Translation of "accelerate the process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, we wanted to accelerate this process.
В общем, нам захотелось ускорить процесс.
Our wish is to accelerate the reform process in statistics.
Наше желание ускорить процесс реформ в статистике.
This is a process that is likely to accelerate.
Это процесс, который, вероятно, только ускорится.
His delegation hoped that donor countries would accelerate the assistance process.
Делегация выступающего выражает надежду на то, что страны доноры ускорят развитие процесса оказания помощи.
But we can accelerate the process by strengthening regional cooperation and integration.
Но мы можем ускорить этот процесс путем усиления регионального сотрудничества и интеграции.
Fungi, like Myrothecium verrucaria , accelerate this process utilizing the enzyme cyanamide hydratase.
Грибы, такие как Myrothecium verrucaria , ускоряют этот процесс, используя фермент цианамид гидротазу.
It serves no useful purpose to want to accelerate the process unduly.
Однако опыт показывает, что такое положение ненадежно.
There are two things that can really accelerate this whole process.
Два фактора могут существенно ускорить процесс.
Laws and policies continued to be harmonized, helping accelerate the Doi Moi process.
Продолжается согласование законов и политики с целью ускорения процесса доймой .
Acknowledging the need to accelerate the implementation process of actions agreed by the South
признавая необходимость ускорения процесса осуществления действий, согласованных странами Юга,
These are the sectors which are of particular importance for the transition process or which offer the potential to accelerate this process.
Открытие в Кутаиси еще одного агентства по поддержке стало дополнительным составным элементом этой схемы.
134. Every effort should be made to broaden and accelerate the process of mine clearing.
134. Следует приложить все усилия для расширения и ускорения процесса разминирования.
Section VI discusses how to accelerate the process of diversification, including the role of the private sector.
В разделе VI изучаются пути ускорения процесса диверсификации, в том числе вопрос о роли частного сектора.
Accelerate
Ускорение
It is our hope that this measure will help to accelerate the democratic process in that country.
Мы надеемся, что эта мера ускорит демократический процесс в этой стране.
A similar workplan for the remaining Territories, pursuant to General Assembly resolutions, would accelerate the decolonization process elsewhere.
Аналогичный рабочий план для остальных территорий, составленный в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи, мог бы повсеместно ускорить процесс деколонизации.
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
Тогда я снова ускорить, замедлятся, ускорить, и так далее.
The support of the international community had helped to accelerate the decolonization process in several regions of the world.
Поддержка международного сообщества способствовала ускорению процесса деколонизации в различных районах мира.
BUT ANY INFORMATION THAT YOU'D BE ABLE TO PROVIDE US WOULD CERTAINLY ACCELERATE THE PROCESS. YEAH, OF COURSE.
Потому что Кларк знает, что стоит тебе чтото прознать, то начинаешь думать, как это обернуть в свою пользу, манипулируешь другими, чтобы они делали то, что ты хочешь.
Her Government was developing policies aimed at increasing women's participation in the workforce, a process that would likely accelerate during Turkey's European Union accession process.
Правительство Турции ведет работу над программами по увеличению доли женщин среди работающего населения, и этот процесс, по всей вероятности, еще более ускорится в процессе ее вступления в Европейский союз.
He stressed the need to accelerate the implementation of outstanding agreements to set the stage for the electoral process, which is to be the culmination of the peace process.
Он подчеркнул необходимость ускорения реализации еще не выполненных соглашений, с тем чтобы создать основу для избирательного процесса, который должен стать кульминационным моментом мирного процесса.
It is in Europe s interest as much as it is in the interest of the region to accelerate the integration process.
Ускорение процесса интеграции отвечает интересам Европы в такой же мере, как и интересам региона.
Player 1 Accelerate
Ускорение игрока 1
Player 2 Accelerate
Ускорение игрока 2
In that regard, we believe it is crucial to accelerate the process of elaborating an international convention to fight terrorism.
В этой связи мы считаем, что крайне важно ускорить процесс выработки международной конвенции по борьбе с терроризмом.
The intention of biological processing in waste management is to control and accelerate the natural process of decomposition of organic matter.
Функция биологической переработки в системе управления отходами заключается в осуществлении контроля и ускорения естественного процесса разложения органических веществ.
CEDAW Committee Recommendation No. 17 suggests the adoption of special measures, of temporary nature, to accelerate the process for achieving equality.
