Translation of "abide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abide with me. | Останься со мной. |
To abide therein. | Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха. |
Abide with me | ..прибудь со мной. |
Abide by the inevitable. | Следуй неизбежному. |
I cannot abide him. | Я не могу терпеть его. |
Herein you shall abide. | Благи были ваши деяния и благо ваше воздаяние! Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания! |
Herein you shall abide. | Входите же для вечного пребывания! |
Thus shall they abide. | Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! |
There shall they abide. | Горе тем, которые нанесли урон своей вере и погубили жизнь на земле и после смерти! Это откровение похоже на следующий аят Скажи Веруйте в него (Коран) или не веруйте! |
Herein shall you abide. | Адские мученики никогда не покинут огненное пристанище, и их страдания не будут облегчены даже на короткий срок. Как отвратительно местопребывание кичливых гордецов! |
There shall they abide. | Они пребудут в них вечно. |
Herein you shall abide. | Входите же сюда навечно! . |
Herein you shall abide. | Войдите в рай, где вам предназначено пребывать вечно. Для вас будет блаженство, которое вам и не вообразить . |
Thus shall they abide. | Навечно они прокляты! |
Herein you shall abide. | Входите же на веки вечные! |
Thus shall they abide. | Под ним им вечно пребывать! |
They will abide therein. | И такие неверующие они (станут) обитателями Огня Ада , в котором они пребудут вечно. |
They will abide therein. | Они обитатели огня, они в нем вечно пребывают! |
They will abide therein. | Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! |
They will abide therein. | Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно. |
There they will abide. | Согласно другому толкованию, садами Фирдауса назван весь Рай целиком. В этом случае перечисленные выше качества являются качествами всех правоверных, каждый из которых взойдет на ступень, которая будет полностью соответствовать его деяниям. |
Wherein they will abide. | Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха. |
They will abide therein. | Они пребудут там вечно. |
They will abide therein. | Они в нём вечно пребудут. |
They will abide therein. | Они в нём останутся навечно, потому что уверовали и делали то, что предписано им Аллахом. |
They will abide therein. | Те, кто эту мерзость повторяет, обитатели огня, они в нём вечно пребудут! |
They will abide therein. | Они будут наказаны Аллахом в будущей жизни и станут обитателями огня навечно. |
Wherein they will abide. | Там они вечно пребудут по обещанию Аллаха истинному. |
They will abide therein. | Навечно они прокляты! |
They will abide therein. | И в нем они пребудут вечно. |
They will abide therein. | Под ним им вечно пребывать! |
Fatima Mahmoud Abu Abide | Фатима Махмуд Абу Абиде |
Lord, with me abide | Господь, останься со мной |
O abide with me | Не покидай меня |
I can't abide that noise. | Я не могу выносить этот шум. |
How you can abide him? | Как ты можешь терпеть его? |
So abide by your oaths. | Охраняйте же ваши клятвы! |
So abide by your oaths. | Все это означает, что клятвы не должны препятствовать мусульманам совершать праведные деяния. Так Аллах разъясняет людям Свои знамения, позволяющие различить между дозволенным и запрещенным и уяснить смысл религиозных предписаний. |
So abide by your oaths. | Оберегайте же свои клятвы. |
So abide by your oaths. | Если же вы нарушили свои клятвы, то не пренебрегайте искуплением, стремясь к прощению. |
So abide by your oaths. | Соблюдайте же свои клятвы! |
So abide by your oaths. | Так соблюдайте же свои вы клятвы! |
So abide by your oaths. | Соблюдайте клятвы ваши. |
therein to abide for ever, | в которой будут они пребывать вечно |
therein to abide for ever, | и будут они пребывать там вечно |
Related searches : Abide With - Abide In - Strictly Abide - Abide Rules - Shall Abide - Abide From - Fully Abide - Required To Abide - Fails To Abide - We Abide By - Obliged To Abide - Fail To Abide - Failure To Abide