Translation of "acquired extensive experience" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Experience is acquired with time.
Опыт приобретается со временем.
Helen has extensive experience as a volunteer.
Элен имеет богатый волонтёрский опыт.
It has acquired great experience in the area.
Ею накоплен огромный опыт в этой области.
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties.
Обладает обширным опытом ведения переговоров о заключении двусторонних налоговых договоров.
The States parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe have acquired extensive experience on ground inspections conducted routinely or following a challenge.
Государствами участниками Договора об обычных вооруженных силах в Европе накоплен большой опыт в области проведения регулярных инспекций на месте и инспекций по требованию.
In recent years extensive positive, but also negative, experience has been acquired in the conduct of peace keeping operations in Croatia, Bosnia and Herzegovina, Somalia and Cambodia.
В последние годы был накоплен обширный позитивный и в то же время негативный опыт в проведении операций по поддержанию мира в Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сомали и Камбодже.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
Так давайте же работать в этой перспективе, используя накопленный опыт.
25. Habitat has acquired considerable experience in post hurricane rehabilitation activities.
25. Хабитат накопил значительный опыт в проведении восстановительных работ, связанных с ликвидацией последствий ураганов.
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions.
При рассмотрении кандидатур юристов предпочтение отдавалось лицам, имеющим большой опыт участия в судебных процессах, особенно в качестве обвинителей по уголовным делам, или большой опыт в области уголовных расследований и судебных преследований.
With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future.
Учитывая его бога тый опыт и способности, можно сказать, что перед ЮНИДО открывается многообещающее будущее.
Were acquired several players with experience of playing at the highest level.
Были приобретены несколько футболистов, имеющих опыт выступления на высшем уровне.
The Turkmen education system makes extensive use of international experience and cooperation.
Образовательная система Туркменистана широко использует международный опыт и международное сотрудничество.
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
Богатый опыт работы ЮНИСЕФ в странах, подкрепленный опытом работы других партнеров и данными оценок эффективности деятельности, позволяет говорить о
We must, however, draw lessons from the experience acquired through these various operations.
Однако мы должны сделать выводы из опыта, приобретенного в ходе проведения этих разнообразных операций.
Other training courses gave magistrates the opportunity to benefit from experience acquired abroad.
Курсы предоставляют судьям возможность ознакомиться с опытом других стран.
The castle, which is near Olomouc, acquired its present appearance after an extensive reconstruction in the late 19th century.
Свой нынешний вид замок, расположенный недалеко от города Оломоуц, приобрел после масштабной реконструкции, прошедшей в конце XIX века.
The advocacy of privatization has also, with the accumulated experience of numerous countries, acquired nuances.
31. По мере накопления опыта большим числом стран защита идеи приватизации также приобретает свои нюансы.
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work.
Мы не сомневаемся, что благодаря своему обширному опыту в международных делах он внесет неоценимый вклад в нашу работу.
His diplomatic skills and extensive experience earned him well deserved posts in other disarmament conferences.
страстным сторонником всех предложений с целью вернуть Конференцию к переговорам.
Here we should like to point out that expertise and knowledge can be acquired through experience.
Мы хотели бы в этой связи отметить, что с опытом приобретаются навыки и знания.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
Арминио Фрага, бывший управляющий центрального банка Бразилии, является еще одним хорошим кандидатом со всесторонним опытом.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
amp amp amp amp amp amp amp Арминио Фрага, бывший управляющий центрального банка Бразилии, является еще одним хорошим кандидатом со всесторонним опытом.
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC.
Мы считаем, что приобретенный нами в ходе этого процесса опыт может оказаться полезным для КТК.
Of course, I have acquired a great deal of experience in drafting correspondence related to such matters.
Хорошо разбираюсь в вопросах функционирования международных судов.
The efforts at improving coordination will build on acquired experience and not lead to new organizational structures.
97. Усилия, направленные на совершенствование координации, будут осуществляться на основе накопленного опыта и не будут приводить к возникновению новых организационных структур.
It has extensive experience in policy formulation and programme design and implementation and has well established mechanisms.
