Translation of "extensive operational experience" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Helen has extensive experience as a volunteer.
Элен имеет богатый волонтёрский опыт.
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties.
Обладает обширным опытом ведения переговоров о заключении двусторонних налоговых договоров.
A humanitarian coordination assistance unit, headed by a senior official with extensive operational experience, and reporting directly to the Special Representative, has been set up at Luanda.
В Луанде была создана Группа по координации гуманитарной помощи, возглавляемая старшим сотрудником, который обладает большим опытом работы и подчиняется непосредственно моему Специальному представителю.
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions.
При рассмотрении кандидатур юристов предпочтение отдавалось лицам, имеющим большой опыт участия в судебных процессах, особенно в качестве обвинителей по уголовным делам, или большой опыт в области уголовных расследований и судебных преследований.
With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future.
Учитывая его бога тый опыт и способности, можно сказать, что перед ЮНИДО открывается многообещающее будущее.
The Turkmen education system makes extensive use of international experience and cooperation.
Образовательная система Туркменистана широко использует международный опыт и международное сотрудничество.
An extensive and ever more operational political dialogue characterises EU Russia relations (see above).
Отношения ЕС и России характеризуются разносторонним и как никогда активным политическим диалогом (см. выше)
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
Богатый опыт работы ЮНИСЕФ в странах, подкрепленный опытом работы других партнеров и данными оценок эффективности деятельности, позволяет говорить о
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work.
Мы не сомневаемся, что благодаря своему обширному опыту в международных делах он внесет неоценимый вклад в нашу работу.
His diplomatic skills and extensive experience earned him well deserved posts in other disarmament conferences.
страстным сторонником всех предложений с целью вернуть Конференцию к переговорам.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
Арминио Фрага, бывший управляющий центрального банка Бразилии, является еще одним хорошим кандидатом со всесторонним опытом.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
amp amp amp amp amp amp amp Арминио Фрага, бывший управляющий центрального банка Бразилии, является еще одним хорошим кандидатом со всесторонним опытом.
Despite extensive operational guidelines and maintenance, some of the vehicles were unable to meet the mileage or age requirements.
Комиссия отметила, что в ВСООНЛ и ОООНКИ после завершения учебных мероприятий не всегда заполнялись оценочные формы.
It has extensive experience in policy formulation and programme design and implementation and has well established mechanisms.
У нее богатый опыт в разработке политики и программ и в их осуществлении, а также хорошо отлаженные механизмы.
The African continent continued to experience some of the most extensive and destructive mercenarism in recent history.
НЕДАВНИЕ ДЕЙСТВИЯ НАЕМНИКОВ В АФРИКЕ
The roster also includes people with extensive experience in observing elections and in coordinating international observation activities.
Реестр включает также лиц, имеющих обширный опыт наблюдения за проведением выборов и координации международной деятельности по наблюдению.
Peacekeeping missions require an extensive logistics framework to satisfy the operational needs of establishing and sustaining a peace support operation.
Миссиям по поддержанию мира требуется широкая система материально технического обеспечения для удовлетворения оперативных потребностей, связанных с развертыванием и проведением операции по поддержанию мира.
(c) Preparation of an extensive review of the experience of the Fund, to be carried out in 2007.
c) подготовка расширенного обзора опыта, накопленного Фондом, который планируется провести в 2007 году.
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning.
Имеется также богатый опыт в отношении методов предупреждения преступности путем обустройства среды проживания и городского планирования.
In conclusion, I should like to recall that Switzerland has extensive experience in cooperating with civil society organizations.
В заключение я хотела бы напомнить о том, что Швейцария имеет богатый опыт сотрудничества с организациями гражданского общества.
Ukraine had extensive experience in mine clearance techniques, which it stood ready to make available to other countries.
Украина располагает обширным опытом по методам обезвреживания мин, который она готова предоставить другим странам.
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections.
Президент отметил, что Южная Африка располагает возможностями и обширным опытом в организации и проведении выборов.
UNICEF has extensive experience working with Governments and societies to generate support for laws and systems that protect children.
ЮНИСЕФ обладает богатым опытом работы с правительствами и общественностью в целях обеспечения поддержки законов и систем, призванных защищать детей.
