Translation of "racial abuse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abuse - translation : Racial - translation : Racial abuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All else being equal, a given level of physical abuse is more likely to constitute degrading or inhuman treatment or punishment when motivated by racial animus and or coupled with racial epithets than when racial considerations are absent. | Поскольку при подаче ходатайства заявитель не пользовался услугами адвоката, он не имел возможности направить апелляцию в Комиссию по рассмотрению апелляций беженцев. |
All forms of abuse, particularly sexual abuse. | Всех форм насилия, особенно сексуального насилия. |
Abuse | Abuse |
Discrimination Issues of gender, racial and other forms of discrimination, especially when not clearly identifiable through blatant abuse, need to be addressed. | Дискриминация. Необходимо решать проблемы дискриминации по признаку пола, расы и другим признакам, особенно когда ее проявления не носят явно выраженного характера грубых нарушений. |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | Например, отказ от ребёнка, смерть родителей, родители алкоголики, детское сексуальное насилие, физическое насилие, психологическое насилие. |
But for those outside Brazil, many may have forgotten the racial abuse she suffered in 2012 after being disqualified from the London Olympics. | Но многие жители других стран могли забыть о расистских оскорблениях, с которыми спортсменка столкнулась в 2012 году после дисквалификации на Олимпиаде в Лондоне. |
Holy Abuse | Благочестивое совращение |
Sexual abuse. | сексуальные злоупотребления |
Sexual abuse | сексуальные надругательства |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. |
Exemptions invite abuse. | Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления. |
Abuse of functions | Злоупотребление служебным положением |
Drug abuse (art. | Употребление наркотических средств (статья 33 Конвенции) |
Abuse and neglect | Надругательства и безнадзорность |
Abuse, neglect, maltreatment | Злоупотребления, небрежное и грубое обращение |
Mandatory abuse treatment | Обязательное принудительное лечение |
Abuse of authority | Злоупотребление властью |
3.3 Child Abuse | 3.3 Жестокое обращение с детьми |
Drug abuse treatment | Лечение наркомании |
Drug abuse (art. | (статья 32) 457 469 101 |
Abuse of dominance | В. Злоупотребление господствующим положением |
9. Drug abuse | 9. Злоупотребление наркотиками |
Drug abuse control | Борьба со злоупотреблением наркотическими средствами |
Waterfalls me abuse | Водопады мне нарушении |
Or drug abuse. | Наркотическая зависимость. |
Silence and Abuse . | Тишина и Злоупотребление . |
The law criminalizes psychological and sexual abuse, as well as physical abuse. | Законом предусмотрена уголовная ответственность за психологическое и сексуальное насилие, а также физическое насилие. |
Children in such families are vulnerable to sexual abuse, drug abuse and alcoholism. | Дети в таких семьях становятся жертвами половых злоупотреблений, наркомании и алкоголизма. |
Just see the kind of amount of abuse sexual abuse that is happening. | Просто посмотрите на количество изнасилований, которые сейчас происходят. |
They're against animal abuse. | Они против жестокого обращения с животными. |
People shouldn't abuse animals. | Люди не должны плохо обращаться с животными. |
sexual abuse (art. 142) | развратные действия (ст.142) |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и надругательства |
Child abuse and neglect | Надругательство над детьми и отсутствие заботы о них |
(a) Abuse of office | а) должностное злоупотребление |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и насилие |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства |
VIII. NARCOTICS ABUSE CONTROL | VIII. БОРЬБА С НАРКОМАНИЕЙ |
You could abuse it. | Вы можете злоупотребить моим доверием. |
They'll only abuse you! | Тобой лишь воспользуются! |
They'll only abuse you! | Они будут только злоупотреблять вами! |
I'm used to abuse. | Я привыкла к нападкам. |
The issue of reported abuse by law enforcement officials against certain vulnerable groups had already been raised by the European Committee on Racism and Racial Intolerance (ECRI). | Вопрос о якобы имевших место злоупотреблениях со стороны сотрудников правоохранительных органов в отношении некоторых уязвимых групп уже затрагивался Европейским комитетом по борьбе против расизма и нетерпимости (ЭКРИ). |
(c) Reform legislation on child abuse in the family to expressly prohibit sexual abuse | с) реформировать законодательство, относящееся к сексуальным злоупотреблениям в отношении детей в семье с целью внесения в него прямого запрета на сексуальные злоупотребления |
National Surveillance Center on Drug Abuse, Report of Drug Abuse Surveillance 2003 (Beijing, 2004). | National Surveillance Center on Drug Abuse, Report of Drug Abuse Surveillance 2003 (Beijing, 2004). |
Related searches : Racial Diversity - Racial Tension - Racial Prejudice - Racial Divide - Racial Slur - Racial Hatred - Racial Justice - Racial Identity - Racial Purity - Racial Background - Racial Minority - Racial Disparities