Translation of "use a measure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The conditions that have suggested the use of such a measure
условий, определивших использование такой меры
We use this device to measure blood pressure.
Этим прибором мы измеряем кровяное давление.
If you ever want to really measure the angles you could use a protractor.
Может, ваш учитель поможет вам научиться пользоваться им. Итак, пусть этот угол равен 135 .
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit.
Вообще говоря, для хранения вы используете байт и При измерении скорости вы используете немного.
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit.
Говоря по простому, для хранения вы используете байты, а для измерения скорости биты.
In the later period, there was a drastic drop in the use of this measure.
В последнее время наблюдается резкое сокращение масштабов применения этой меры.
The increased use of renewable energy sources was also seen as a promising type of measure.
Было отмечено, что одним из перспективных направлений является также расширение использования возобновляемых источников энергии.
And how would you measure a man who would use a stick on a boy one third his size?
А как вы измерите человека, который использует палку на мальчике, немногим больше самой палки?
So they take the data, and they use it to measure progress.
Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса.
We'll measure them a measure, and be gone.
Мы будем измерять их меру, и будет.
And this is a measure of how much well being we get for our planetary resource use.
И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов.
Suppose we want to measure it's length what size ruler should we use?
Предположим мы хотим измерить длину этих берегов какой длины должна быть линейка?
No, we shouldn't measure, we shouldn't use machines to measure road rage and then do something to keep us from engaging in it.
Верно? Нет, нам не нужно измерять, нам не нужны приборы которые будут измерять агрессию на дороге, а затем делать что то для того, чтобы удержать нас от агрессивной реакции.
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять...
It sometimes matters whether we use the left invariant or right invariant Haar measure.
It sometimes matters whether we use the left invariant or right invariant Haar measure.
I use it every day to measure the weight of an ox, for example.
Каждый день я пользуюсь им, чтобы измерить вес быка, к примеру.
You can use it to measure participation and accuracy of any individual student's answers.
По ней можно проследить участие в уроке и правильность ответов каждого ученика.
We measure A again.
и дополн.
The use of armed escorts must continue to be an exceptional measure and cannot be considered a permanent solution.
Использование вооруженных конвоев должно оставаться исключительной мерой и не может рассматриваться как постоянное решение.
Measure of A does not equal the measure of angle B.
Мера A не равно меру угла В. Ну, они могли бы, право?
Measure of angle A is equal to measure of angle C.
Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь.
They just said that this was a preventive measure and a measure of security.
Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности.
(c) Development and use of checklists to measure the comparative effectiveness of anti corruption programmes
с) подготовка и использование контрольных перечней для оценки сравнительной эффективности программ противодействия коррупции
I use the balloon to measure exact size of the bubble I have to twist.
? ??????? ??????? ?????? ?????? ??????? ??????? ? ?????? ???????. ????????
Establishing a mechanism for the General Assembly to endorse Security Council resolutions on the use of force would be such a measure.
Такой мерой стало бы учреждение механизма Генеральной Ассамблеи по одобрению резолюций Совета Безопасности о применении силы.
It's a questionnaire, it's not a biology measure, about their self reported measure of stress.
Это опросник, а не биологическая мера, об их само измерении уровня стресса.
Try to measure a circle.
Попытайтесь измерить круг.
I have a tape measure.
У меня есть рулетка.
Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle.
Выберите два атома для измерения дистанции, три атома для измерения угла, четыре атома для измерения двухранного угла.
Use the drop down box labeled Measure system to select Imperial or Metric systems of measurement.
Из выпадающего списка Система мер можно выбрать английскую либо метрическую систему мер.
The High Commissioner urges the Minister of Defence to use the suspension of officials from active service as a preventive measure.
Верховный комиссар настоятельно призывает министра обороны использовать в качестве превентивной меры отстранение от служебных обязанностей должностных лиц, проходящих действительную службу.
A requirement by the exporter for import licences or end use end user certificates is an important measure to prevent diversion.
Предъявление экспортером требования предъявить импортную лицензию или сертификат конечного использования конечного пользователя является важной мерой по предотвращению утечки оружия.
Length is a measure of one dimension, whereas area is a measure of two dimensions (length squared) and volume is a measure of three dimensions (length cubed).
В большинстве систем измерений единица длины одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие ( производные ) единицы.
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure,
таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить ,
Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for trigonometric functions only.
Отметьте эту кнопку для указания углов в радианах. Это важно только для тригонометрических функций.
Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for trigonometric functions only.
Отметьте эту кнопку для указания углов в градусах. Это важно только для тригонометрических функций.
The well being of mankind depends in large measure on the rational use of available natural resources.
Процветание человечества зависит в большой мере от рационального использования имеющихся природных ресурсов.
Use the balloon to measure the head of the person you are making the the hat for.
Воспользуемся шариком для измерения головы того кому вы делаете шапку.
Hashtags as a measure of diligence
Хештеги как мера усердия
Fadil resorted to a desperate measure.
Фадил прибегнул к отчаянным мерам.
Such a transitional measure might read
Такая переходная мера могла бы быть сформулирована следующим образом
Transport a measure on this line
Перенести меру на эту линию
Transport a measure on this circle
Перенести меру на эту окружность
They measure not Allah His rightful measure.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).

 

Related searches : Use A - A Small Measure - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - As A Measure - A Measure For - Is A Measure - On A Measure - Apply A Measure - Adopt A Measure - Provides A Measure - Undertake A Measure