Translation of "abusive language" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In mid February, the Organization of American States criticized his abusive language in television broadcasts that chilled public debate.
В середине февраля Организация Американских Государств подвергла критике оскорбительные выражения, используемые Чавезом в телевизионных выступлениях, охладивших общественные дебаты.
The lady was very abusive.
Женщина вела себя оскорбительно.
I'm screaming because this is abusive.
Нет, я кричу, чтобы вы услышали меня, потому что это беззаконие.
Wasteful abusive and focused on labor productivity.
Отходная ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
So you start to hear these abusive voices, but you don't hear one abusive voice, you hear about a thousand 100,000 abusive voices, like if the Devil had Tourette's, that's what it would sound like.
А потом начинаешь слышать бранящиеся голоса, и не один, а тысячи голосов, 100 000 голосов, как если бы у дьявола был синдром Туретта вот так это звучит.
Nigerian social media users and human rights advocates are speaking out against a proposed law that would criminalize abusive language on social media and messaging platforms.
Пользователи социальных медиа и правозащитники Нигерии высказываются против законопроекта о криминализации оскорбительных высказываний в социальных медиа и мессенджерах.
About one hour later, the male investigator returned, using abusive language and continued to question her, indicating that he would let her go if she confessed.
About one hour later, the male investigator returned, using abusive language and continued to question her, indicating that he would let her go if she confessed.
Putin was brought printouts of abusive materials about him.
Путину приносили распечатки ругательных материалов про него.
I received abusive messages and threats on Facebook and via email.
Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Her father was drunken and abusive to her and her mother.
Помощник своего отца в центральном отделении компании.
So he abused him, that this Jew abusive and beat him.
Так что он оскорбил его, что это еврейское насилие и избивать.
One of the school's videos offers safety tips for spotting an abusive boyfriend
Одно из созданных школой видео отвечает на вопрос о том, как отличить ухаживания, граничащие с жестокостью
Women s advocates say it puts women in abusive relationships at a great disadvantage.
По мнению защитников прав женщин, это значительно усугубило и без того сложное положение женщин, вынужденных находиться в нездоровых, насильственных отношениях.
What are the roles of various institutions in helping to produce abusive men?
Какие роли играют те или иные институты в выращивании эксплуататоров?
The debt is used to dominate people, and the impact is cruel and abusive.
Этот долг используется в целях сохранения власти над людьми, и его воздействие тягостно и оскорбительно.
Our mission is to help independent media resist such threats and abusive legal challenges.
Наша миссия состоит в том, чтобы помочь независимым СМИ противостоять таким угрозам и негуманным юридическим проблемам.
She says her adoptive mother was abusive and gave her up after a year.
Она говорит, что ее приемная мать плохо обращалась с ней и через год отказалась от нее.
And when I say abusive, I don't mean just men who are beating women.
Говоря склонные к эксплуатации, я не имею в виду только тех мужчин, которые бьют женщин.
The Udege language (also Udihe language, Udekhe language, Udeghe language) is the language of the Udege people.
Удэгейский разговорный язык, которым пользуются в быту представители старшего поколения (старше 70 лет) язык фольклора.
(d) Abusive application of anti dumping, sanitary and phytosanitary standards and other trade distorting measures
d) злоупотребления установлением антидемпинговых, санитарных и фитосанитарных норм и применением других мер, приводящих к торговым диспропорциям
During the Portuguese colonial period, the administration and its police were regularly abusive towards Timorese.
Во время Португальского колониального периода, власти и полиция часто жестоко обращались с жителями Тимора.
Still, she stuck it out for a few months. But the family was verbally abusive.
Семья, в которой Нандаула работала, постоянно словесно её оскорбляла.
Local and foreign born women report abusive behaviour by their spouse in almost equal numbers.
Местные и рожденные за границей женщины сообщают о дурном обращении с ними супругов почти в равном числе случаев.
The abusive use of anti dumping measures was a matter of concern to his delegation.
Вопрос о злоупотреблении антидемпинговыми мерами вызывает обеспокоенность у его делегации.
Some of them are in loving, nurturing relationships some of them are in abusive relationships.
Это немного смущает, если об этом подумать.
After a long period of advocacy, they really've really acknowledged that these centres were abusive.
После длительного периода адвокацинной работы, они признали, что в этих центрах действительно применяется насилие.
SMS language (texting language)
Язык смс сообщений
2nd place In a group of craftswomen Carmen found the strength to leave her abusive partner.
2 место Кармен, женщина ремесленница, нашедшая силы оставить партнера, который издевался над ней.
The same is true for users who report abusive content or messages and receive no remedy.
То же верно и в отношении пользователей, которые сообщают о нарушающем правила контенте или сообщениях и не получают ответа.
Who manages better, even insulted him what is written? those whw were offened and not abusive.
Кто управляет лучше, даже оскорбил его, что написано? те, WHW были offened, а не оскорбительным.
The local language is Kapingamarangi language.
Официальный язык английский, палауский.
Every time a new, powerful scientific formulation appears, it must go through a period of abusive application.
Всякий раз, когда возникает новая мощная научная теория, то за этим обязательно следует период, когда ее используют с целью ввести нас в заблуждение.
As one of those affected I just can t understand this injustice and this outrageous and abusive exploit.
Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона.
Comments deemed harmful or abusive will likely be a key factor in the calculations of the system.
Оскорбительные и угрожающие комментарии, вероятнее всего, станут ключевым критерием для системы подсчета рейтинга.
The lack of secure tenure also contributes to a woman's decision to remain in an abusive situation.
Отсутствие гарантий владения жильем также побуждает женщин продолжать жить в условиях неподобающего обращения.
Language isolates are in effect language families consisting of a single language.
Берта язык Эфиопии, рассматривается в рамках нило сахарской гипотезы.
He also wrote poetry in Telugu language, Persian language and Urdu language.
центрах Севера Индии культивируется поэзия на языке урду.
The Latvian State Language Center () is the language regulator of the Latvian language.
Центр государственного языка () государственное учреждение в Латвии, основанное в 1992 году.
Language
Официальный язык
language
язык
Language
Language
Language
ЯзыкComic book grade levels Mint, Near Mint, Very Fine, Fine, Very Good, Good, Fair, Poor
Language
ТекстPrioritylevel unknown
Language
Язык
Language
Долгота

 

Related searches : Use Abusive Language - Abusive Practices - Abusive Use - Abusive Conduct - Abusive Treatment - Verbally Abusive - Abusive Dismissal - Abusive Man - Abusive Childhood - Abusive Partner - Become Abusive - Abusive Situation - Be Abusive