Translation of "use a measure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The conditions that have suggested the use of such a measure | условий, определивших использование такой меры |
We use this device to measure blood pressure. | Этим прибором мы измеряем кровяное давление. |
If you ever want to really measure the angles you could use a protractor. | Может, ваш учитель поможет вам научиться пользоваться им. Итак, пусть этот угол равен 135 . |
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit. | Вообще говоря, для хранения вы используете байт и При измерении скорости вы используете немного. |
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit. | Говоря по простому, для хранения вы используете байты, а для измерения скорости биты. |
In the later period, there was a drastic drop in the use of this measure. | В последнее время наблюдается резкое сокращение масштабов применения этой меры. |
The increased use of renewable energy sources was also seen as a promising type of measure. | Было отмечено, что одним из перспективных направлений является также расширение использования возобновляемых источников энергии. |
And how would you measure a man who would use a stick on a boy one third his size? | А как вы измерите человека, который использует палку на мальчике, немногим больше самой палки? |
So they take the data, and they use it to measure progress. | Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса. |
We'll measure them a measure, and be gone. | Мы будем измерять их меру, и будет. |
And this is a measure of how much well being we get for our planetary resource use. | И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов. |
Suppose we want to measure it's length what size ruler should we use? | Предположим мы хотим измерить длину этих берегов какой длины должна быть линейка? |
No, we shouldn't measure, we shouldn't use machines to measure road rage and then do something to keep us from engaging in it. | Верно? Нет, нам не нужно измерять, нам не нужны приборы которые будут измерять агрессию на дороге, а затем делать что то для того, чтобы удержать нас от агрессивной реакции. |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять... |
It sometimes matters whether we use the left invariant or right invariant Haar measure. | It sometimes matters whether we use the left invariant or right invariant Haar measure. |
I use it every day to measure the weight of an ox, for example. | Каждый день я пользуюсь им, чтобы измерить вес быка, к примеру. |
You can use it to measure participation and accuracy of any individual student's answers. | По ней можно проследить участие в уроке и правильность ответов каждого ученика. |
We measure A again. | и дополн. |
The use of armed escorts must continue to be an exceptional measure and cannot be considered a permanent solution. | Использование вооруженных конвоев должно оставаться исключительной мерой и не может рассматриваться как постоянное решение. |
Measure of A does not equal the measure of angle B. | Мера A не равно меру угла В. Ну, они могли бы, право? |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь. |
They just said that this was a preventive measure and a measure of security. | Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности. |
(c) Development and use of checklists to measure the comparative effectiveness of anti corruption programmes | с) подготовка и использование контрольных перечней для оценки сравнительной эффективности программ противодействия коррупции |
I use the balloon to measure exact size of the bubble I have to twist. | ? ??????? ??????? ?????? ?????? ??????? ??????? ? ?????? ???????. ???????? |
Establishing a mechanism for the General Assembly to endorse Security Council resolutions on the use of force would be such a measure. | Такой мерой стало бы учреждение механизма Генеральной Ассамблеи по одобрению резолюций Совета Безопасности о применении силы. |
It's a questionnaire, it's not a biology measure, about their self reported measure of stress. | Это опросник, а не биологическая мера, об их само измерении уровня стресса. |
Try to measure a circle. | Попытайтесь измерить круг. |
I have a tape measure. | У меня есть рулетка. |
Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle. | Выберите два атома для измерения дистанции, три атома для измерения угла, четыре атома для измерения двухранного угла. |
Use the drop down box labeled Measure system to select Imperial or Metric systems of measurement. | Из выпадающего списка Система мер можно выбрать английскую либо метрическую систему мер. |
The High Commissioner urges the Minister of Defence to use the suspension of officials from active service as a preventive measure. | Верховный комиссар настоятельно призывает министра обороны использовать в качестве превентивной меры отстранение от служебных обязанностей должностных лиц, проходящих действительную службу. |
A requirement by the exporter for import licences or end use end user certificates is an important measure to prevent diversion. | Предъявление экспортером требования предъявить импортную лицензию или сертификат конечного использования конечного пользователя является важной мерой по предотвращению утечки оружия. |
Length is a measure of one dimension, whereas area is a measure of two dimensions (length squared) and volume is a measure of three dimensions (length cubed). | В большинстве систем измерений единица длины одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие ( производные ) единицы. |
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure, | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for trigonometric functions only. | Отметьте эту кнопку для указания углов в радианах. Это важно только для тригонометрических функций. |
Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for trigonometric functions only. | Отметьте эту кнопку для указания углов в градусах. Это важно только для тригонометрических функций. |
The well being of mankind depends in large measure on the rational use of available natural resources. | Процветание человечества зависит в большой мере от рационального использования имеющихся природных ресурсов. |
Use the balloon to measure the head of the person you are making the the hat for. | Воспользуемся шариком для измерения головы того кому вы делаете шапку. |
Hashtags as a measure of diligence | Хештеги как мера усердия |
Fadil resorted to a desperate measure. | Фадил прибегнул к отчаянным мерам. |
Such a transitional measure might read | Такая переходная мера могла бы быть сформулирована следующим образом |
Transport a measure on this line | Перенести меру на эту линию |
Transport a measure on this circle | Перенести меру на эту окружность |
They measure not Allah His rightful measure. | Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества). |
Related searches : Use A - A Small Measure - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - As A Measure - A Measure For - Is A Measure - On A Measure - Apply A Measure - Adopt A Measure - Provides A Measure - Undertake A Measure