Translation of "is a measure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь. |
Length is a measure of one dimension, whereas area is a measure of two dimensions (length squared) and volume is a measure of three dimensions (length cubed). | В большинстве систем измерений единица длины одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие ( производные ) единицы. |
That is a measure of paramount importance. | Эта мера является чрезвычайно важной. |
Jail is a very harsh punitive measure. | Тюрьма очень суровая мера наказания. |
A further internal measure is worth noting. | Стоит упомянуть и о других внутренних мерах. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | И соблюдайте полностью меру, когда отмериваете (для других), и взвешивайте верными весами. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | Аллах также запретил обманывать или обвешивать покупателей, но этот запрет имеет гораздо более широкий смысл. Он распространяется на любые формы обмана в торговле, связанные с качеством, количеством или ценой товара. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой взвешивайте на верных весах. |
And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. | И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И вес давайте на весах, которые не лгут. |
This is a measure of how vulnerable a system is overall. | Это мера общей уязвимости системы. |
Savings are a flow measure over a defined period. Wealth is a stock measure defined at a point in time. | Богатство это показатель накопленных средств на данный момент времени. |
We'll measure them a measure, and be gone. | Мы будем измерять их меру, и будет. |
With Him everything is in a fixed measure. | Ведь всякая вещь у Него по мере имеет свою меру и свой срок . |
With Him everything is in a fixed measure. | Ведь всякая вещь у Него по мере. |
With Him everything is in a fixed measure. | Всякая вещь у Него имеет меру. |
With Him everything is in a fixed measure. | Он знает насколько сокращается матка, и насколько она увеличивается в период беременности, пока не окончится срок беременности и сформировавшийся плод не увидит свет. Ведь для каждой вещи у Всевышнего определённая мера и определённое время. |
With Him everything is in a fixed measure. | И все сущее имеет у Аллаха свою меру. |
With Him everything is in a fixed measure. | Пред Ним все (сущее) по мере. |
However, that is only a stop gap measure. | Однако это лишь временная мера. |
The measure is termed the Small World Data Transformation Measure. | Мера оценки называется Small World Data Transformation Measure . |
It is a structural measure for a country's infrastructure development. | Этот факт представляет собой меру развития инфраструктуры в стране. |
Thus, a new yardstick is needed to measure success. | Таким образом, необходимы новые критерии для оценки успеха. |
Productivity is a measure of output per hour worked. | Производительность это мера выработанной продукции за один час работы. |
This (that we bring now) is a light measure. | Это мера легкая . |
This (that we bring now) is a light measure. | Мы сможем привезти домой то, в чем так нуждаются наши домочадцы. Мы непременно убережем нашего брата и получим вдобавок еще один вьюк зерна, потому что каждому человеку полагается только один вьюк. |
This (that we bring now) is a light measure. | Эта мера не будет обременительной . |
This (that we bring now) is a light measure. | Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда . |
This (that we bring now) is a light measure. | И это необременительно для египетского правителя . |
My bed here is a true measure for man. | Моё ложе вот истинная мера всему! |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять... |
life on Earth is like a brief measure the animal kingdom, like a single measure and human life, a small grace note. | В огромной незаконченной симфонии Вселенной, жизнь на Земле небольшой аккорд царство животных словно один такт и человеческая жизнь мелкая нота, форшлаг. |
In Germany a measure of 100 kg is named a Doppelzentner. | Сейчас в Германии берётся усреднённая величина 50 кг. |
Measure for Measure is a play by William Shakespeare, believed to have been written in 1603 or 1604. | Мера за меру пьеса Уильяма Шекспира, написанная предположительно в 1603 или 1604 году. |
They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, Almighty. | Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный. |
They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, Almighty. | Они оценкой должной Господа не оценили, А Он, поистине, силен, велик и славен! |
It is an efficiency measure. | Это мера эффективности. |
We measure A again. | и дополн. |
Running vertically upwards, is a measure called happy life years. | Вертикальная прямая это показатель счастливые годы жизни . |
Measure of A does not equal the measure of angle B. | Мера A не равно меру угла В. Ну, они могли бы, право? |
So we made the assumption that the measure of angle A is equal to the measure of angle C. | Поэтому мы сделали предположение, что мера угла a равную меру угла C. |
Superhydrophobic is how we measure a drop of water on a surface. | Говоря о сверхгидрофобности мы оцениваем форму, которую принимает капля воды на поверхности материала. |
Related searches : A Small Measure - Measure A Process - Include A Measure - Make A Measure - In A Measure - Use A Measure - As A Measure - A Measure For - On A Measure - Apply A Measure - Adopt A Measure - Provides A Measure - Undertake A Measure - Provide A Measure