Translation of "able to prevail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At the peace talks in Norway, there was no press, and good sense was able to prevail.
Во время мирных переговоров в Норвегии не было прессы и возобладал здравый смысл.
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
И (если вы не уверуете, то) Господь мой заменит вас другим народом. И вы ни в чем не причините Ему вреда (своим неверием).
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
И Господь мой заменит вас другим народом, вы ни в чем не причините Ему вреда.
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
Мой Господь заменит вас другим народом, и вы ничем не навредите Ему.
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
Аллах погубит вас и заменит вас другим народом, который наследует ваше имущество. Не поклоняясь Аллаху, вы не причините Ему никакого вреда.
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
А мой Господь породит вместо вас другой народ, вы же не причините Ему никакого вреда.
My Lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against Him.
И Он заменит вас другим народом Ему ж нисколько вы не в силах навредить.
But we are confident that the people of South Africa will be able to prevail and to overcome all their difficulties.
Однако мы убеждены, что народ Южной Африки сумеет одержать победу и преодолеть все стоящие перед ним трудности.
Waregem prevail.
Waregem.
NATO Must Prevail
НАТО должно одержать победу
Justice will prevail.
Справедливость восторжествует.
Love will prevail.
Любовь восторжествует.
You will prevail.
Ты достигнешь цели.
You will prevail.
Ты одержишь победу.
Sadness Will Prevail.
Sadness Will Prevail.
You shall prevail.
Ведь вы имеете превосходство и возьмёте верх над ними благодаря силе веры.
We shall prevail.
Мы победим.
Love will prevail
Любовь одержит победу
With God above,Our rights to prove,We will o'er all prevail,We will o'er all prevail!
With God aboveOur rights to prove,We will o'er all prevail,We will o'er all prevail!
Sometimes reason does prevail.
Иногда разум действительно превалирует.
America may well prevail.
Америка, скорее всего, одержит верх.
Common sense should prevail.
Должен преобладать здравый смысл.
Would they still prevail?
И разве же они неверующие одержат верх (после того, как стали окружены)?
Would they still prevail?
Так они ли победители?
Would they still prevail?
Воистину, Аллах является наилучшим из тех, кто наследует. И если люди видят такое положение вещей, то что побуждает их обольщаться и упрямо исповедовать неверие?
Would they still prevail?
Неужели это они одержат верх?
Would they still prevail?
Так они ли победители или верующие, которым Аллах обещал поддержку и победу?
Would they still prevail?
Неужели же они одержат верх?
Would they still prevail?
Так им ли праздновать победу?!
Would they still prevail?
Они ли берут верх?
May good will prevail!
Да пребудет добрая воля!
They will not prevail.
Но они не возьмут верх.
So will evil prevail?
Таким образом, победит ли зло?
That s why cooler heads are likely to prevail.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие.
So don t wait for common sense to prevail.
Так что не ожидайте здравого смысла.
A number of stereotypes still continue to prevail.
Продолжает преобладать ряд стереотипов.
In Iraq and beyond, when Bush says that freedom will prevail, many interpret him to mean that America will prevail.
В Ираке и за его пределами слова Буша свобода восторжествует многие интерпретируют, как победа будет на стороне Америки .
For example, the great Oxford historian who taught here at this university, A.J.P. Taylor, defined a great power as a country able to prevail in war.
К примеру, великий историк Оксфорда, который преподавал в этом университете, А.Дж.П.Тэйлор, определял великую державу как страну, способную одержать победу в войне.
While protectionist and discriminatory practices in international trade prevail, and the terms of trade of developing countries continue to deteriorate, will we honestly be able to achieve justice?
В то время, когда в международной торговле сохраняются протекционистские и дискриминационные меры, а условия торговли развивающихся стран продолжают ухудшаться, можем ли мы реально достичь справедливости?
But which one will prevail?
Но какой из них одержит победу?
Facts must prevail over dogmas
Факты должны преобладать над догмами
No occupier will ever prevail.
Ни один оккупант не восторжествует.
The wrongdoers will not prevail.
Поистине, не обретут успеха довольства Аллаха и Рая беззаконники неверующие !
The wrongdoers will not prevail.
Поистине, неправедные не будут счастливы!
The wrongdoers will not prevail.
Воистину, не преуспеют беззаконники .

 

Related searches : Able To - Are To Prevail - Continue To Prevail - Deemed To Prevail - Able To Match - Able To Sustain - Able To Function - Able To Follow - Able To Talk - Able To Influence - Able To Relocate - Able To Integrate - Able To Retain