Translation of "achieving this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Achieving this will not come without suffering.
Достичь это невозможно без страданий.
For achieving the goals of this gamified system.
Для достижения целей этого gamified системы.
Regulations and incentives are the commonest means of achieving this.
управление процессами на основе участия и
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal.
Венгрия будет надежным партнером в достижении этой цели.
One way of achieving this has been through criminal activities.
Одним из способов достичь такой самодостаточности была преступная деятельность.
This social growth is the foundation for achieving internal peace.
Такой социальный рост является основой обеспечения мира внутри страны.
So, that's a key to achieving this notion of flow.
Так что в ключ к достижению этого понятие потока.
I am encouraged by this development and congratulate the parties on achieving this milestone.
Меня обнадеживает это событие, и я поздравляю партии с этим достижением.
This Annex contains best practices for achieving the objectives of this set of recommendations.
Настоящее приложение будет осуществляться государствами на добровольной основе.
Every effort was directed, first and foremost, on achieving this result.
Вся работа была направлена прежде всего на этот результат.
It makes a number of concrete recommendations aimed at achieving this.
Комитет вносит ряд конкретных рекомендаций, направленных на достижение этой цели.
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development.
Это обеспечит успешное достижение нашей цели устойчивого развития.
(Of achieving immortality)
И тогда они принялись прикрывать свои срамные места листьями райских деревьев и испытали великий стыд, о величине которого известно одному Аллаху.
(Of achieving immortality)
Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение.
(Of achieving immortality)
Так Адам ослушался своего Господа, до того как Аллах избрал его пророком, и, совершив грех, был лишён вечности, которой он сильно желал, и сбился с прямого пути.
(Of achieving immortality)
Так Адам ослушался своего Господа и сошел с правильного пути.
(Of achieving immortality)
Так Бога своего ослушался Адам И с праведной стези был совращен.
Achieving sustainable fisheries
Достижение устойчивого рыболовства
The Achieving Society.
The Achieving Society.
After achieving this, he can snap in and out of character instantly.
После достижения этого он может мгновенно схватить характер героя.
This instrument supports and stimulates the process of achieving emancipation in society.
Этот механизм поддерживает и стимулирует процесс достижения эмансипации в обществе.
Despite this significant agreement, no road map or end date was given for achieving this goal.
Несмотря на это важное соглашение, не было предложено никакого плана или конечного срока достижения этой цели.
The credible threat of war has been essential to achieving this extraordinary feat.
Внушительная угроза войны была необходима, чтобы достичь такого исключительного результата.
But political divisions among the Council s permanent members make achieving this goal unlikely.
Но политические разногласия среди постоянных членов Совета делают это маловероятным.
Of course, this requires their renouncing violence as a means of achieving power.
Конечно, это требует отказа с их стороны от насилия, как способа прихода к власти.
The greatest obstacle to achieving this transformation is the North Korean nuclear question.
Самым большим препятствием на пути к достижению этой трансформации является вопрос о северокорейской ядерной программе.
The international community has an important role to play in achieving this goal.
Международное сообщество должно сыграть важную роль в достижении этой цели.
A concrete modality for achieving this should be explored on an urgent basis.
Конкретные условия осуществления этого предложения заслуживают безотлагательного рассмотрения.
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments.
Мы привержены идее ее достижения на самом низшем по возможности уровне вооружений.
Achieving permanence with accountability
Обеспечение постоянства с помощью подотчетности
Achieving peace and security
Достижение мира и безопасности
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective.
Устранение опасности со стороны Сирии ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Vocational education and training development can make a powerful contribution towards achieving this goal.
Развитие профессионально технического обучения и образования может внести огромный вклад в достижение этой цели.
Achieving this objective is complex. Transit operations, by their nature, involve many different actors.
Решить эту задачу весьма сложно, учитывая, что в транспортных операциях в силу их характера задействовано большое число участников.
The endorsement of this approach by the General Assembly is essential to achieving success.
Для достижения успешных результатов крайне необходимо, чтобы такой подход был одобрен Генеральной Ассамблеей.
Achieving a Europe of Results
Воплощая идею результативной Европы
Cost of achieving the goals
Расходы на деятельность по решению задач
Regional dimension for achieving MDGs.
Региональный аспект деятельности по достижению ЦРДТ.
2000 Achieving environmentally sound development
2000 год Обеспечение экологически безопасного развития
achieving good status 7already exists
Все эти принципы отражены в РДВ.
Beginning in 1997, the bloc began creating organisations with the intention of achieving this goal.
Начиная с 1997 года, блок начал создавать в своих рамках организации с целью достижения этой цели.
To this end, achieving Millennium Development Goal (MDG) 2, universal primary education, is a must.
В этой связи достижение цели 2  всеобщее начальное образование  в рамках целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), приобретает первостепенное значение.
(b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieving the objectives of this Agreement.
b) других факторов, вопросов и событий, которые считаются имеющими отношение к достижению целей настоящего Соглашения.
Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results.
Актуализация гендерной проблематики  это стратегия достижения этой общей цели при повышении степени ответственности за результаты.
Elaboration of international legal instruments seems to have a crucial importance for achieving this purpose.
Для достижения этой цели, как представляется, решающее значение имеет разработка международно правовых документов.

 

Related searches : In Achieving This - Achieving This Aim - Achieving This Goal - For Achieving This - Achieving This Milestone - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance