Translation of "required declarations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign exchange offices are also required to make periodic declarations. | Кроме того, пункты обмена обязаны представлять периодические отчеты о своей работе. |
For the transfer, production and use of schedule 2 chemicals, declarations are required. | Для передачи, производства и применения химикатов, включенных в список 2, необходимо дать объявление. |
This information will be reflected in the crop declarations required by the EU. | Это позволит упростить процедуру кадастровой съемки и регистрации недвижимости |
Declarations | Путь вывода |
Declarations | Объявление |
Declarations are required for the importation of zoonotic pathogens and for those facilities that deal with them. | Необходимо представлять заявления в отношении импорта патогенов животных и в отношении тех объектов, на которых осуществляется деятельность с ними. |
Interpretative declarations | Заявления в отношении толкования |
A. DECLARATIONS | А. ЗАЯВЛЕНИЯ |
g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | g Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). |
i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | i Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). |
n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | n Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). |
r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | r Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера). |
declarations of principles | Объединенных Наций о декларациях принципов |
D. DECLARATIONS . 36 | D. ЗАЯВЛЕНИЯ |
Declarations by States parties | ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ, ПОЛУЧАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 21 КОНВЕНЦИИ |
Declarations made upon approval | Заявления, сделанные при утверждении |
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
A. Declarations and reservations | А. Заявления и оговорки |
The absence of some relevant documentation complicated the task and required IAEA to seek independent corroboration of Iraqi declarations from other sources. | Отсутствие некоторой соответствующей документации усложнило задачу, в результате чего МАГАТЭ пришлось искать независимые свидетельства из других источников для подтверждения правильности заявлений Ирака. |
Procedure and effects of declarations | Процедура и последствия заявлений |
Article 20 (application of declarations) | Статья 20 (применение заявлений)Article 20 (application of declarations) |
Mr. Boulet (Belgium) said that the draft convention dealt with an issue that required particular flexibility, which made the use of declarations entirely appropriate. | Г н Буле (Бельгия) отмечает, что в проекте конвенции регулируются вопросы, требующие особо гибкого подхода, и поэтому использование заявле ний является полностью оправданным. |
Declarations on the scope of application | Заявления о сфере применения |
The Knower of secrets and declarations. | И (только) Ему (одному) принадлежит власть в тот день, (когда) будет дунуто в трубу (на воскрешение творений) Знающий (все) сокровенное и явное. |
The Knower of secrets and declarations. | Он ничего не говорит понапрасну и ради забавы. Ему одному будет принадлежать власть в День воскресения. |
The Knower of secrets and declarations. | Аллах Един. Он знает тайное и явное. |
Declarations by States parties 154 86. | ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ, ПОЛУЧАЕМЫХ |
Declarations by States parties 157 97. | Заявления государств участников 203 |
DECLARATIONS OF PRINCIPLES . 56 80 29 | ПРИНЦИПОВ . 56 80 30 |
declarations of principles . 76 80 38 | Объединенных Наций о декларациях принципов . 76 80 42 |
CULTURAL RIGHTS AND RESERVATIONS, WITHDRAWALS, DECLARATIONS | СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ И ОГОВОРКИ, СНЯТИЯ, |
C. Objections to reservations and declarations | С. Возражения в отношении оговорок и заявлений |
1. Full, final and complete declarations | 1. Заявления, содержащие всеобъемлющую, окончательную и полную информацию |
1. Full, final and complete declarations | 1. Всеобъемлющие, окончательные и полные заявления |
2. Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary. | 2. Заявления и подтверждения заявлений должны делаться в письменной форме и официально сообщаться депозитарию. |
Variable declarations do not accept trailing commas | В определении переменных недопустимы завершающие точки |
Declarations on the scope of application (continued) | Заявления о сфере применения (продол жение) |
But without implementation, our declarations ring hollow. | Однако без осуществления на практике наши декларации остаются пустым звуком. |
But without implementation, our declarations ring hollow. | Без реальных действий наши обещания ничего не значат . |
Article 21 Procedure and effects of declarations | Статья 21 Процедура и последствия заявлений |
II.TEXTS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, WITHDRAWALS AND OBJECTIONS | ТЕКСТЫ ЗАЯВЛЕНИЙ, ОГОВОРОК, СНЯТИЙ И ВОЗРАЖЕНИЙ |
(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations | (Если не указано иное, заявления и оговорки были сделаны |
STATES PARTIES WHICH MADE RESERVATIONS AND DECLARATIONS | ГОСУДАРСТВА УЧАСТНИКИ, СДЕЛАВШИЕ ОГОВОРКИ И ЗАЯВЛЕНИЯ |
We don't have declarations of war anymore. | У нас нет призыва в армию. Мы больше не объявляем войну. |
There have been no declarations or statements under article 310, nor any declarations under articles 287 or 298 of UNCLOS. | Деклараций или заявлений на основании статьи 310 ЮНКЛОС, равно как и заявлений на основании ее статей 287 или 298, не делалось. |
Related searches : Declarations Page - Irresponsible Declarations - Accept Declarations - Make All Declarations - Declarations Of Trust - Declarations Of Intention - Oaths And Declarations - Declarations Of Value - Declarations And Warranties - Declarations Of Performance - Statements And Declarations - Declarations Of Bankruptcy - Declarations Of Conformity - Declarations Of Intent