Translation of "accept declarations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Variable declarations do not accept trailing commas
В определении переменных недопустимы завершающие точки
Declarations
Путь вывода
Declarations
Объявление
It also did not make the declarations to accept the provisions of articles 21 and 22 of the Convention.
Он также не выступил с заявлениями относительно признания положений статей 21 и 22 Конвенции.
Interpretative declarations
Заявления в отношении толкования
A. DECLARATIONS
А. ЗАЯВЛЕНИЯ
g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
g Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
i Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
n Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
r Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
declarations of principles
Объединенных Наций о декларациях принципов
D. DECLARATIONS . 36
D. ЗАЯВЛЕНИЯ
Declarations by States parties
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ, ПОЛУЧАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 21 КОНВЕНЦИИ
Declarations made upon approval
Заявления, сделанные при утверждении
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
A. Declarations and reservations
А. Заявления и оговорки
Procedure and effects of declarations
Процедура и последствия заявлений
Article 20 (application of declarations)
Статья 20 (применение заявлений)Article 20 (application of declarations)
(a) Verification and supplementation of Iraq apos s declarations to the level at which the Commission can accept them as fulfilling the requirements of the relevant resolutions
а) проверка и дополнение заявлений Ирака в такой мере, чтобы Комиссия могла признать, что они отвечают требованиям соответствующих резолюций
Declarations on the scope of application
Заявления о сфере применения
The Knower of secrets and declarations.
И (только) Ему (одному) принадлежит власть в тот день, (когда) будет дунуто в трубу (на воскрешение творений) Знающий (все) сокровенное и явное.
The Knower of secrets and declarations.
Он ничего не говорит понапрасну и ради забавы. Ему одному будет принадлежать власть в День воскресения.
The Knower of secrets and declarations.
Аллах Един. Он знает тайное и явное.
Declarations by States parties 154 86.
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ, ПОЛУЧАЕМЫХ
Declarations by States parties 157 97.
Заявления государств участников 203
DECLARATIONS OF PRINCIPLES . 56 80 29
ПРИНЦИПОВ . 56 80 30
declarations of principles . 76 80 38
Объединенных Наций о декларациях принципов . 76 80 42
CULTURAL RIGHTS AND RESERVATIONS, WITHDRAWALS, DECLARATIONS
СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ И ОГОВОРКИ, СНЯТИЯ,
C. Objections to reservations and declarations
С. Возражения в отношении оговорок и заявлений
1. Full, final and complete declarations
1. Заявления, содержащие всеобъемлющую, окончательную и полную информацию
1. Full, final and complete declarations
1. Всеобъемлющие, окончательные и полные заявления
2. Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
2. Заявления и подтверждения заявлений должны делаться в письменной форме и официально сообщаться депозитарию.
Declarations on the scope of application (continued)
Заявления о сфере применения (продол жение)
But without implementation, our declarations ring hollow.
Однако без осуществления на практике наши декларации остаются пустым звуком.
But without implementation, our declarations ring hollow.
Без реальных действий наши обещания ничего не значат .
Article 21 Procedure and effects of declarations
Статья 21 Процедура и последствия заявлений
II.TEXTS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, WITHDRAWALS AND OBJECTIONS
ТЕКСТЫ ЗАЯВЛЕНИЙ, ОГОВОРОК, СНЯТИЙ И ВОЗРАЖЕНИЙ
(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations
(Если не указано иное, заявления и оговорки были сделаны
STATES PARTIES WHICH MADE RESERVATIONS AND DECLARATIONS
ГОСУДАРСТВА УЧАСТНИКИ, СДЕЛАВШИЕ ОГОВОРКИ И ЗАЯВЛЕНИЯ
We don't have declarations of war anymore.
У нас нет призыва в армию. Мы больше не объявляем войну.
There have been no declarations or statements under article 310, nor any declarations under articles 287 or 298 of UNCLOS.
Деклараций или заявлений на основании статьи 310 ЮНКЛОС, равно как и заявлений на основании ее статей 287 или 298, не делалось.
Accept
Разрешить
Accept
Принять
Accept
Принять
Accept
Принять

 

Related searches : Declarations Page - Irresponsible Declarations - Required Declarations - Make All Declarations - Declarations Of Trust - Declarations Of Intention - Oaths And Declarations - Declarations Of Value - Declarations And Warranties - Declarations Of Performance - Statements And Declarations - Declarations Of Bankruptcy - Declarations Of Conformity