Translation of "abide" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Abide with me.
Останься со мной.
To abide therein.
Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха.
Abide with me
..прибудь со мной.
Abide by the inevitable.
Следуй неизбежному.
I cannot abide him.
Я не могу терпеть его.
Herein you shall abide.
Благи были ваши деяния и благо ваше воздаяние! Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания!
Herein you shall abide.
Входите же для вечного пребывания!
Thus shall they abide.
Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно!
There shall they abide.
Горе тем, которые нанесли урон своей вере и погубили жизнь на земле и после смерти! Это откровение похоже на следующий аят Скажи Веруйте в него (Коран) или не веруйте!
Herein shall you abide.
Адские мученики никогда не покинут огненное пристанище, и их страдания не будут облегчены даже на короткий срок. Как отвратительно местопребывание кичливых гордецов!
There shall they abide.
Они пребудут в них вечно.
Herein you shall abide.
Входите же сюда навечно! .
Herein you shall abide.
Войдите в рай, где вам предназначено пребывать вечно. Для вас будет блаженство, которое вам и не вообразить .
Thus shall they abide.
Навечно они прокляты!
Herein you shall abide.
Входите же на веки вечные!
Thus shall they abide.
Под ним им вечно пребывать!
They will abide therein.
И такие неверующие они (станут) обитателями Огня Ада , в котором они пребудут вечно.
They will abide therein.
Они обитатели огня, они в нем вечно пребывают!
They will abide therein.
Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно!
They will abide therein.
Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.
There they will abide.
Согласно другому толкованию, садами Фирдауса назван весь Рай целиком. В этом случае перечисленные выше качества являются качествами всех правоверных, каждый из которых взойдет на ступень, которая будет полностью соответствовать его деяниям.
Wherein they will abide.
Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха.
They will abide therein.
Они пребудут там вечно.
They will abide therein.
Они в нём вечно пребудут.
They will abide therein.
Они в нём останутся навечно, потому что уверовали и делали то, что предписано им Аллахом.
They will abide therein.
Те, кто эту мерзость повторяет, обитатели огня, они в нём вечно пребудут!
They will abide therein.
Они будут наказаны Аллахом в будущей жизни и станут обитателями огня навечно.
Wherein they will abide.
Там они вечно пребудут по обещанию Аллаха истинному.
They will abide therein.
Навечно они прокляты!
They will abide therein.
И в нем они пребудут вечно.
They will abide therein.
Под ним им вечно пребывать!
Fatima Mahmoud Abu Abide
Фатима Махмуд Абу Абиде
Lord, with me abide
Господь, останься со мной
O abide with me
Не покидай меня
I can't abide that noise.
Я не могу выносить этот шум.
How you can abide him?
Как ты можешь терпеть его?
So abide by your oaths.
Охраняйте же ваши клятвы!
So abide by your oaths.
Все это означает, что клятвы не должны препятствовать мусульманам совершать праведные деяния. Так Аллах разъясняет людям Свои знамения, позволяющие различить между дозволенным и запрещенным и уяснить смысл религиозных предписаний.
So abide by your oaths.
Оберегайте же свои клятвы.
So abide by your oaths.
Если же вы нарушили свои клятвы, то не пренебрегайте искуплением, стремясь к прощению.
So abide by your oaths.
Соблюдайте же свои клятвы!
So abide by your oaths.
Так соблюдайте же свои вы клятвы!
So abide by your oaths.
Соблюдайте клятвы ваши.
therein to abide for ever,
в которой будут они пребывать вечно
therein to abide for ever,
и будут они пребывать там вечно

 

Related searches : Abide With - Abide In - Strictly Abide - Abide Rules - Shall Abide - Abide From - Fully Abide - Required To Abide - Fails To Abide - We Abide By - Obliged To Abide - Fail To Abide - Failure To Abide