Translation of "declarations of intention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We ask for concrete declarations of intention at the opening of the 1995 Conference covering the following points
Мы хотим, чтобы при открытии Конференции 1995 года были сделаны конкретные заявления о намерениях, охватывающие следующие аспекты
Any other declarations, public statements or letters of intention are in no way valid to shorten this period.
Любые другие заявления, публичные выступления или письма с изложением намерения никоим образом не могут сократить этот период.
declarations of principles
Объединенных Наций о декларациях принципов
g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
g Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
i Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
n Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
r Заявления и оговорки (за исключением заявлений территориального характера и некоторых других оговорок и заявлений политического характера).
Declarations
Путь вывода
Declarations
Объявление
Interpretative declarations
Заявления в отношении толкования
A. DECLARATIONS
А. ЗАЯВЛЕНИЯ
Procedure and effects of declarations
Процедура и последствия заявлений
Article 20 (application of declarations)
Статья 20 (применение заявлений)Article 20 (application of declarations)
Declarations on the scope of application
Заявления о сфере применения
The Knower of secrets and declarations.
И (только) Ему (одному) принадлежит власть в тот день, (когда) будет дунуто в трубу (на воскрешение творений) Знающий (все) сокровенное и явное.
The Knower of secrets and declarations.
Он ничего не говорит понапрасну и ради забавы. Ему одному будет принадлежать власть в День воскресения.
The Knower of secrets and declarations.
Аллах Един. Он знает тайное и явное.
DECLARATIONS OF PRINCIPLES . 56 80 29
ПРИНЦИПОВ . 56 80 30
declarations of principles . 76 80 38
Объединенных Наций о декларациях принципов . 76 80 42
D. DECLARATIONS . 36
D. ЗАЯВЛЕНИЯ
Declarations on the scope of application (continued)
Заявления о сфере применения (продол жение)
Article 21 Procedure and effects of declarations
Статья 21 Процедура и последствия заявлений
II.TEXTS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, WITHDRAWALS AND OBJECTIONS
ТЕКСТЫ ЗАЯВЛЕНИЙ, ОГОВОРОК, СНЯТИЙ И ВОЗРАЖЕНИЙ
We don't have declarations of war anymore.
У нас нет призыва в армию. Мы больше не объявляем войну.
Declarations by States parties
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ, ПОЛУЧАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 21 КОНВЕНЦИИ
Declarations made upon approval
Заявления, сделанные при утверждении
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
A. Declarations and reservations
А. Заявления и оговорки
2. Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
2. Заявления и подтверждения заявлений должны делаться в письменной форме и официально сообщаться депозитарию.
Article 19 Declarations on the scope of application
Статья 19 Заявления о сфере применения
Declarations and reservation made by the Government of
Заявления и оговорка, сделанные правительством Республики Индии
There have been no declarations or statements under article 310, nor any declarations under articles 287 or 298 of UNCLOS.
Деклараций или заявлений на основании статьи 310 ЮНКЛОС, равно как и заявлений на основании ее статей 287 или 298, не делалось.
No intention.
Никаких намерений.
No intention.
Так что никаких стремлений.
(4) The instrument of approval contained the following declarations
4) В документе об утверждении содержались следующие заявления
III. EXISTING LEGAL FRAMEWORK AGREEMENTS AND DECLARATIONS OF PRINCIPLES
III. СУЩЕСТВУЮЩАЯ ПРАВОВАЯ ОСНОВА СОГЛАШЕНИЯ И ДEКЛАРАЦИИ ПРИНЦИПОВ
II. TEXTS OF DECLARATIONS, RESERVATIONS, WITHDRAWALS AND OBJECTIONS 8
ТЕКСТЫ ЗАЯВЛЕНИЙ, ОГОВОРОК, СНЯТИЙ И ВОЗРАЖЕНИЙ 9
The relevant paragraphs of the Declarations read as follows
Соответствующие пункты деклараций гласят следующее
One year later, the next declarations of impossibilities began.
Год спустя было объявлено о новом непреодолимом препятствии.
Declarations by States parties 154 86.
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ, ПОЛУЧАЕМЫХ
Declarations by States parties 157 97.
Заявления государств участников 203
CULTURAL RIGHTS AND RESERVATIONS, WITHDRAWALS, DECLARATIONS
СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ И ОГОВОРКИ, СНЯТИЯ,
C. Objections to reservations and declarations
С. Возражения в отношении оговорок и заявлений
1. Full, final and complete declarations
1. Заявления, содержащие всеобъемлющую, окончательную и полную информацию
1. Full, final and complete declarations
1. Всеобъемлющие, окончательные и полные заявления

 

Related searches : Declarations Of Trust - Declarations Of Value - Declarations Of Performance - Declarations Of Bankruptcy - Declarations Of Conformity - Declarations Of Intent - Declarations Of Interest - Declarations Of Love - Declarations Of Dividends - Declarations Of Incorporation - Declarations Page - Irresponsible Declarations - Required Declarations - Accept Declarations