Translation of "accept any liability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accept - translation : Accept any liability - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EMCDDA and CICAD OAS accept no responsibility or liability for any consequences arising from the use of the data contained in the document. | ЕЦМНН и СИКАД ОАГ не несут ответственности за последствия, возникшие в связи с использованием данных, содержащихся в настоящем документе. |
Does violation of export and import legislation carry any liability? | Какая ответственность установлена за нарушение законодательства о вывозе и ввозе? |
This service does not accept any messages | Эта служба не предоставляет каких либо сообщений |
I won't accept any objections to that. | По этому пункту я не принимаю никаких возражений. |
Tom was too proud to accept any help. | Том был слишком гордый, чтобы принять помощь. |
Liability | Пассивы |
It could repatriate 500 million at any time with no additional tax liability. | Компания может репатриировать 500 млн в любое время без дополнительного налогового обязательства. |
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub. | Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление. |
But good heavens man, I can't accept any responsibility! | Ради всего святого! Я не несу за это никакой ответственности! |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). |
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage | МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля |
the standard of liability (strict liability was favoured) | характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности) |
Liability insurance | Положение 12.1 |
Liability Accounts | Пассивные счета |
Liability accounts | Пассивы |
Liability Convention | Конвенция об ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности перед третьими |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование |
Liability insurance | Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование автотранспортных средств |
Liability insurance | Страхование граждан ской ответственности |
Liability insurance | Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка дислокация Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance _ _ _ | Страхование гражданской ответственности |
The Council will not accept any questioning of these objectives. | Совет не потерпит никаких попыток поставить эти цели под сомнение. |
Be careful. I don't accept any lessons regarding my job. | Осторожней, ты вмешиваешься в мои дела. |
Whatsoever happens, he will be able to accept it without any grudge, without any complaint. | Что бы ни случилось, он сможет принять это без всякого ворчания, без всяких жалоб. |
The great power r the ppl.Will not accept any injustice whatsoever | Великая сила народа не приемлет никакой несправедливости |
(iii) Liability insurance | iii) Страхование ответственности |
Liability Convention (1972) | Конвенция об ответственности (1972 год) |
(vi) Liability insurance . | vi) Страхование ответственности перед третьими лицами . |
(v) Liability insurance | v) Страхование гражданской ответственности |
(vi) Liability insurance . | vi) Страхование ответственности |
preparation Liability insurance | Страхование граждан ской ответственности |
(v) Liability insurance . | v) Страхование гражданской ответственности |
(iii) Liability annex | iii) приложение о материальной ответственности |
That's the liability. | Это ответственность. |
He's a liability. | Он обуза. |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | iv) любые ограничения в отношении масштаба или объема ответственности, оговоренные поставщиком сертификационных услуг |
In it, they accept cups from each other, in which is neither any lewdness nor any sin. | Они будут передавать там друг другу кубок (с райским вином), не (бывает) пустословия от него от этого вина и побуждения к греху от райского вина не пьянеют и не уменьшается рассудок пьющего . |
In it, they accept cups from each other, in which is neither any lewdness nor any sin. | Они передают одни другим кубок, нет пустословья там и побуждения к греху. |
In it, they accept cups from each other, in which is neither any lewdness nor any sin. | Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха. Вечно юные отроки будут обходить их с кубками и кувшинами, наполненными вином и прекрасным нектаром, и праведники будут пить их и предлагать друг другу. |
Related searches : Any Liability - Accept Liability For - Accept No Liability - Not Accept Liability - Accept Any Claims - Accept Any Responsibility - Under Any Liability - From Any Liability - Discharge Any Liability - Incurs Any Liability - Incurred Any Liability - Waive Any Liability - Excludes Any Liability