Translation of "abuse for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The potential for abuse is enormous. | Потенциал для злоупотреблений огромный. |
It has no potential for abuse. | У него нету потенциала для злоупотребления. |
(b) Introduce an effective system for reporting cases of abuse, including sexual abuse, of children | b) ввести в действие эффективную систему отчетности о случаях надругательства, в том числе сексуального надругательства над детьми |
Zero tolerance for sexual exploitation and abuse | Абсолютная нетерпимость к сексуальной эксплуатации и надругательствам |
All forms of abuse, particularly sexual abuse. | Всех форм насилия, особенно сексуального насилия. |
Abuse | Abuse |
Sexual abuse Child sexual abuse (CSA) is a form of child abuse in which an adult or older adolescent abuses a child for sexual stimulation. | Сексуальное насилие над ребёнком это насилие взрослого человека или старшего подростка над ребёнком с целью сексуальной стимуляции. |
26.6 United Nations Fund for Drug Abuse Control | Фонд Организации Объединенных |
UNFDAC United Nations Fund for Drug Abuse Control | ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | Например, отказ от ребёнка, смерть родителей, родители алкоголики, детское сексуальное насилие, физическое насилие, психологическое насилие. |
Holy Abuse | Благочестивое совращение |
Sexual abuse. | сексуальные злоупотребления |
Sexual abuse | сексуальные надругательства |
People treated for the first time for drug abuse as a percentage of all those receiving treatment for drug abuse, by region, latest estimates available | Число впервые обратившихся за наркологической помощью в виде доли от общего числа лиц, находящихся на лечении по поводу злоупотребления наркотиками, с разбивкой по регионам (по последним оценкам) |
Drug abuse stalled his career again for several years. | Злоупотребление наркотиками снова завело его карьеру в тупик на несколько лет. |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. |
The prevalence of ATS and cocaine abuse has remained low in India, as reflected in demand for treatment for the abuse of those substances. | Распространенность злоупотребления САР и кокаином остается в Индии низкой, что находит отражение в соответствующем спросе на лечение по поводу злоупотребления этими наркотическими веществами. |
Exemptions invite abuse. | Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления. |
Abuse of functions | Злоупотребление служебным положением |
Drug abuse (art. | Употребление наркотических средств (статья 33 Конвенции) |
Abuse and neglect | Надругательства и безнадзорность |
Abuse, neglect, maltreatment | Злоупотребления, небрежное и грубое обращение |
Mandatory abuse treatment | Обязательное принудительное лечение |
Abuse of authority | Злоупотребление властью |
3.3 Child Abuse | 3.3 Жестокое обращение с детьми |
Drug abuse treatment | Лечение наркомании |
Drug abuse (art. | (статья 32) 457 469 101 |
Abuse of dominance | В. Злоупотребление господствующим положением |
9. Drug abuse | 9. Злоупотребление наркотиками |
Drug abuse control | Борьба со злоупотреблением наркотическими средствами |
Waterfalls me abuse | Водопады мне нарушении |
Or drug abuse. | Наркотическая зависимость. |
Silence and Abuse . | Тишина и Злоупотребление . |
(a) Globally, the abuse of opioids and cocaine still account for the majority of cases involving treatment for drug abuse, but the abuse of ATS and cannabis is being regarded more and more often as the primary reason for seeking treatment | Однако все чаще злоупотребление САР и каннабисом рассматривается в качестве основной причины для обращения за медицинской помощью |
Abuse of public authority for private gain is not acceptable. | Злоупотребление государственной властью с целью личной наживы является недопустимым. |
This enables them to deal with abuse, for example spam. | Это позволяет им бороться с такими злоупотреблениями, как спам. |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | Доклад Генерального секретаря |
Do you self abuse by saving for a rainy day? | Наказываете ли вы себя чтобы оправдать то что вы разрешили себе сделать или пробрести то что вы хотели? |
In Thailand, methamphetamine abuse has increased since the mid 1990s, becoming the drug of abuse for which most treatment is sought. | В Таиланде с середины 1990 х годов выросло злоупотребление метамфетамином, которое стало основной причиной поступления на лечение. |
The law criminalizes psychological and sexual abuse, as well as physical abuse. | Законом предусмотрена уголовная ответственность за психологическое и сексуальное насилие, а также физическое насилие. |
The National Agency for the Campaign against Drug Abuse was a Government agency established to coordinate efforts to counter drug abuse countrywide. | В целях координации усилий по борьбе со злоупотреблением наркотиками в масштабах всей страны создан государственный орган Национальное агентство по проведению кампании против злоупотребления наркотиками. |
Despite the increasing prevalence of ATS abuse, demand for treatment for the abuse of opioids is still predominant in many countries of East and South East Asia. | Несмотря на растущую распространенность злоупотребления САР, во многих странах Восточной и Юго Восточной Азии все еще преобладает спрос на лечение по поводу злоупотребления опиоидами. |
the use and or abuse of Information Technology for terrorist purposes the tracking and disruption of the movements of terrorists and preventing the abuse of travel documents Abuse of refugee systems by terrorists. | Врученный Секретариату мандат на борьбу с терроризмом предусматривает также работу над следующими проблемами |
The abuse of Germany has dragged on for quite some time. | Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени. |
Views differ about the preconditions for dominant positions or abuse thereof. | В отношении предварительных условий, способствующих установлению господства на рынке и злоупотреблению им, мнения разделились. |
Related searches : Scope For Abuse - Potential For Abuse - Data Abuse - Animal Abuse - Psychological Abuse - Abuse Drugs - Solvent Abuse - Racial Abuse - Carnal Abuse - Self-abuse - Alcoholic Abuse - Alcoholism Abuse - Police Abuse