Translation of "accelerate the pace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And the pace of erosion could accelerate in the next two years.
В ближайшие два года темпы этой эрозии могут ускориться.
Key countries should assume active leadership to accelerate the pace of the ongoing negotiations.
Основные страны должны сыграть активную лидирующую роль в ускорении темпов текущих переговоров.
Many in Russia now seek to accelerate the pace of reform by pursuing closer ties with the EU.
Многие в России сейчас стремятся ускорить ход реформ, добиваясь установления более тесных связей с Евросоюзом.
We could also accelerate economic recovery, increase the pace of innovation, and raise livelihoods for millions of people worldwide.
Мы также сможем ускорить экономическое восстановление, повысить скорость появления новаторских идей и улучшить благосостояние миллионов людей всего мира.
In January, a presidential decree concerning economic reform declared that the pace of privatisation and price liberalisation would accelerate.
Этот подход отражает убежденность Правительства в том, что радикальные перемены не должны осуществляться в ущерб экономической и социальной стабильности.
30. The partners agreed that it was necessary to accelerate the pace of economic development and redistribution among the three provinces.
30. Партнеры согласились с необходимостью ускорения темпов развития экономики и обеспечения более сбалансированного экономического развития всех трех провинций.
The shift from material to knowledge based resources opened up vast opportunities for the developing countries to accelerate the pace of development.
Переход от материальных ресурсов к ресурсам, основанным на знаниях, открывает широкие возможности для развивающихся стран ускорить темпы развития.
He added that the contribution of women to the economy had to be increased in order to accelerate the pace of development.
Он добавил, что для ускорения развития необходимо увеличить вклад, который женщины вносят в экономику.
It was also necessary to accelerate the pace of intergovernmental reform, because the reform agenda could not be carried out by the Secretariat alone.
Необходимо также ускорить темпы реформы межправительственных механизмов, поскольку задачи реформы не могут быть решены только одним Секретариатом.
Some social change will come about autonomously, but to accelerate the pace of change and to achieve sustainable results, additional efforts are essential.
Одновременно с этим в обществе будут происходить социальные перемены, однако, для того чтобы ускорить темпы этих перемен и обеспечить устойчивые результаты, потребуются дополнительные усилия.
Accelerate
Ускорение
To accelerate the pace of the peace process, the role of the Monitoring Committee would require improvement in order to be proactive and more effective than hitherto.
Для ускорения мирного процесса необходимо укрепить роль Комитета по наблюдению, с тем чтобы он работал более активно и эффективно, чем до этого.
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
Тогда я снова ускорить, замедлятся, ускорить, и так далее.
The need to accelerate the pace of reaching the ODA target of 0.7 per cent of gross national income was stated emphatically and echoed by many speakers.
Была особо подчеркнута необходимость ускоренного достижения целевого показателя ОПР, составляющего 0,7 процента от объема валового национального продукта, и это мнение поддержали многие ораторы.
Adoption of that draft resolution would help to accelerate the pace of the efforts made in the struggle against all forms of fanaticism, fundamentalism, discrimination and persecution.
Принятие этого проекта резолюции будет способствовать активизации усилий в борьбе против всех форм фанатизма, фундаментализма, дискриминации и преследований.
Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту
The new G 20 development agenda offers an excellent way to merge concerns about global imbalances with the need to accelerate the pace of development in the poorer countries.
Новая повестка развития Большой двадцатки предлагает отличный способ объединения вопросов, касающихся глобальных дисбалансов, с необходимостью ускорить темпы развития в беднейших странах.
107. The Board recommended that UNICEF should accelerate the pace of its development of communication strategies to link all field offices, ultimately with each other and with headquarters.
107. Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ ускорить темпы разработки своих стратегий в области связи, с тем чтобы в конечном итоге связать все отделения на местах между собой и со штаб квартирой.
Some 15,000 Somali refugees in the camps have already registered for voluntary repatriation their departure will accelerate the pace of the transfer exercise to the camps and the subsequent repatriation.
Около 15 000 сомалийских беженцев в лагерях уже зарегистрировались на предмет добровольной репатриации их отъезд ускорит темпы переброски людей в лагеря и последующей репатриации.
In Greece, anti corruption officers from the US, Italian tax efficiency specialists, German privatization experts, and Spanish tourism professionals should be made available to accelerate the pace of modernization.
В Грецию необходимо привлечь антикоррупционных чиновников из США, итальянских специалистов по эффективному налогообложению, немецких экспертов по приватизации и испанских профессионалов сферы туризма, чтобы ускорить темпы модернизации.
Likewise, developing countries should accelerate the pace of economic reform, and equity markets in too many emerging economies are like the Wild West, with unclear rules and lax enforcement.
Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка.
Player 1 Accelerate
Ускорение игрока 1
Player 2 Accelerate
Ускорение игрока 2
Pace yourself.
Не суетись.
Pace down.
Сбавь шаг.
Pace down.
Сбавьте шаг.
Pace, Steve.
Pace, Steve.
I have personally received formal assurances from the Russian Government of its firm determination to move ahead decisively to accelerate the pace of destruction and to meet its obligations on time.
Я лично получил официальные заверения российского правительства о его твердом намерении решительно двигаться вперед в интересах уничтожения химического оружия ускоренными темпами и выполнения обязательств в срок.
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The pace of the transition
Создание центров прибыли
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition
Введение
I decided to accelerate.
И решил увеличить скорость.
Accelerate homepage Supernatural Superserious
Supernatural Superserious
His pace quickened.
Он ускорил шаг.
In elite level competition, 3000 m pace is more comparable to the pace found in the longer 5000 metres event, rather than 1500 metres pace.
Иногда она проводится на соревнованиях европейского уровня, но не так часто как бег на 5000 метров и 3000 м с препятствиями.
The ECB Picks Up The Pace
ЕЦБ набирает обороты
The energy needed to accelerate a ship.
Энергия, необходимая для ускорения корабля.
(a) Must accelerate the land transfer programme
а) в области землепользования необходимо ускорить программу передачи земель
Revaluation would accelerate this trend.
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
released Accelerate in early 2008.
выпустили Accelerate в начале 2008 года.
Internal measures to accelerate proceedings
Внутренние меры по ускорению судебных разбирательств
The pace of urbanization is astonishing.
Темп урбанизации ошеломляет.
We must speed up the pace.
Все их прочтут.
Mind your wind, slow the pace!
Следи за дыханием, сохраняй темп!

 

Related searches : Accelerate The Ability - Accelerate The Procedure - Accelerate The Speed - Accelerate The Process - Accelerate The Development - Accelerate The Delivery - Accelerate The Project - Accelerate The Move - Pace The Room - Pace The Floor - Determine The Pace - Setting The Pace - Increase The Pace