Translation of "act with integrity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Act with integrity - translation : Integrity - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. | О посланники! Вкушайте блага и поступайте праведно. |
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. | Мы повелели посланникам, чтобы они передали своим народам Ешьте из доброй пищи, разрешённой вам Аллахом, наслаждайтесь едой и благодарите Меня своими добродеяниями. |
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. | О посланники! Вкушайте наилучшую пищу и вершите добро. |
Putin has chosen to act without regard for territorial integrity. | Путин предпочел действовать без всякого уважения к понятию территориальной целостности. |
Recently, UNODC launched an integrity initiative to reinforce the ability of its staff to act in full integrity and transparency. | Недавно Управление выступило с инициативой в целях повышения добросовестности работы персонала, с тем чтобы расширить возможности своих сотрудников для добросовестной и транспарентной работы. |
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. I am aware of what you do. | О, посланники! Ешьте (ту пищу, что) из благого дозволенную и совершайте праведное праведные дела , поистине, Я знаю, что вы делаете! |
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. I am aware of what you do. | О посланники, ешьте приятное и творите благое, поистине, Я знаю, что вы делаете! |
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. I am aware of what you do. | О вы, посланники (Господни)! Вкушайте доброе и делайте благое, Ведь знаю Я, что делаете вы. |
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. I am aware of what you do. | Посланники! Питайтесь благими снедями и делайте доброе Я знаю, что делаете вы. |
With the new Civil Service Act in place, we are working hard to instil values of excellence and integrity. | Со вступлением в силу нового закона о гражданской службе мы делаем все возможное, чтобы воспитать в людях стремление к совершенству и честности. |
They are playing with her integrity with their words. | Своими словами они ставят ее честь под сомнение. |
Integrity | Неприкосновенность |
We have an Integrity in Public Life Act as part of our framework supposed to safeguard the nation's interest. | У нас есть Закон о целостности общественной жизни. Он является частью общей системы по защите национальных интересов. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Разве они не распространяют на земле нечестие? А если так, то они заслуживают того, чтобы Аллах отрекся от них и чтобы у них не было никаких договоров ни с Аллахом, ни с Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. |
Scientific Integrity | Научная добропорядочность |
Verify Integrity | Проверить поверхность |
Verify integrity | Проверить целостность |
Massive integrity. | ДЖЕЙСОН Прямая честность. |
Right, integrity. | Она ключ ко всему. А ведь я даже не подсказывал. |
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. | Отстаиваемая Аргентиной концепция территориальной целостности совершенно абсурдна и была, очевидно, выдвинута в результате смешения понятий территориальная целостность и географическая близость . |
Thanks, honey, but I gotta have integrity with my public... | Спасибо, сладкий, |
The National Parks Act was amended in 1988, which made preserving ecological integrity the first priority in all park management decisions. | Закон о Национальных парках был изменен в 1988 году, он сделал сохранение экологической целостности первоочередным во всех управленческих решениях в парке. |
Ecological Integrity 5. | Экологическая целостность 5. |
Referential data integrity | Целостность связей между элементами данных |
Checking Data Integrity | Добавление трекеров в частный торрент невозможно. |
What? Audience Integrity. | Что самое главное среди того, что надо успеть рассказать? |
He who has more integrity has indeed greater honour with God. | Поистине самый почтенный лучший и достойный в этом мире и Вечной жизни из вас пред Аллахом самый остерегающийся (грехов и наказания Аллаха). |
He who has more integrity has indeed greater honour with God. | Ведь самый благородный из вас пред Аллахом самый благочестивый. |
He who has more integrity has indeed greater honour with God. | Благодаря этому люди узнают друг о друге много нового, помогают друг другу и перенимают друг от друга то, что прежде им было неизвестно. Кроме того, они завязывают родственные отношения и поддерживают друг друга в радости и в беде. |
He who has more integrity has indeed greater honour with God. | Поистине, перед Аллахом самый достойный и почтенный из вас на этом и на том свете наиболее богобоязненный. |
He who has more integrity has indeed greater honour with God. | Ведь пред Аллахом самый чтимый тот, Кто праведней из всех вас станет. |
He who has more integrity has indeed greater honour with God. | Пред Богом тот из вас более имеет достоинства, кто из вас богобоязливее. |
However, it could not be construed as authorizing any act which would undermine the territorial integrity or political unity of sovereign States. | Однако не надо считать, что проект резолюции санкционирует какие либо действия, приводящие к нарушению территориальной целостности или политического единства суверенных государств. |
Don't act innocent with me. | Не строй из себя невинность. |
Don't act innocent with me. | Не разыгрывай из себя невинность. |
Israel must act with restraint. | Израиль должен действовать сдержанно. |
Right to personal integrity | Right to personal integrity |
Data integrity and validity | Целостность и допустимость вводимой информации |
We're supposed to act with intent. | Мы должны действовать с намерением. |
quot 3. Reaffirms its solidarity with the Comorian people in their determination to recover their political integrity and to defend their sovereignty and territorial integrity | 3. вновь подтверждает свою солидарность с народом Коморских Островов в его решимости восстановить политическую целостность своей страны и защитить ее суверенитет и территориальную целостность |
quot 3. Reaffirms its solidarity with the people of The Comoros in their determination to regain their political integrity, defend their sovereignty and territorial integrity | 3. вновь подтверждает свою солидарность с народом Коморских Островов в его решимости восстановить политическую целостность своей страны и отстоять ее суверенитет и территориальную целостность |
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey. | В ходе проведенного в 2004 году обследования по проблеме добропорядочности сотрудники высказывали обеспокоенность по поводу обеспечения справедливости и добропорядочности в Организации. |
(b) Dynamic information, such as vessels position with accuracy indication and integrity status | По этой причине сообщения АИС должны содержать |
Related searches : Integrity With - With Integrity - Procurement Integrity Act - Act With - With Complete Integrity - Acted With Integrity - Winning With Integrity - Acting With Integrity - Acts With Integrity - Operate With Integrity - Business With Integrity - Behave With Integrity - Performance With Integrity - Work With Integrity