Translation of "above plan" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a plan, looking down from above.
Это вид сверху.
Above all so that the plan is executed.
Главное чтобы установка выполнялась.
See the UNEP Mediterranean Action Plan discussed above.
77 См. Средиземноморский план действий ЮНЕП, который рассматривался выше.
Now the unlimited Internet access plan costs above 300 a month.
Сейчас безлимитный Интернет план стоит свыше 300 долларов в месяц.
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq.
Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат.
i) to prepare a work plan for delivering the outputs outlined above
i) подготовка плана работы по достижению вышеуказанных результатов
1. Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above.
1. Обеспечить финансирование вышеизложенного чрезвычайного плана в отношении Мавритании, Мали и Чада.
(Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in paragraph above)
(работа, предусмотренная на 2006 год в соответствии с многолетним планом работы, содержащимся в пункте  выше)
(Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in paragraph 20 above)
(работа, предусмотренная на 2006 год в соответствии с многолетним планом работы, содержащимся в пункте 20 выше)
(Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in paragraph 22 above)
(работа, предусмотренная на 2006 год в соответствии с многолетним планом работы, содержащимся в пункте 22 выше)
Given the above electoral framework, the Joint Electoral Management Body is now finalizing the election plan.
С учетом изложенной выше основы для проведения выборов Объединенный орган по управлению избирательным процессом завершает в настоящее время разработку плана проведения выборов.
Through the further development of the Bali Strategic Plan database (see above), contributions to the implementation of the Bali Strategic Plan will be monitored and reported upon.
Взносы, вносимые на цели осуществления Балийского стратегического плана, будут контролироваться и регистрироваться в рамках создания базы данных Балийского стратегического плана (см. выше).
Development of a possible relocation master plan, depending on the outcome of the above, together with cost implications
Составление набросков возможного генерального плана передачи с учетом вышеизложенных соображений вместе со сметой расходов
21. In addition to the technical cooperation projects mentioned above, the Special Plan mobilized additional external cooperation resources.
21. Помимо вышеупомянутых проектов технического сотрудничества Специальный план мобилизовал для региона дополнительные средства из за рубежа по линии сотрудничества.
Plan, plan ...
План, план...
Under the above 2005 plan and budget estimates, the 2005 year end net income from operations is 2.91 million.
Остатки средств на конец 2005 года предусмотрены на уровне 12,12 млн.
None of the five above mentioned offices audited by the Board had a training plan or a training report.
Ни одно из вышеупомянутых пяти отделений, охваченных проведенной Комиссией ревизией, не располагало планом профессиональной подготовки или отчетом о профессиональной подготовке.
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification.
15. Назначение вышеизложенного служить ориентиром для осуществления планов постоянного наблюдения и контроля.
The above mentioned issues will be addressed in the disaster recovery plan to be finalized in June 2005 (see para.
Вышеуказанные вопросы будут учтены в плане ликвидации последствий аварийных отключений, который будет доработан в июне 2005 года (см.
As mentioned above, a new District Outline Plan for the northern district of Israel is expected to be approved shortly.
Как говорилось выше, в ближайшем будущем ожидается утверждение нового плана районной застройки для северного округа Израиля.
2. Requests the Secretary General to resubmit the plan of action, taking into account the provisions of paragraph 1 above and
2. просит Генерального секретаря повторно представить план действий, принимая во внимание замечания и рекомендации, упомянутые в пункте 1, выше, и обеспечив
OHCHR provided a plan of action on 20 May 2005 following the issuance of my above mentioned report, which lays out a strategic plan to strengthen and focus the work of the Office.
20 мая 2005 года после издания моего вышеупомянутого доклада УВКПЧ представило план действий, представляющий собой стратегический план действий по укреплению и обеспечению целенаправленности работы Управления.
The list of disputes between the two countries is almost endless, but Iran s plan to enrich uranium now stands above everything else.
Список спорных вопросов между двумя странами почти бесконечен, но план Ирана по обогащению урана в настоящее время стоит выше всего остального.
The Unit's biennial programme plan for the period 2006 2007 is based on the mandate set forth in the above mentioned resolution.
Двухгодичный план по программам Группы на период 2006 2007 годов составлен на основе мандата, определенного в вышеуказанной резолюции.
Based on the above priorities, the Conference of the Parties also decided on specific activities for the work plan for 2005 2006.
Основываясь на вышеупомянутых приоритетах, Конференция Сторон также приняла решение по конкретным направлениям деятельности, включаемым в план работы на 2005 2006 годы.
The final plan of action will be worked out on the basis of the study on systematic sexual assaults, mentioned above. 22
Окончательный план действий будет разработан на основе упомянутого выше исследования по вопросу о систематических сексуальных посягательствах 22 .
The fact that a performance improvement plan has been developed (see (a) above) does not necessarily mean that the performance has improved.
Сам факт разработки плана улучшения работы (см. подпункт а выше) вовсе не означает, что результаты работы улучшились.
The cost estimate for each of the 30 day period is in accordance with the deployment plan described in paragraph 15 above.
Сметные расходы на каждый 30 дневный период соответствуют плану размещения, изложенному в пункте 15 выше.
Hamilton's plan Unsatisfied with the New Jersey Plan and the Virginia Plan, Alexander Hamilton proposed his own plan.
План Вирджиния Во время ожидания кворума Джеймс Мэдисон, возглавлявший делегацию Вирджинии, составил свой проект новой конституции.
Despite the logistical shortfalls referred to above, the ability of the Sierra Leone police to plan and conduct security operations is gradually improving.
Несмотря на упомянутую выше нехватку ресурсов, способность полиции Сьерра Леоне планировать и проводить связанные с безопасностью операции постепенно повышается.
The strategic plan of action presented in this report includes strategies to facilitate the promotion of women to levels D 1 and above.
В Стратегическом плане действий, излагаемом в настоящем докладе, предусматриваются стратегии для содействия повышению женщин в должности до уровня Д 1 и выше.
So plan B, always a plan B.
План Б, всегда есть план Б.
I don't know. We plan, we plan...
Все планируем, планируем...  Здравствуй, Нелли.
Plan
Plan
Plan
PlanGenericName
Plan
ках Общесистемного плана
I like Tom's plan better than Mary's plan.
План Тома мне нравится больше, чем план Мэри.
4. Upon the execution of the Declaration of Principles, the Israeli and Palestinian delegations will immediately commence negotiations on a detailed plan for the transfer of authority on the above offices in accordance with the above understandings.
4. После подписания Декларации принципов израильская и палестинская делегации немедленно приступят к обсуждению подробного плана передачи полномочий вышеуказанным отделам в соответствии с вышеуказанными договоренностями.
above).
выше раздел II.В).
Above
НадOutput is placed below another one
Above!
Выше!
Above
Надо мной...
As stated above, the paper is a further elaboration of the two track strategy and the Interministerial Plan of Action on Gender mainstreaming 1998 2002.
Как говорилось выше, этот документ является дальнейшей разработкой двуединой cтратегии и Межведомственного плана действий по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности, 1998 2002 годы.
Considering the overall objectives of the World Programme for Human Rights Education (see sect. I above), this plan aims to achieve the following specific objectives
Учитывая общие цели Всемирной программы образования в области прав человека (см. раздел I выше), настоящий план направлен на достижение следующих конкретных целей
Don't plan the plan If you can't follow through
Не планируй план, если не сможешь его выполнить.

 

Related searches : Well Above Plan - Floor Plan Plan - Above Information - Above Which - Above Normal - Stand Above - Referenced Above - Above It - Right Above - Above Stated - Above Budget - Above Written