Translation of "acknowledge the contribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acknowledge - translation : Acknowledge the contribution - translation : Contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We particularly acknowledge the contribution of the countries of the Non Aligned Movement. | Мы в особенности ценим вклад стран участников Движения неприсоединения. |
We also acknowledge your contribution as Chairman of the Fourth Committee in 1984 and 1985. | Мы также высоко оцениваем Ваш вклад в качестве Председателя Четвертого комитета в 1984 и 1985 годах. |
It also wished to acknowledge the important contribution that UNAMSIL had made towards the establishment of UNMIL. | Она также желает выразить признательность за тот важный вклад, который МООНСЛ внесла в создание МООНЛ. |
We should acknowledge the contribution that such groups can make and look for ways to cooperate with them. | Нам следует признать тот вклад, который могут внести такие группы, и искать пути сотрудничества с ними. |
They don't acknowledge the same teacher as they acknowledge | Они не признают того же учителя что эти молодые люди |
We must also acknowledge the contribution of the United States of America and, indeed, the United Nations and others over the years. | Мы также должны признать многолетний вклад Соединенных Штатов Америки, Организации Объединенных Наций и других стран. |
Acknowledge. | Горз. |
Acknowledge | Признать |
We also acknowledge the sterling contribution of the Special Committee against Apartheid, which for 32 years worked unremittingly to achieve this remarkable outcome. | Мы также отмечаем выдающийся вклад Специального комитета по борьбе против апартеида, который в течение 32 лет упорно трудился ради достижения этого замечательного результата. |
To acknowledge the applause. | В благодарность за аплодисменты. |
In closing, I would like to acknowledge the much valued contribution that former President Ping made over the last year, and we thank him. | В заключение мы хотели бы признать тот весьма ценный вклад, который внес в прошлом году бывший Председатель Генеральной Ассамблеи Пинг, и мы ему за это благодарны. |
Instead, the Queen went to Ireland for the first time since 1861, in part to acknowledge the contribution of Irish regiments to the South African war. | Вместо этого королева отправилась в Ирландию в первый раз с 1861 года, чтобы отметить вклад ирландских полков в южноафриканскую войну. |
Acknowledge the need for restructuring | Признание необходимости реструктуризации |
Well, acknowledge them. | Что ж, признайте их. |
Before closing, I would like to acknowledge with appreciation the dedication of the UNFPA staff and their most valuable contribution to the work and success of the Fund. | В заключение мне хотелось бы с признательностью отметить самоотверженность сотрудников ЮНФПА и их ценнейший вклад в работу и успех этого Фонда. |
Israeli officials tacitly acknowledge the risk. | Израильские официальные лица молчаливо признают риск. |
I acknowledge my mistake. | Я признаю свою ошибку. |
He didn't acknowledge defeat. | Он не признал поражения. |
Acknowledge courage in others. | Признавайте смелость в других. |
We all acknowledge that. | Мы все соглашаемся с этим. |
We acknowledge the Court's immense contribution to the pacific settlement of disputes between and among States and to the progressive development of international law and the rule of law. | Мы признаем огромный вклад Суда в мирное урегулирование споров внутри государств и между ними, а также в прогрессивное развитие международного права и обеспечение верховенства права. |
It was in the interest of all to eradicate age old prejudices that had limited women apos s rights and refused to acknowledge their contribution to society. | Интересам всего общества отвечает ликвидация застарелых предрассудков, ограничивавших права женщин и обусловливавших отказ признать их вклад в развитие. |
Never acknowledge the ghost on the stair. | Пусть не мерещится прошедшего дух, |
2. Acknowledge the decisive contribution which the international community has made, and the key role it must continue to play in the complex reconstruction and reconciliation effort that has begun | 2. признаем решающую роль, которую при этом сыграло международное сообщество и которую оно должно играть и в дальнейшей реализации усилий по реконструкции и примирению |
We acknowledge the multidimensional nature of development. | Мы признаем многоаспектный характер развития. |
Men and women had to acknowledge each other's contribution in shouldering family responsibilities, and to improve their quality of life by properly balancing work and family. | Мужчины и женщины должны признавать вклад друг друга в семейные обязанности, а также повышать качество жизни, должным образом соблюдая баланс работы и семьи. |
You should acknowledge your failure. | Ты должен признать свой провал. |
You should acknowledge your failure. | Тебе следует признать свою ошибку. |
Now we acknowledge our sins. | Мы же признали свои грехи. |
Now we acknowledge our sins. | Согласно другому толкованию, имеются в виду небытие до сотворения человека и смерть после жизни на земле. А что касается двух жизней, то речь идет о мирской и будущей жизнях. |
Now we acknowledge our sins. | Мы признались в своих грехах. |
Now we acknowledge our sins. | Аль Барзах новая жизнь особого рода после смерти, о которой мы ничего не знаем. Этот термин указывает на то состояние, в котором мы будем находиться после смерти и до Дня воскресения. |
Now we acknowledge our sins. | Ведь мы признались в своих грехах. |
Not reject means to acknowledge. | Не отвергать, имеется в виду признать. |
So you acknowledge their beingness | Вы признаете их бытие |
The sooner our leaders acknowledge it, the better. | Чем скорее наши лидеры признают это, тем лучше. |
The Italian and Spanish authorities acknowledge as much. | Это признают итальянские и испанские официальные органы. |
Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results. | Выявлять полученные результаты, распространять информацию о них и отмечать их достижение. |
Yes, but the Senator doesn't always acknowledge that. | Да, но сенатор не осознаёт это. Смотри. |
(Lagarde herself seems to acknowledge this.) | (Кажется, сама Лагард признает это.) |
So they will acknowledge their sins. | Как вы унижены и несчастны! Что может быть страшнее и хуже этого? |
So they will acknowledge their sins. | Они признаются в своем грехе. |
So they will acknowledge their sins. | Так они признались в своём неверии и в отрицании (посланников). |
So they will acknowledge their sins. | Так они готовы признать свои грехи. |
So they will acknowledge their sins. | Тогда они признали все свои грехи, (Но нет! |
Related searches : Acknowledge The Information - Acknowledge The Content - Acknowledge The Claim - The Authors Acknowledge - Acknowledge The Impact - Acknowledge The Help - Acknowledge The Contract - Acknowledge The Truth - Acknowledge The Work - Acknowledge The Concerns - The Parties Acknowledge - Acknowledge The Need - Acknowledge The Fact