belize.
Такое расширение и сотрудничество в немалой степени является следствием признания Гватемалой независимости и суверенитета Белиза.
So when you measure those teeth, it was clear that she turned out to be a girl with very small canine teeth.
Поэтому когда мы измерили размеры зубов, стало очевидно, что она была девочкой с очень малыми клыками.
They just said that this was a preventive measure and a measure of security.
Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности.
It's a questionnaire, it's not a biology measure, about their self reported measure of stress.
Это опросник, а не биологическая мера, об их само измерении уровня стресса.
Try to measure a circle.
Попытайтесь измерить круг.
I have a tape measure.
У меня есть рулетка.
Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle.
Выберите два атома для измерения дистанции, три атома для измерения угла, четыре атома для измерения двухранного угла.
That small European State is attempting to find a structured solution to the unyielding demand by rival groups within States for a measure of self determination.
Небольшое европейское государство пытается найти конструктивное решение, связанное с упoрным требованием соперничающих групп в рамках государств получить какой то уровень самоопределения.
Length is a measure of one dimension, whereas area is a measure of two dimensions (length squared) and volume is a measure of three dimensions (length cubed).
В большинстве систем измерений единица длины одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие ( производные ) единицы.
Both threats to America s future can, in no small measure, be traced to the wars in Afghanistan and Iraq.
Обе эти угрозы будущему Америки, возможно, в большей, чем кажется, степени связаны с войнами в Афганистане и Ираке.
(b) State officials, especially law enforcement officials, shall recognize that the use of small arms is an extreme measure.
b) Государственные должностные лица, особенно должностные лица по поддержанию правопорядка, признают, что применение стрелкового оружия является крайней мерой.
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure,
таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить ,
3 Thermography, here, means the use of high precision heat cameras to image and measure heat variations of small fractions of a degree over a solid surface.
3 В данном контексте термография означает использование высокоточных тепловизоров для получения тепловых изображений и измерения колебаний температуры твердой поверхности в малых пределах (доля градуса).
Hashtags as a measure of diligence
Хештеги как мера усердия
Fadil resorted to a desperate measure.
Фадил прибегнул к отчаянным мерам.
Such a transitional measure might read
Такая переходная мера могла бы быть сформулирована следующим образом
Transport a measure on this line
Перенести меру на эту линию
Transport a measure on this circle
Перенести меру на эту окружность
They measure not Allah His rightful measure.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).
They measure not Allah His rightful measure.
Не оценили они Аллаха должной ценой.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не чтят Бога честию, Ему подобающею.
Measure
Измерение
Measure
Такт
Measure
Меры
Savings are a flow measure over a defined period. Wealth is a stock measure defined at a point in time.
Богатство это показатель накопленных средств на данный момент времени.
The proposed deployment to Cambodia of a small number of military officers for a strictly limited period is, by contrast, an exceptional transitional measure of a short term nature.
И напротив, предлагаемое развертывание в Камбодже большого числа военных офицеров связи на строго ограниченный период является исключительной переходной мерой краткосрочного характера.
(a) The Authority could consider formulating a measure of its own , either an economic adjustment assistance measure or, as the situation warrants, a possible compensation measure, by creating a special fund.
а) Орган мог бы рассмотреть вопрос о разработке своих мер , либо мер, содействующих экономической перестройке, либо, в зависимости от положения, возможных компенсационных мер, путем создания специального фонда
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight.
И соблюдайте полностью меру, когда отмериваете (для других), и взвешивайте верными весами.
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight.
И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами.
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight.
Аллах также запретил обманывать или обвешивать покупателей, но этот запрет имеет гораздо более широкий смысл. Он распространяется на любые формы обмана в торговле, связанные с качеством, количеством или ценой товара.
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight.
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах.
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight.
Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом.

 

Related searches : Small Measure - In Small Measure - Small(a) - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - Use A Measure - As A Measure - A Measure For - Is A Measure - On A Measure - Apply A Measure