Translation of "abusive language" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abusive - translation : Abusive language - translation : Language - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In mid February, the Organization of American States criticized his abusive language in television broadcasts that chilled public debate. | В середине февраля Организация Американских Государств подвергла критике оскорбительные выражения, используемые Чавезом в телевизионных выступлениях, охладивших общественные дебаты. |
The lady was very abusive. | Женщина вела себя оскорбительно. |
I'm screaming because this is abusive. | Нет, я кричу, чтобы вы услышали меня, потому что это беззаконие. |
Wasteful abusive and focused on labor productivity. | Отходная ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. |
So you start to hear these abusive voices, but you don't hear one abusive voice, you hear about a thousand 100,000 abusive voices, like if the Devil had Tourette's, that's what it would sound like. | А потом начинаешь слышать бранящиеся голоса, и не один, а тысячи голосов, 100 000 голосов, как если бы у дьявола был синдром Туретта вот так это звучит. |
Nigerian social media users and human rights advocates are speaking out against a proposed law that would criminalize abusive language on social media and messaging platforms. | Пользователи социальных медиа и правозащитники Нигерии высказываются против законопроекта о криминализации оскорбительных высказываний в социальных медиа и мессенджерах. |
About one hour later, the male investigator returned, using abusive language and continued to question her, indicating that he would let her go if she confessed. | About one hour later, the male investigator returned, using abusive language and continued to question her, indicating that he would let her go if she confessed. |
Putin was brought printouts of abusive materials about him. | Путину приносили распечатки ругательных материалов про него. |
I received abusive messages and threats on Facebook and via email. | Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте. |
Her father was drunken and abusive to her and her mother. | Помощник своего отца в центральном отделении компании. |
So he abused him, that this Jew abusive and beat him. | Так что он оскорбил его, что это еврейское насилие и избивать. |
One of the school's videos offers safety tips for spotting an abusive boyfriend | Одно из созданных школой видео отвечает на вопрос о том, как отличить ухаживания, граничащие с жестокостью |
Women s advocates say it puts women in abusive relationships at a great disadvantage. | По мнению защитников прав женщин, это значительно усугубило и без того сложное положение женщин, вынужденных находиться в нездоровых, насильственных отношениях. |
What are the roles of various institutions in helping to produce abusive men? | Какие роли играют те или иные институты в выращивании эксплуататоров? |
The debt is used to dominate people, and the impact is cruel and abusive. | Этот долг используется в целях сохранения власти над людьми, и его воздействие тягостно и оскорбительно. |
Our mission is to help independent media resist such threats and abusive legal challenges. | Наша миссия состоит в том, чтобы помочь независимым СМИ противостоять таким угрозам и негуманным юридическим проблемам. |
She says her adoptive mother was abusive and gave her up after a year. | Она говорит, что ее приемная мать плохо обращалась с ней и через год отказалась от нее. |
And when I say abusive, I don't mean just men who are beating women. | Говоря склонные к эксплуатации, я не имею в виду только тех мужчин, которые бьют женщин. |
The Udege language (also Udihe language, Udekhe language, Udeghe language) is the language of the Udege people. | Удэгейский разговорный язык, которым пользуются в быту представители старшего поколения (старше 70 лет) язык фольклора. |
(d) Abusive application of anti dumping, sanitary and phytosanitary standards and other trade distorting measures | d) злоупотребления установлением антидемпинговых, санитарных и фитосанитарных норм и применением других мер, приводящих к торговым диспропорциям |
During the Portuguese colonial period, the administration and its police were regularly abusive towards Timorese. | Во время Португальского колониального периода, власти и полиция часто жестоко обращались с жителями Тимора. |
Still, she stuck it out for a few months. But the family was verbally abusive. | Семья, в которой Нандаула работала, постоянно словесно её оскорбляла. |
Local and foreign born women report abusive behaviour by their spouse in almost equal numbers. | Местные и рожденные за границей женщины сообщают о дурном обращении с ними супругов почти в равном числе случаев. |
The abusive use of anti dumping measures was a matter of concern to his delegation. | Вопрос о злоупотреблении антидемпинговыми мерами вызывает обеспокоенность у его делегации. |
Some of them are in loving, nurturing relationships some of them are in abusive relationships. | Это немного смущает, если об этом подумать. |
After a long period of advocacy, they really've really acknowledged that these centres were abusive. | После длительного периода адвокацинной работы, они признали, что в этих центрах действительно применяется насилие. |
SMS language (texting language) | Язык смс сообщений |
2nd place In a group of craftswomen Carmen found the strength to leave her abusive partner. | 2 место Кармен, женщина ремесленница, нашедшая силы оставить партнера, который издевался над ней. |
The same is true for users who report abusive content or messages and receive no remedy. | То же верно и в отношении пользователей, которые сообщают о нарушающем правила контенте или сообщениях и не получают ответа. |
Who manages better, even insulted him what is written? those whw were offened and not abusive. | Кто управляет лучше, даже оскорбил его, что написано? те, WHW были offened, а не оскорбительным. |
The local language is Kapingamarangi language. | Официальный язык английский, палауский. |
Every time a new, powerful scientific formulation appears, it must go through a period of abusive application. | Всякий раз, когда возникает новая мощная научная теория, то за этим обязательно следует период, когда ее используют с целью ввести нас в заблуждение. |
As one of those affected I just can t understand this injustice and this outrageous and abusive exploit. | Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. |
Comments deemed harmful or abusive will likely be a key factor in the calculations of the system. | Оскорбительные и угрожающие комментарии, вероятнее всего, станут ключевым критерием для системы подсчета рейтинга. |
The lack of secure tenure also contributes to a woman's decision to remain in an abusive situation. | Отсутствие гарантий владения жильем также побуждает женщин продолжать жить в условиях неподобающего обращения. |
Language isolates are in effect language families consisting of a single language. | Берта язык Эфиопии, рассматривается в рамках нило сахарской гипотезы. |
He also wrote poetry in Telugu language, Persian language and Urdu language. | центрах Севера Индии культивируется поэзия на языке урду. |
The Latvian State Language Center () is the language regulator of the Latvian language. | Центр государственного языка () государственное учреждение в Латвии, основанное в 1992 году. |
Language | Официальный язык |
language | язык |
Language | Language |
Language | ЯзыкComic book grade levels Mint, Near Mint, Very Fine, Fine, Very Good, Good, Fair, Poor |
Language | ТекстPrioritylevel unknown |
Language | Язык |
Language | Долгота |
Related searches : Use Abusive Language - Abusive Practices - Abusive Use - Abusive Conduct - Abusive Treatment - Verbally Abusive - Abusive Dismissal - Abusive Man - Abusive Childhood - Abusive Partner - Become Abusive - Abusive Situation - Be Abusive