В Рекомендации  17 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин предлагается принять ряд специальных мер временного характера с целью ускорения процесса достижения равенства.
Negotiations are proceeding with the Iranian authorities to accelerate the repatriation process, and with traditional resettlement countries to explore resettlement opportunities.
Ведутся переговоры с иранскими властями относительно ускорения процесса репатриации, а также с традиционными странами переселения об изучении возможностей переселения.
quot First, an extensive collective endeavour to provide realistic and effective assistance to accelerate the ongoing political process inside the country
во первых, широкая коллективная деятельность по оказанию реального и эффективного содействия ускорению нынешних политических процессов в стране
Experts support the opinion that the introduction of quotas for domestic goods will contribute to import substitution and may accelerate the process.
Эксперты придерживаются мнения, что введение квот на отечественные продукты поспособствует импортозамещению и может ускорить этот процесс.
We call on the major Powers to redouble their efforts to accelerate the disarmament process, especially in the field of nuclear weapons.
Мы призываем крупные державы удвоить свои усилия с целью ускорения процесса разоружения, особенно в области ядерного оружия.
The Committee urges the State party to accelerate the process of revising its legislation, including the ongoing process of drafting a new constitution, to bring it into conformity with the Convention.
Комитет настоятельно призывает государство участник ускорить процесс пересмотра законодательства, включая текущий процесс подготовки проекта новой конституции, в целях приведения его в соответствие с Конвенцией.
Therefore, market access for our exports, preferably under concessionary terms, at least for a specific period, would accelerate the recovery process.
В связи с этим доступ наших экспортных товаров на рынки предпочтительно на льготных условиях  по крайней мере на определенный период времени  ускорил бы процесс восстановления.
Requests the Secretary General to use his good offices to accelerate the process of approval for projects already identified for Sierra Leone.
просит Генерального секретаря использовать свои добрые услуги для ускорения процесса утверждения проектов, уже намеченных для осуществления в Сьерра Леоне.
I decided to accelerate.
И решил увеличить скорость.
Accelerate homepage Supernatural Superserious
Supernatural Superserious
This highlights the urgent need to accelerate the peace process to achieve a comprehensive, just and lasting solution to the Middle East problem.
В связи с этим особую важность приобретает настоятельная необходимость ускорения мирного процесса в целях достижения всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования ближневосточной проблемы.
In that regard, rosters of qualified candidates will continue to be built in order to accelerate the process of filling vacant posts.
В этой связи будет продолжаться составление перечней квалифицированных кандидатов для ускорения процесса заполнения вакантных должностей.
More timely recruitment and placement was essential and the further use of rosters based on generic vacancy announcements should accelerate that process.
Особо важное значение имеют более своевременные набор и расстановка кадров, и дальнейшее использование списков кандидатов, составленных на основе общих объявлений о вакансиях, должно ускорить этот процесс.
To equalize and accelerate the process, policies should be adopted by Governments, by enterprises and by women themselves to address the main obstacles.
Для стабилизации и ускорения этого процесса правительства, предприятия и сами женщины должны принять политические решения, способствующие устранению основных препятствий.
It was the role of the administering Powers to assist the Special Committee in devising effective action plans to accelerate the process of decolonization.
Кроме того, управляющим державам надлежит оказывать Специальному комитету содействие в разработке эффективных планов действий в целях ускорения процесса деколонизации.
The energy needed to accelerate a ship.
Энергия, необходимая для ускорения корабля.
(a) Must accelerate the land transfer programme
а) в области землепользования необходимо ускорить программу передачи земель
The essential role of the United Nations system was to enhance the capacity of developing countries to manage and accelerate the process of sustainable development.
Важная роль системы Организации Объединенных Наций должна заключаться в укреплении потенциала развивающихся стран в области регулирования и ускорения процесса устойчивого развития.
UNHCR and its partners are preparing to accelerate the repatriation process to take advantage of the dry season from November 2005 to June 2006.
УВКБ и его партнеры готовятся к ускорению процесса репатриации в связи с наступлением сухого сезона, который продлится с ноября 2005 года по июнь 2006 года.

 

Related searches : Accelerate This Process - Accelerate The Ability - Accelerate The Procedure - Accelerate The Speed - Accelerate The Development - Accelerate The Pace - Accelerate The Delivery - Accelerate The Project - Accelerate The Move - Accelerate Sales - Accelerate Innovation - Accelerate Business