У нее богатый опыт в разработке политики и программ и в их осуществлении, а также хорошо отлаженные механизмы.
The African continent continued to experience some of the most extensive and destructive mercenarism in recent history.
НЕДАВНИЕ ДЕЙСТВИЯ НАЕМНИКОВ В АФРИКЕ
The roster also includes people with extensive experience in observing elections and in coordinating international observation activities.
Реестр включает также лиц, имеющих обширный опыт наблюдения за проведением выборов и координации международной деятельности по наблюдению.
Experience acquired through the implementation of the UNDP UNEP Poverty and Environment project will be applied as relevant.
В случае необходимости будет использоваться опыт ПРООН ЮНЕП в области осуществления проекта борьбы с нищетой и охраны окружающей среды.
The experience acquired in the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) prompts the following two comments
Опыт, накопленный в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ), позволяет высказать два следующих замечания
The experience acquired so far had confirmed that refugee problems called for United Nations involvement at multidimensional levels.
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что участие Организации Объединенных Наций должно осуществляться на различных уровнях.
Tacls Technical Dissemination Project in charge of disseminating the experience acquired from tangible field results of Tacis projects.
Проект по Распространению Технической Информации, распространяющий опыт полученный в различных целевых направлениях.
(c) Preparation of an extensive review of the experience of the Fund, to be carried out in 2007.
c) подготовка расширенного обзора опыта, накопленного Фондом, который планируется провести в 2007 году.
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning.
Имеется также богатый опыт в отношении методов предупреждения преступности путем обустройства среды проживания и городского планирования.
In conclusion, I should like to recall that Switzerland has extensive experience in cooperating with civil society organizations.
В заключение я хотела бы напомнить о том, что Швейцария имеет богатый опыт сотрудничества с организациями гражданского общества.
Ukraine had extensive experience in mine clearance techniques, which it stood ready to make available to other countries.
Украина располагает обширным опытом по методам обезвреживания мин, который она готова предоставить другим странам.
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections.
Президент отметил, что Южная Африка располагает возможностями и обширным опытом в организации и проведении выборов.
The Sixth Committee has already benefited from the experience the Court has acquired during nearly a century of existence.
Шестой комитет уже извлек пользу из опыта, приобретенного Судом на протяжении почти столетнего существования.
In that connection, it was willing to share the experience and know how it had acquired in pollution control.
В этой связи она готова поделиться имеющимся у нее опытом и технологиями по борьбе с загрязнением.
UNICEF has extensive experience working with Governments and societies to generate support for laws and systems that protect children.
ЮНИСЕФ обладает богатым опытом работы с правительствами и общественностью в целях обеспечения поддержки законов и систем, призванных защищать детей.
Extensive experience gained over decades with integrated community based approaches must now be scaled up and implemented more widely
Сегодня необходимо распространить и более широко применять накопленный в течение десятилетий богатый опыт реализации комплексных подходов на базе общин
UNITAR intended to establish a data bank which would permit the use of the experience acquired during the various operations.
ЮНИТАР намерен создать внутренний механизм, что позволит использовать опыт, накопленный в ходе проведения различных операций.
Cyanidation requires more extensive chemical and physical treatment of the ore and experience with this technique is already available worldwide.
Для осуществления цианидации необходимо применять более дорогостоящие технологии химической и физической обработки руды, а также использовать уже накопленный в этой области опыт во всем мире.
The approach was unlike any encountered in the member apos s extensive experience with other international and national civil services.
За длительный срок работы в других международных и национальных гражданских службах этот член Комиссии ни разу не сталкивался с таким подходом.
EMI acquired this company when it acquired Capitol Records.
В 1955 году куплен британской звукозаписывающей компанией EMI.

 

Related searches : Experience Acquired - Extensive Experience - Acquired Work Experience - Acquired Practical Experience - Brings Extensive Experience - Extensive Clinical Experience - An Extensive Experience - Extensive Operational Experience - Extensive Practical Experience - With Extensive Experience - Has Extensive Experience - Extensive Experience With - Extensive Professional Experience