Extensive experience gained over decades with integrated community based approaches must now be scaled up and implemented more widely
Сегодня необходимо распространить и более широко применять накопленный в течение десятилетий богатый опыт реализации комплексных подходов на базе общин
Cyanidation requires more extensive chemical and physical treatment of the ore and experience with this technique is already available worldwide.
Для осуществления цианидации необходимо применять более дорогостоящие технологии химической и физической обработки руды, а также использовать уже накопленный в этой области опыт во всем мире.
The approach was unlike any encountered in the member apos s extensive experience with other international and national civil services.
За длительный срок работы в других международных и национальных гражданских службах этот член Комиссии ни разу не сталкивался с таким подходом.
Extensive interview
Подробные интервью
Extensive testing
Тестирование
WFP continued to lend its extensive humanitarian experience to ECHA's deliberations on the development of common strategies for particular humanitarian crises.
МПП продолжала делиться своим богатым опытом в области гуманитарной деятельности в ходе проводившихся в ИКГВ прений по вопросу о разработке общих стратегий в отношении конкретных гуманитарных кризисов.
UNCHS has extensive experience in the conservation of architectural sites, including the rehabilitation of the surrounding areas and training of artisans.
ЦНПООН располагает обширным опытом в деле охраны архитектурных объектов, включая восстановление прилегающих районов и подготовку ремесленников.
The operational experience of and lessons learned by these States Parties have substantially advanced the clearance of mined areas.
Операционный опыт и уроки, извлеченные этими государствами участниками, существенно продвигают расчистку минных районов.
During this time, Parties and the secretariat have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and GHG inventories.
За это время Стороны и секретариат накопили большой опыт в области представления докладов и рассмотрения национальных сообщений и кадастров ПГ.
Development expert and a former Assistant Professor with extensive research and teaching experience in agribusiness management and international agricultural development and trade.
является специалистом в области развития, в прошлом доцент с обширным опытом научно исследовательской и преподавательской работы по вопросам управления агропромышленностью и международной торговли и развития сельского хозяйства.
We are assured that your personal qualities and your extensive experience in international issues will assist you in discharging this difficult responsibility.
Мы убеждены, что Ваши личные качества и Ваш богатый опыт в международных вопросах помогут Вам в выполнении Ваших сложных обязанностей.
This finding was the result of extensive consultations with the development banks and is the experience of the Development Department of FAO.
Этот вывод был сделан на основе широких консультаций с банками развития, и его подтверждает опыт работы Департамента по вопросам развития ФАО.
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
Its members should have extensive experience in national and international environmental and education policies, in environmental education and in education for sustainable development.
Должностные лица должны представлять различные сектора (в частности, природоохранный сектор и сектор образования).
At present, CSCE had no extensive experience in the field of peace keeping operations, which traditionally remained the domain of the United Nations.
В настоящее время Совещание не располагает богатым опытом осуществления операций по поддержанию мира, которые традиционно остаются сферой деятельности Организации Объединенных Наций.
(b) Have extensive background and experience (six to nine years) in national development planning or in development cooperation programming, especially in community development
b) иметь широкую подготовку и большой опыт (шесть девять лет) в области планирования национального развития или составления программ сотрудничества в целях развития, прежде всего развития общин
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming
с) обладать широкими контактами в рамках местных неправительственных организаций, прежде всего общинных организаций, занимающихся вопросами ВИЧ, и иметь опыт в решении вопросов, касающихся мобилизации, рекламы и разработки программ на общинном уровне
As he was almost the only officer in the German Navy with extensive experience of large sailing ships, Luckner was appointed to command her.
Поскольку он был практически единственным офицером в ВМС Германии с большим опытом управления большими парусными кораблями, Люкнер был назначен его командиром.
In our view, your moral and intellectual qualities and your extensive experience in international affairs are clear guarantees of the success of our work.
По нашему мнению, Ваши моральные и интеллектуальные качества и Ваш обширный опыт работы в области международных отношений совершенно очевидно являются залогом успеха нашей работы.
The interview is extensive.
Интервью является обширным.
The list is extensive.
Список обширный.
They are extensive travellers.
Они обширны путешественников .

 

Related searches : Extensive Experience - Operational Experience - Brings Extensive Experience - Extensive Clinical Experience - An Extensive Experience - Acquired Extensive Experience - Extensive Practical Experience - Gained Extensive Experience - With Extensive Experience - Has Extensive Experience - Extensive Experience With - Extensive Professional Experience - Extensive Work Experience - Extensive Industry Experience