Translation of "accelerate the ability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accelerate
Ускорение
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
Тогда я снова ускорить, замедлятся, ускорить, и так далее.
Player 1 Accelerate
Ускорение игрока 1
Player 2 Accelerate
Ускорение игрока 2
I decided to accelerate.
И решил увеличить скорость.
Accelerate homepage Supernatural Superserious
Supernatural Superserious
But it will accelerate the changes that are already taking in place in Cuba due to peoples increasing ability to connect with one another through mobile telephony.
Но это ускорит изменения, которые уже начались на Кубе в связи с увеличением возможности людей связываться друг с другом через мобильную телефонию.
A durable solution to the problem of external indebtedness was beyond the reach of many developing countries, whose ability to accelerate growth and eradicate poverty was therefore severely constrained.
Многие развивающиеся страны не способны самостоятельно решить проблему внешней задолженности, серьезно ограничивающую их возможности обеспечить ускоренный рост и покончить с нищетой.
The energy needed to accelerate a ship.
Энергия, необходимая для ускорения корабля.
(a) Must accelerate the land transfer programme
а) в области землепользования необходимо ускорить программу передачи земель
Revaluation would accelerate this trend.
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
released Accelerate in early 2008.
выпустили Accelerate в начале 2008 года.
Internal measures to accelerate proceedings
Внутренние меры по ускорению судебных разбирательств
We need to accelerate these shifts.
Мы должны ускорить перемены.
The more force you apply, the quicker you accelerate.
Чем больше сила, тем больше ускорение.
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.
И если бы Аллах ускорил людям зло ответ на их злую мольбу Это когда человек в гневе проклинает себя или свою семью. , как желают они скорейшего прихода добра также как Он отвечает на их хорошую мольбу , то непременно их предел был бы уже для них решен они уже погибли бы .
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.
И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен.
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.
Если бы Аллах ускорил для людей наступление зла, которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому, как Он ускорил для них наступление добра, о котором они просят в молитвах, то они непременно погибли бы.
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.
Если бы Аллах в ответ людям поспешил причинить им зло, как спешат они получить добро, то уничтожил бы их всех до единого. Но Аллах, оказывая милость людям, не ускоряет их гибель, ожидая, что они будут творить сообразно тому, что Он знает о них.
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.
Если бы Аллах ускорил злую расплату для грешников , подобно тому, как они хотят ускорить благое воздаяние для себя, их непременно настигла бы смерть.
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled.
И если бы Аллах ускорил людям зло, Подобно их охоте доброе ускорить, То их предел уж был бы завершен.
The ships can rotate, accelerate, shoot and set mines.
Корабль может поворачиваться, ускоряться, стрелять и закладывать мины.
ability.
Напр.
It may even accelerate Russia s internal decay.
Оно может даже ускорить внутренний распад России.
We need change that's going to accelerate.
Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс.
So, we wanted to accelerate this process.
В общем, нам захотелось ускорить процесс.
They're there, their interesting ability is the ability to sense sodium.
Они чувствительны к уровню натрия.
The ProcAmp DDI is used to accelerate post processing video.
ProcAmp DDI используется для ускорения пост обработки видео.
(d) To pursue and accelerate reform of the judicial system
d) продолжить и ускорить реформу судебной системы
Our wish is to accelerate the reform process in statistics.
Наше желание ускорить процесс реформ в статистике.
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
Re nationalization through extortion is likely to accelerate.
И процесс ренационализации путем вымогательства, скорее всего, только ускорится.
Indeed, it should serve to accelerate its reversal.
Более того, она должна ускорить обратный процесс.
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization.
Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию.
We have to accelerate on a continuous basis.
Нам нужно ускоряться на постоянной основе.
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы
At the downstream front the vehicles accelerate to the free flow speed.
На заднем фронте кластера машины могут ускоряться вплоть до свободного потока.
Accelerate the development and dissemination of energy efficiency and conservation technologies.
е) ускорить разработку и распространение энергоэффективных и энергосберегающих технологий
His delegation hoped that donor countries would accelerate the assistance process.
Делегация выступающего выражает надежду на то, что страны доноры ускорят развитие процесса оказания помощи.
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
Навык первый это способность распознавать успех и неудачу.
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports.
Падение, которое последовало за кризисом, помогло ускорить выздоровление путем повышения экспорта.
And the pace of erosion could accelerate in the next two years.
В ближайшие два года темпы этой эрозии могут ускориться.
It is therefore essential to accelerate the reform of the judicial system.
В этой связи необходимо ускорить процесс реформы судебной системы.
The question is how do you accelerate the advent of electric transport?
Вопрос в том, как же ускорить переход на электротранспорт?
This is a process that is likely to accelerate.
Это процесс, который, вероятно, только ускорится.

 

Related searches : Accelerate The Procedure - Accelerate The Speed - Accelerate The Process - Accelerate The Development - Accelerate The Pace - Accelerate The Delivery - Accelerate The Project - Accelerate The Move - Include The Ability - Ensure The Ability - Indicates The Ability - Facilitates The Ability - Providing The Ability