Translation of "across all departments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The NDS has about thirty departments and different branches all across Afghanistan.
НДБ имеет около тридцати территориальных подразделений по всему Афганистану.
It was invented to drive accountability across departments.
Он был изобретен диск подотчетности во всех департаментах.
Teams may be within one work unit (some or all members) or cut across units or departments.
Группы могут входить в одно производственное подразделение (некоторые или все сотрудники) или объединять сотрудников различных подразделений или департаментов.
Now all your different departments.
Вот, все ваши различные отделы.
They imitate us in all departments.
Они копируют нас по всем разделам.
Call all heads of departments at 11.30.
Вызвать ко мне в 11 30 начальников всех отделов.
The box jelly again all across the neck, all across here.
Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь.
In Afghanistan, that includes capacity development of women's affairs departments in 29 provinces across the country.
В Афганистане это включает в себя развитие потенциала департаментов по вопроcам женщин в 29 провинциях по всей стране.
Moreover banding configurations varied across departments for reasons such as special pay rate systems or occupational streams.
Кроме того, в разных министерствах она неодинакова по таким причинам, как применение специальных ставок оплаты труда и наличие особых профессиональных групп.
All across the country.
С другого конца страны.
Departments
uruguay. kgm
The government has provided financial support to help departments and agencies implement employment equity across the federal Public Service.
Правительство оказывало финансовую поддержку министерствам и организациям, чтобы помочь им претворить в жизнь принципы равноправия в сфере труда в системе государственных федеральных учреждений.
Canada's contribution to the international fight against terrorism involves the collaboration among departments and agencies across our federal government.
Канада вносит свой вклад в международную борьбу с терроризмом, обеспечивая сотрудничество между департаментами и агентствами своего федерального правительства.
All across most land masses.
Среди большей части земных массивов.
Stories cut across all boundaries,
Истории пересекают любые границы.
In short it embraces all the various departments of life ...
В 1972 году состояние здоровья Маудуди ухудшилось и его сменил .
It's locked now across all pages.
Слой блокируется на всех страницах.
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments
Периодические затраты все непроизводственные затраты.
Discussions on computerization should be held with all departments and computer experts.
Обсуждение проблемы компьютеризации следует проводить со всеми отделами и экспертами.
Bodies that provide common services and perform integrated functions across departments and work groups will become major partners of United Nations libraries.
Основными партнерами библиотек Организации Объединенных Наций станут подразделения, осуществляющие общее обслуживание и обеспечивающие выполнение комплексных функций для ряда департаментов и рабочих групп.
Aid is being gathered across all regions.
Помощь собирается во всех регионах.
ECM will realize improved accessibility and quality for all content types throughout all departments and missions.
Отдел стран Европы и Латинской Америки
1. Secretariat departments
1. Департаменты секретариата
Offices and departments
Отделения и департаменты
1959 Held water ski shows all across Sweden.
В 1959 году проводил шоу на водных лыжах по всей Швеции.
It cuts across all areas of human activity.
Она охватывает все области человеческой деятельности.
You heard about riots all across the land.
Происходили массовые беспорядки по всей стране.
I come all the way across the country.
И что ты получил за это? Пощечину.
Immigration and Customs Departments.
иммиграционные и таможенные службы.
The chief of all related government departments should step down and should be investigated .
Главы всех правительственных ведомств, связанных с этим событием, должны уйти со службы, и должно начаться расследование по подозрению в халатности и коррупции.
Already he overrides all departments ... On the whole, Speer's attitude is to the point.
В этом качестве успешно руководил всей военной промышленностью рейха и её переориентацией на тотальную войну.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
Лечат iПациента по высшему разряду.
The films provided communality across all manner of divide.
Фильмы привели к объединению всех различий.
This will apply to people across all of America.
Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке.
All he wants is to get across and fight.
Он хочет только воевать.
Nothing, as long as two conditions are met all direct manufacturing departments make roughly equal calls upon the services of overhead departments relative to their use of direct labour all products make roughly equal calls upon the services of overhead departments relative to their own direct labour content.
Все продукты примерно в равной мере запрашивают услуги отделов высшего уровня управления в отношении содержания собственных прямых трудозатрат.
All the departments of the university and rooms in dormitories are provided with free Internet.
Все кафедры, отделы, жилые комнаты курсантов подключены к Internet с бесплатным её использованием.
The Group comprised all heads of Secretariat departments and United Nations offices, funds and programmes.
В состав Группы входили руководители всех департаментов Секретариата и управлений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
1.197 ICT infrastructure support will have been expanded to cover all programmes' and departments' needs.
1.197 Расширение информационно коммуникационной инфраструктурной поддержки в целях охвата всех программ и потребностей Департамента.
This brings together analysts from all the UK's relevant internal and external agencies and departments.
Он объединяет аналитиков из всех соответствующих внутренних и внешних министерств и ведомств Соединенного Королевства.
Performance monitoring is of wide potential significance for the work of all departments and offices.
15. Контроль за осуществлением программы имеет большое потенциальное значение для работы всех департаментов и подразделений.
Corridors exactly like this one extend all throughout the facility linking our various departments together.
Коридоры, точно такие же как этот, простираются по всей территории комплекса, соединяют наши различные отделы вместе.
The total direct costs of the department are then assigned to each activity according to its use of total capacity and the total costs of each activity col lected across all overhead departments in activity cost pools.
Общие прямые затраты отдела затем распределяются по каждому виду деятельности в соответствии с общей производственной загрузкой и общими расходами по каждо му виду деятельности, собранными по всем отделам высшего уровня управления в группировки затрат.
The University has 31 departments.
В университете функционирует 31 кафедра.

 

Related searches : Across Departments - All Departments - Across Several Departments - Across All - All Across - Across All Jurisdictions - Across All Businesses - Across All Genres - Across All Entities - Across All Applications - Across All Parties - Across All Boundaries - Across All Ages